Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En attendant
Währenddessen
J′ai
peur
de
dénoncer
et
finir
mal
comme
X
Ich
habe
Angst
zu
verpetzen
und
schlecht
zu
enden
wie
X
J'fais
l′signe
de
paix,
j'suis
à
deux
doigts
d'être
prêt
Ich
mach'
das
Peace-Zeichen,
bin
kurz
davor,
bereit
zu
sein
Mon
style
te
plaît,
j′ai
la
be-bar
épaisse,
j′arrive
de
l'est,
j′suis
habile
je
sais
Mein
Stil
gefällt
dir,
ich
hab
'nen
dichten
Bart,
komme
aus
dem
Osten,
bin
geschickt,
ich
weiß
Dis
"s'il
te
plaît"
et
je
peux
m′arrêter,
tu
arrives
habillé,
tu
repars
en
pièces
Sag
„bitte“
und
ich
kann
aufhören,
du
kommst
angezogen
an,
gehst
in
Einzelteilen
weg
J'arrive
à
te
niquer
entre
parenthèses,
j′ai
de
la
peine
car
je
sais
que
t'es
seul
Ich
schaff's,
dich
zu
ficken
(in
Klammern),
du
tust
mir
leid,
denn
ich
weiß,
du
bist
allein
Tu
fais
des
rêves
où
tes
deux
parents
s'aiment
Du
träumst
davon,
dass
deine
beiden
Eltern
sich
lieben
J′suis
fertile
j′vais
tout
ken,
tout
ken
avant
d'être
certifié
Ich
bin
fruchtbar,
ich
werd'
alles
ficken,
alles
ficken,
bevor
ich
zertifiziert
bin
J′préfère
kicker
que
d'faire
kiffer,
mes
vers
sont
chers,
diversifiés
Ich
kicke
lieber,
als
dass
ich
gefalle,
meine
Verse
sind
teuer,
vielfältig
Bientôt
j′vais
faire
des
Bercy
pleins,
je
l'sais,
pour
ça
qu′j'ai
l'air
si
bien
Bald
mach'
ich
das
Bercy
voll,
ich
weiß
es,
deshalb
seh'
ich
so
gut
aus
J′me
sers
d′mon
cerveau
reptilien,
et
tu
va
perdre
6-20
si
j'viens
Ich
nutze
mein
Reptiliengehirn,
und
du
verlierst
6-20,
wenn
ich
komme
Si
tu
m′cherches
j'suis
à
Risky
Reels,
derrière
un
coffre
j′ai
pris
c'qui
brille
Wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
bei
Risky
Reels,
hinter
'ner
Truhe
hab
ich
genommen,
was
glänzt
J′appelle
toutes
tes
chattes
"Mistigri",
petit
miskine
y
a
ta
miss
qui
crie
Ich
nenne
alle
deine
Muschis
„Mistigri“,
kleiner
Miskine,
deine
Miss
schreit
J'fais
du
chiffre
et
je
kiffe
mon
temps,
oui
j'ai
d′la
veine
comme
un
tox
ou
comme
Yves
Montand
Ich
mach'
Umsatz
und
genieße
meine
Zeit,
ja,
ich
hab
Glück
wie
ein
Süchtiger
oder
wie
Yves
Montand
J′suis
très,
très
chaud
depuis
très
longtemps,
j'peux
le
jurer
sur
la
vie
d′mon
clan
Ich
bin
sehr,
sehr
heiß
seit
sehr
langer
Zeit,
ich
kann's
schwören
auf
das
Leben
meines
Clans
J'écris
des
couplets,
j′vis
en
couple
et
j'vais
en
courant
en
coupé
sport
Ich
schreibe
Strophen,
lebe
in
einer
Beziehung
und
fahre
schnell
im
Sportcoupé
J′ai
vu
tes
doutes,
es-tu
dégoûté,
vu
qu'j'ai
pété
tous
tes
scores
Ich
hab
deine
Zweifel
gesehen,
bist
du
angepisst,
da
ich
alle
deine
Rekorde
gebrochen
habe?
Et
puis
t′as
perdu
tout
espoir,
comment
as-tu
pu
douter
d′moi
Und
dann
hast
du
jede
Hoffnung
verloren,
wie
konntest
du
an
mir
zweifeln?
