KIK - Chaud - перевод текста песни на английский

Chaud - KIKESAперевод на английский




Chaud
Chaud
Hadouken
Hadouken
T'es chaud (ouh), t'es chaud (ouh)
You're hot (ouh), you're hot (ouh)
T'es chaud (ouh), t'es chaud (ouh)
You're hot (ouh), you're hot (ouh)
Ah, putain, bâtard, t'es chaud
Ah, damn, bastard, you're hot
J'suis dans le ciné' (c'est bon), j'écris des syno' (puh)
I'm at the movies (it's good), I'm writing synonyms (puh)
J'ai les yeux rivés (brr) sur c'que font mes rivaux (ils font pas beaucoup)
My eyes are fixed (brr) on what my rivals are doing (they're not doing much)
Depuis qu'j'ai signé (quoi?), verts sont tous les signaux
Since I signed (what?), all the signals are green
Putain, c'est stylé, je suis le bitume avec un stylo (let's go)
Damn, that's stylish, I'm the asphalt with a pen (let's go)
J'suis déterminé à faire c'que j'voulais faire minot
I'm determined to do what I wanted to do as a kid
C'lui qui va m'stopper n'est pas né, j'vais pas tomber dans le panneau
The one who's going to stop me hasn't been born, I'm not going to fall for the trick
J'ai jamais kiffé la vie des cités, j'pensais pas la quitter si tôt
I never liked the life in the projects, I didn't think I'd leave it so soon
J'vais pas t'inviter en vrai, même si j'ai une entrée en trop
I'm not going to invite you in real life, even if I have an extra ticket
Je compte mes billets (y en a beaucoup), j'relis ma bio (brr)
I'm counting my bills (there are a lot), I'm rereading my bio (brr)
Mes concerts sont complets, fuck les théories du complot (c'est bon)
My concerts are sold out, fuck conspiracy theories (it's good)
J'suis dans la Mini comme Mickey, la concu' me suce comme une Miko
I'm in the Mini like Mickey, the girl sucks me like a Miko
Ça graille, on fait que dîner chez Cadillac & Dino' (boss)
It's grilling, we only have dinner at Cadillac & Dino's (boss)
Sheesh (te-te-te-teh)
Sheesh (te-te-te-teh)
Oh la, c'est chaud (uh)
Oh la, it's hot (uh)
Oh, putain, bâtard, t'es chaud (chaud, chaud)
Oh, damn, bastard, you're hot (hot, hot)
T'es chaud (chaud), t'es chaud (chaud), t'es chaud (chaud)
You're hot (hot), you're hot (hot), you're hot (hot)
Chaud, chaud
Hot, hot
Oh, putain, bâtard, t'es chaud (chaud)
Oh, damn, bastard, you're hot (hot)
Chaud (chaud), chaud (chaud), chaud (chaud)
Hot (hot), hot (hot), hot (hot)
T'es chaud (chaud), chaud (t'es chaud)
You're hot (hot), hot (you're hot)
Oh, putain, bâtard, t'es chaud (chaud)
Oh, damn, bastard, you're hot (hot)
L'addition est salée, on rajoute un tips de salaud (oh oui)
The bill is salty, we're adding a tip for a bastard (oh yeah)
Aucune groupie ne sera invitée monter dans le Vito)
No groupies will be invited (to come up in the Vito)
J'ai tous les codes pour me logger (achète), K.I.K sur le logo (le merch')
I have all the codes to log in (buy), K.I.K on the logo (the merch')
J'ai des c-tru à traiter (donc), donc j'me suis levé très tôt
I have things to deal with (so), so I got up very early
J'entends des "Kike', qui c'est? Hmm, j'ai jamais kiffé c'qu'il fait"
I hear "Kike', who is that? Hmm, I never liked what he does"
Tu critiques le gars mais, en vérité, tu sais très bien qu'il fait c'qu'il faut
You criticize the guy but, in truth, you know very well that he's doing what he should
Pour que les gens veuillent m'écouter (Quoi?), pas besoin d'pull-up un couteau (nan)
For people to want to listen to me (What?), I don't need to pull out a knife (no)
J'ai des mélos saccadées, de quoi te mêler dans mon sac à dos (hey)
I have choppy melodies, enough to get you mixed up in my backpack (hey)
Ta go m'a vu à la télé, elle veut que j'l'emmène au tel-hô (hein?)
Your girl saw me on TV, she wants me to take her to the hospital (huh?)
Et c'est pas pour papoter, étant donné qu'on n'est pas potos
And it's not to chat, since we're not buddies
C'est pas nouveau, il faut mailler pour s'acheter d'nouveaux maillots (beaucoup)
It's not new, you have to knit to buy new swimsuits (a lot)
J'veux la Sacem à Vianney (toujours aucune groupie dans le Viano)
I want the Sacem from Vianney (still no groupies in the Viano)
Maman, j'écris des couplets (oui) pour plus jamais qu'ils nous coupent l'eau (nan)
Mom, I'm writing verses (yes) so they never cut off our water again (no)
Mon cœur est pas réparé, pour ça qu'je parais paro (paro, paro)
My heart isn't repaired, that's why I seem paranoid (paro, paro)
Ah, putain, bâtard, t'es chaud (chaud, chaud)
Ah, damn, bastard, you're hot (hot, hot)
Putain, bâtard, t'es chaud (chaud, chaud)
Damn, bastard, you're hot (hot, hot)
T'es chaud (chaud), t'es chaud (chaud), t'es chaud (chaud)
You're hot (hot), you're hot (hot), you're hot (hot)
Chaud, chaud
Hot, hot
Oh, putain, bâtard, t'es chaud (chaud)
Oh, damn, bastard, you're hot (hot)
Chaud (chaud), chaud (chaud), chaud (chaud)
Hot (hot), hot (hot), hot (hot)
T'es chaud (chaud), chaud (T'es chaud)
You're hot (hot), hot (you're hot)
Oh, putain, bâtard, t'es chaud (chaud)
Oh, damn, bastard, you're hot (hot)





Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny, Thomas Ambou, Kevin Nassim Mokhtari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.