Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
chaud
(ouh),
t'es
chaud
(ouh)
You're
hot
(ouh),
you're
hot
(ouh)
T'es
chaud
(ouh),
t'es
chaud
(ouh)
You're
hot
(ouh),
you're
hot
(ouh)
Ah,
putain,
bâtard,
t'es
chaud
Ah,
damn,
bastard,
you're
hot
J'suis
dans
le
ciné'
(c'est
bon),
j'écris
des
syno'
(puh)
I'm
at
the
movies
(it's
good),
I'm
writing
synonyms
(puh)
J'ai
les
yeux
rivés
(brr)
sur
c'que
font
mes
rivaux
(ils
font
pas
beaucoup)
My
eyes
are
fixed
(brr)
on
what
my
rivals
are
doing
(they're
not
doing
much)
Depuis
qu'j'ai
signé
(quoi?),
verts
sont
tous
les
signaux
Since
I
signed
(what?),
all
the
signals
are
green
Putain,
c'est
stylé,
je
suis
le
bitume
avec
un
stylo
(let's
go)
Damn,
that's
stylish,
I'm
the
asphalt
with
a
pen
(let's
go)
J'suis
déterminé
à
faire
c'que
j'voulais
faire
minot
I'm
determined
to
do
what
I
wanted
to
do
as
a
kid
C'lui
qui
va
m'stopper
n'est
pas
né,
j'vais
pas
tomber
dans
le
panneau
The
one
who's
going
to
stop
me
hasn't
been
born,
I'm
not
going
to
fall
for
the
trick
J'ai
jamais
kiffé
la
vie
des
cités,
j'pensais
pas
la
quitter
si
tôt
I
never
liked
the
life
in
the
projects,
I
didn't
think
I'd
leave
it
so
soon
J'vais
pas
t'inviter
en
vrai,
même
si
j'ai
une
entrée
en
trop
I'm
not
going
to
invite
you
in
real
life,
even
if
I
have
an
extra
ticket
Je
compte
mes
billets
(y
en
a
beaucoup),
j'relis
ma
bio
(brr)
I'm
counting
my
bills
(there
are
a
lot),
I'm
rereading
my
bio
(brr)
Mes
concerts
sont
complets,
fuck
les
théories
du
complot
(c'est
bon)
My
concerts
are
sold
out,
fuck
conspiracy
theories
(it's
good)
J'suis
dans
la
Mini
comme
Mickey,
la
concu'
me
suce
comme
une
Miko
I'm
in
the
Mini
like
Mickey,
the
girl
sucks
me
like
a
Miko
Ça
graille,
on
fait
que
dîner
chez
Cadillac
& Dino'
(boss)
It's
grilling,
we
only
have
dinner
at
Cadillac
& Dino's
(boss)
Sheesh
(te-te-te-teh)
Sheesh
(te-te-te-teh)
Oh
la,
c'est
chaud
(uh)
Oh
la,
it's
hot
(uh)
Oh,
putain,
bâtard,
t'es
chaud
(chaud,
chaud)
Oh,
damn,
bastard,
you're
hot
(hot,
hot)
T'es
chaud
(chaud),
t'es
chaud
(chaud),
t'es
chaud
(chaud)
You're
hot
(hot),
you're
hot
(hot),
you're
hot
(hot)
Oh,
putain,
bâtard,
t'es
chaud
(chaud)
Oh,
damn,
bastard,
you're
hot
(hot)
Chaud
(chaud),
chaud
(chaud),
chaud
(chaud)
Hot
(hot),
hot
(hot),
hot
(hot)
T'es
chaud
(chaud),
chaud
(t'es
chaud)
You're
hot
(hot),
hot
(you're
hot)
Oh,
putain,
bâtard,
t'es
chaud
(chaud)
Oh,
damn,
bastard,
you're
hot
(hot)
L'addition
est
salée,
on
rajoute
un
tips
de
salaud
(oh
oui)
The
bill
is
salty,
we're
adding
a
tip
for
a
bastard
(oh
yeah)
Aucune
groupie
ne
sera
invitée
(à
monter
dans
le
Vito)
No
groupies
will
be
invited
(to
come
up
in
the
Vito)
J'ai
tous
les
codes
pour
me
logger
(achète),
K.I.K
sur
le
logo
(le
merch')
I
have
all
the
codes
to
log
in
(buy),
K.I.K
on
the
logo
(the
merch')
J'ai
des
c-tru
à
traiter
(donc),
donc
j'me
suis
levé
très
tôt
I
have
things
to
deal
with
(so),
so
I
got
up
very
early
J'entends
des
"Kike',
qui
c'est?
