Текст и перевод песни KIKESA feat. De la Hoz - Démonté
J′ai
dit
je
t'aime
à
des
putes
I
told
hookers
I
love
you
J′ai
insulté
mon
ex,
elle
n'en
vaut
pas
la
peine
I
insulted
my
ex,
she
ain't
worth
it
On
est
les
mêmes
qu'au
début
We
are
the
same
as
in
the
beginning
Y
a
juste
2-3
personnes
qui
manquent
à
l′appel
Only
2-3
people
are
missing
Sélection
naturelle,
j′fais
des
sons
machinaux
Natural
selection,
I
make
mechanical
sounds
La
vie
est
dure
comme
érection
matinale
Life
is
hard
like
morning
wood
J'veux
faire
bonne
impression,
j′ai
pression
maximale
I
want
to
make
a
good
impression,
I
have
maximum
pressure
J'déteste
les
cons,
les
gens
trop
radicaux
I
hate
assholes,
people
who
are
too
radical
Peut-être
que
les
gens
ne
m′attendent
plus
du
tout
Maybe
people
aren't
expecting
me
at
all
anymore
Peut-être
que
je
n'ai
atteint
que
le
fond
du
trou
Maybe
I've
only
hit
rock
bottom
Peut-être
que
ces
chansons-là
sont
de
trop
Maybe
these
songs
are
too
much
Que
les
gens
seront
lassés
de
me
voir
sur
le
trône
That
people
will
be
tired
of
seeing
me
on
the
throne
J′ai
des
tas
de
questions
dans
la
tête
I
have
lots
of
questions
in
my
head
J'essaye
de
rester
fidèle
malgré
toutes
les
tentations
I
try
to
stay
faithful
despite
all
the
temptations
Si
je
m'écoutais
je
ferais
un
carnage,
carnage
If
I
listened
to
myself,
I
would
make
a
carnage,
carnage
J′aurais
un
très
mauvais
karma,
karma
I
would
have
very
bad
karma,
karma
Car
la
vie
est
loin
d′être
un
paradis
Because
life
is
far
from
being
paradise
Quand
j'y
cogite
tard
la
nuit
When
I
think
about
it
late
at
night
J′me
fais
distraire
par
la
lumière
I
get
distracted
by
the
light
Hey,
j'vis
ça
comme
une
maladie
Hey,
I'm
living
it
like
a
disease
J′vois
les
fois
où
j'ai
mal
agi
I
see
the
times
I've
misbehaved
Dans
le
noir,
le
soir
j′y
vois
plus
clair
In
the
dark,
at
night
I
see
more
clearly
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J'suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
J′suis
démonté,
j′gratte
un
texte
I'm
dismantled,
I'm
scratching
a
text
L'alcool
me
monte
à
la
tête
The
alcohol
is
going
to
my
head
Là,
j′écris
son
nom
sur
mon
testament
There,
I
write
her
name
on
my
will
Maman
va
monter
dans
Testa'
Mom's
going
up
in
Testa'
J′ai
juste
besoin
d'espace
I
just
need
space
J′crois
que
j'ai
juste
besoin
d'être
calme
I
think
I
just
need
to
be
calm
Je
me
sentirais
moins
bien,
je
me
sentirais
vide
I
would
feel
worse,
I
would
feel
empty
Si
tout
n′était
plus
à
la
même
place
If
everything
wasn't
in
the
same
place
Et
quand
c′est
trop
dur
j'la
ramène
pas
And
when
it's
too
hard
I
don't
bring
it
back
Parfois
je
pleure
comme
un
bébé
Sometimes
I
cry
like
a
baby
J′crois
que
j'ai
peur
qu′on
m'appelle
pas
I
think
I'm
afraid
they
won't
call
me
Parfois
j′me
demande
comment
j'ai
fait
Sometimes
I
wonder
how
I
did
it
Comment,
comment,
comment
j'ai
fait
How,
how,
how
I
did
it
J′arrêterai
le
jour
de
mon
décès
I'll
stop
the
day
I
die
J′repense
aux
gens
qui
m'ont
blessé
I
think
back
to
the
people
who
hurt
me
Je
repense
au
temps
où
je
stressais
I
think
back
to
the
time
when
I
was
stressed
Quand
on
bossait
tard
la
nuit
When
we
worked
late
at
night
Que
la
voisine
demandait
de
baisser
That
the
neighbor
asked
to
lower
Je
croque
la
vie,
c′est
un
dessert
I
bite
into
life,
it's
a
dessert
Peut-être
que
mon
âge
me
dessert
Maybe
my
age
is
desserting
me
Parfois
je
phase
pendant
des
heures
Sometimes
I
phase
for
hours
J'suis
lucide
le
temps
d′un
éclair
I'm
lucid
for
the
time
of
a
flash
Le
temps
d'un
verre,
je
ressens
la
détresse
For
the
time
of
a
drink,
I
feel
the
distress
M′enfermer
sur
moi-même
me
déstresse
Locking
myself
up
de-stresses
me
J'ai
enfin
le
temps
d'écrire
de
vrais
textes
I
finally
have
time
to
write
real
lyrics
J′ai
tout
pour
réussir
mais
je
régresse,
yeah
I
have
everything
to
succeed
but
I
regress,
yeah
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J'suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Every
night,
my
demons
capsize
between
temptation
and
trouble
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
J'suis
démonté
I'm
dismantled
Entre
tentation
et
ennuis
Between
temptation
and
trouble
J′suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
I'm
on
the
side,
I'm
dismantled
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pprod
Альбом
PUZZLE
дата релиза
04-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.