Tu
m'critiqueras
tous
les
jours
et
tu
m′écouteras
tous
les
soirs
Du
wirst
mich
jeden
Tag
kritisieren
und
mich
jeden
Abend
hören
Faire
la
guerre
c'est
pas
tellement
nécessaire
Krieg
führen
ist
nicht
wirklich
notwendig
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
Sie
werden
es
merken
und
uns
am
Ende
machen
lassen
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
Wir
zocken
Games,
während
wir
warten
durchzubrechen
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
Wir
bauen
Scheiße,
während
wir
warten
durchzubrechen
Faire
la
guerre
c'est
pas
tellement
nécessaire
Krieg
führen
ist
nicht
wirklich
notwendig
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
Sie
werden
es
merken
und
uns
am
Ende
machen
lassen
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
Wir
zocken
Games,
während
wir
warten
durchzubrechen
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
Wir
bauen
Scheiße,
während
wir
warten
durchzubrechen
On
s'en
tape
mon
gars
tape
dans
tes
mains,
on
m'a
dit
"Nancy-Lyon
c′est
pas
ton
terrain"
Ist
uns
egal,
mein
Guter,
klatsch
in
die
Hände,
man
hat
mir
gesagt
„Nancy-Lyon
ist
nicht
dein
Gebiet“
J′suis
arrivé
ce
matin
dis-moi
qui
fait
l'malin,
j′ai
écris
ce
couplet
sur
l'A31
Ich
bin
heute
Morgen
angekommen,
sag
mir,
wer
macht
hier
auf
dicke
Hose,
ich
hab'
diese
Strophe
auf
der
A31
geschrieben
Me
casse
pas
les
couilles,
j′suis
pas
célibataire,
les
gars
de
Kikesa
c'est
des
gamins
Geh
mir
nicht
auf
die
Eier,
ich
bin
nicht
Single,
Kikesas
Jungs
sind
Kindsköpfe
Tu
t′rappelles
tu
m'as
laissé
par
terre,
j'veux
pas
m′énerver
j′ai
un
Zénith
à
faire
Erinnerst
du
dich,
du
hast
mich
am
Boden
liegen
lassen,
ich
will
mich
nicht
aufregen,
ich
hab'
ein
Zénith
zu
spielen
J'met
mon
plus
beau
Gucci,
j′ai
plus
beaucoup
chill
Ich
zieh
mein
schönstes
Gucci
an,
ich
chill'
nicht
mehr
viel
J'suis
en
blue
jean
sur
le
Mont
Fuji
Ich
bin
in
Blue
Jeans
auf
dem
Fuji
J′ai
lu
beaucoup
d'trucs
et
j′ai
fait
beaucoup
de
chiffres
Ich
hab
viel
Zeug
gelesen
und
viele
Zahlen
gemacht
Meilleur
que
toi,
je
suis
Mokujin
Besser
als
du,
ich
bin
Mokujin
La
concu
n'est
pas
zen,
D2H
m'a
fait
loupé
mes
partiels
Die
Konkurrenz
ist
nicht
zen,
D2H
hat
mich
meine
Zwischenprüfungen
verpassen
lassen
J′suis
dos
au
mur
comme
un
mexicain
mais
j′taffe
en
amont
comme
Marcel
Ich
steh'
mit
dem
Rücken
zur
Wand
wie
ein
Mexikaner,
aber
ich
arbeite
im
Voraus
wie
Marcel
J'suis
réellement
comptable
dans
la
vraie
vie,
j′fais
des
scène
tu
m'félicites
Ich
bin
wirklich
Buchhalter
im
echten
Leben,
ich
mach'
Bühnenauftritte,
du
gratulierst
mir
Mes
textes
sont
sales
comme
mon
bandana
fétiche
et
cette
prod
me
met
fort
en
appétit
Meine
Texte
sind
dreckig
wie
mein
Fetisch-Bandana
und
dieser
Beat
macht
mir
richtig
Appetit
J′suis
sur
l'trône
et
j′rentre
en
premier
tro-mé,
bientôt
j'sors
mon
premier
projet
Ich
sitz'
auf
dem
Thron
und
steig
als
Erster
in
die
U-Bahn,
bald
bring'
ich
mein
erstes
Projekt
raus
Promis
ce
sera
vraiment
très
chaud,
bientôt
j'pourrais
plus
décrocher
Versprochen,
es
wird
wirklich
sehr
heiß,
bald
werd'
ich
nicht
mehr
abheben
können
Faire
la
guerre
c′est
pas
tellement
nécessaire
Krieg
führen
ist
nicht
wirklich
notwendig
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
Sie
werden
es
merken
und
uns
am
Ende
machen
lassen
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
Wir
zocken
Games,
während
wir
warten
durchzubrechen
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
Wir
bauen
Scheiße,
während
wir
warten
durchzubrechen
Faire
la
guerre
c'est
pas
tellement
nécessaire
Krieg
führen
ist
nicht
wirklich
notwendig
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
Sie
werden
es
merken
und
uns
am
Ende
machen
lassen
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
Wir
zocken
Games,
während
wir
warten
durchzubrechen
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
Wir
bauen
Scheiße,
während
wir
warten
durchzubrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.