Hmm,
j'ai
jamais
kiffé
c'qu'il
fait"
I
hear
"Kike',
who
is
that?
Hmm,
I
never
liked
what
he
does"
Tu
critiques
le
gars
mais,
en
vérité,
tu
sais
très
bien
qu'il
fait
c'qu'il
faut
You
criticize
the
guy
but,
in
truth,
you
know
very
well
that
he's
doing
what
he
should
Pour
que
les
gens
veuillent
m'écouter
(Quoi?),
pas
besoin
d'pull-up
un
couteau
(nan)
For
people
to
want
to
listen
to
me
(What?),
I
don't
need
to
pull
out
a
knife
(no)
J'ai
des
mélos
saccadées,
de
quoi
te
mêler
dans
mon
sac
à
dos
(hey)
I
have
choppy
melodies,
enough
to
get
you
mixed
up
in
my
backpack
(hey)
Ta
go
m'a
vu
à
la
télé,
elle
veut
que
j'l'emmène
au
tel-hô
(hein?)
Your
girl
saw
me
on
TV,
she
wants
me
to
take
her
to
the
hospital
(huh?)
Et
c'est
pas
pour
papoter,
étant
donné
qu'on
n'est
pas
potos
And
it's
not
to
chat,
since
we're
not
buddies
C'est
pas
nouveau,
il
faut
mailler
pour
s'acheter
d'nouveaux
maillots
(beaucoup)
It's
not
new,
you
have
to
knit
to
buy
new
swimsuits
(a
lot)
J'veux
la
Sacem
à
Vianney
(toujours
aucune
groupie
dans
le
Viano)
I
want
the
Sacem
from
Vianney
(still
no
groupies
in
the
Viano)
Maman,
j'écris
des
couplets
(oui)
pour
plus
jamais
qu'ils
nous
coupent
l'eau
(nan)
Mom,
I'm
writing
verses
(yes)
so
they
never
cut
off
our
water
again
(no)
Mon
cœur
est
pas
réparé,
pour
ça
qu'je
parais
paro
(paro,
paro)
My
heart
isn't
repaired,
that's
why
I
seem
paranoid
(paro,
paro)
Ah,
putain,
bâtard,
t'es
chaud
(chaud,
chaud)
Ah,
damn,
bastard,
you're
hot
(hot,
hot)
Putain,
bâtard,
t'es
chaud
(chaud,
chaud)
Damn,
bastard,
you're
hot
(hot,
hot)
T'es
chaud
(chaud),
t'es
chaud
(chaud),
t'es
chaud
(chaud)
You're
hot
(hot),
you're
hot
(hot),
you're
hot
(hot)
Oh,
putain,
bâtard,
t'es
chaud
(chaud)
Oh,
damn,
bastard,
you're
hot
(hot)
Chaud
(chaud),
chaud
(chaud),
chaud
(chaud)
Hot
(hot),
hot
(hot),
hot
(hot)
T'es
chaud
(chaud),
chaud
(T'es
chaud)
You're
hot
(hot),
hot
(you're
hot)
Oh,
putain,
bâtard,
t'es
chaud
(chaud)
Oh,
damn,
bastard,
you're
hot
(hot)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny, Thomas Ambou, Kevin Nassim Mokhtari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.