Текст и перевод песни KIKESA - 05h14
(Yeah,
Yeah)
(Yeah,
Yeah)
Kik,
Nouveaux
Hippies
Gang)
(Kik,
New
Hippie
Gang)
(À
chaque
fois,
chaque
fois,
à
chaque
fois)
(Every
time,
every
time,
every
time)
(À
chaque
fois,
chaque
fois,
chaque
fois)
(Every
time,
every
time,
every
time)
À
chaque
fois
c′est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c'est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c′est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c'est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
J'gâche
tout
parlons
cash
ou
casse
toi
I
mess
everything
up
let's
talk
cash
or
get
lost
On
va
partout
pas
toi,
moi
et
mes
gars
on
baise
tout
We
go
everywhere
not
you,
me
and
my
guys
fuck
everything
J′reste
cool,
j′écris
sur
mon
13
pouces
I
stay
cool,
I
write
on
my
13
inches
Et
si
jamais
je
cé-per
mon
ami
c'est
le
mektoub
And
if
I
ever
lose
my
friend
it
is
fate
Je
suis
dans
l′tro-mé,
assis
dans
l'train
I'm
in
the
subway,
sitting
on
the
train
J′vis
comme
un
solitaire
I
live
like
a
loner
J'mets
ma
vie
dans
l′cro-mi
pour
quasiment
rien
I
put
my
life
in
chrome
for
almost
nothing
J'aimerais
tant
m'y
faire
I
wish
I
could
get
used
to
it
J′demande
des
avis
sans
cesse,
j′ai
rapé
ma
vie
sur
200
scènes
I
ask
for
advice
constantly,
I
rapped
my
life
on
200
stages
J'côtoie
beaucoup
de
gens
peu
sincères
I
meet
a
lot
of
insincere
people
J′ai
l'impression
que
j′perds
de
plus
en
plus
en
puissance
I
feel
like
I'm
losing
more
and
more
power
J'perds,
du
temps,
du
sang,
en
plus
moi
j′évolue
sans
père
I
lose,
time,
blood,
plus
I
evolve
without
a
father
J'ai
voulu
sampler
des
cs-tru
qui
lui
ressemblaient
I
wanted
to
sample
some
tracks
that
sounded
like
him
J'ai
le
seum
en
décembre,
j′lis
l′avenir
dans
des
cendres
I'm
pissed
off
in
December,
I
read
the
future
in
ashes
J'fais
des
dessins
sur
des
seins
I
draw
on
breasts
J′devrais
p't′être
redescendre
I
should
probably
come
down
La
même,
chaque
fois
c'est
la
même
(yeah),
la
même
The
same,
every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
Chaque
fois
c′est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c'est
la
même
(chaque
fois,
chaque
fois)
Every
time
it's
the
same
(every
time,
every
time)
À
chaque
fois
c'est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c′est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c′est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c'est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
Tous
les
matins
je
me
dis
qu′je
peux
l'faire
Every
morning
I
tell
myself
I
can
do
it
Quand
j′entends
l'public
chanter
et
que
mes
yeux
se
ferment
When
I
hear
the
audience
sing
and
my
eyes
close
J′fais
d'la
musique,
pour
éviter
la
peine
I
make
music,
to
avoid
pain
Mais
mes
démons
reviennent
à
chaque
fois
c'est
la
même
But
my
demons
come
back
every
time
it's
the
same
Tous
les
matins
je
me
dis
qu′je
peux
l′faire
Every
morning
I
tell
myself
I
can
do
it
Quand
j'entends
l′public
chanter
et
que
mes
yeux
se
ferment
When
I
hear
the
audience
sing
and
my
eyes
close
J'fais
d′la
musique,
pour
éviter
la
peine
I
make
music,
to
avoid
pain
Mais
mes
démons
reviennent
à
chaque
fois
c'est
la
même
But
my
demons
come
back
every
time
it's
the
same
C′est
la
même
à
chaque
fois,
c'est
la
même
It's
the
same
every
time,
it's
the
same
C'est
la
même
à
chaque
fois,
c′est
la
même
It's
the
same
every
time,
it's
the
same
C′est
la
même
à
chaque
fois,
c'est
la
même
It's
the
same
every
time,
it's
the
same
C′est
la
même
à
chaque
fois,
à
chaque
fois
It's
the
same
every
time,
every
time
À
chaque
fois
c'est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c′est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c'est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
À
chaque
fois
c′est
la
même
(yeah),
la
même
Every
time
it's
the
same
(yeah),
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.