KIKESA - En attendant - перевод текста песни на немецкий

En attendant - KIKESAперевод на немецкий




En attendant
Währenddessen
J′ai peur de dénoncer et finir mal comme X
Ich habe Angst zu verpetzen und schlecht zu enden wie X
Yo
Yo
J'fais l′signe de paix, j'suis à deux doigts d'être prêt
Ich mach' das Peace-Zeichen, bin kurz davor, bereit zu sein
Mon style te plaît, j′ai la be-bar épaisse, j′arrive de l'est, j′suis habile je sais
Mein Stil gefällt dir, ich hab 'nen dichten Bart, komme aus dem Osten, bin geschickt, ich weiß
Dis "s'il te plaît" et je peux m′arrêter, tu arrives habillé, tu repars en pièces
Sag „bitte“ und ich kann aufhören, du kommst angezogen an, gehst in Einzelteilen weg
J'arrive à te niquer entre parenthèses, j′ai de la peine car je sais que t'es seul
Ich schaff's, dich zu ficken (in Klammern), du tust mir leid, denn ich weiß, du bist allein
Tu fais des rêves tes deux parents s'aiment
Du träumst davon, dass deine beiden Eltern sich lieben
J′suis fertile j′vais tout ken, tout ken avant d'être certifié
Ich bin fruchtbar, ich werd' alles ficken, alles ficken, bevor ich zertifiziert bin
J′préfère kicker que d'faire kiffer, mes vers sont chers, diversifiés
Ich kicke lieber, als dass ich gefalle, meine Verse sind teuer, vielfältig
Bientôt j′vais faire des Bercy pleins, je l'sais, pour ça qu′j'ai l'air si bien
Bald mach' ich das Bercy voll, ich weiß es, deshalb seh' ich so gut aus
J′me sers d′mon cerveau reptilien, et tu va perdre 6-20 si j'viens
Ich nutze mein Reptiliengehirn, und du verlierst 6-20, wenn ich komme
Si tu m′cherches j'suis à Risky Reels, derrière un coffre j′ai pris c'qui brille
Wenn du mich suchst, bin ich bei Risky Reels, hinter 'ner Truhe hab ich genommen, was glänzt
J′appelle toutes tes chattes "Mistigri", petit miskine y a ta miss qui crie
Ich nenne alle deine Muschis „Mistigri“, kleiner Miskine, deine Miss schreit
J'fais du chiffre et je kiffe mon temps, oui j'ai d′la veine comme un tox ou comme Yves Montand
Ich mach' Umsatz und genieße meine Zeit, ja, ich hab Glück wie ein Süchtiger oder wie Yves Montand
J′suis très, très chaud depuis très longtemps, j'peux le jurer sur la vie d′mon clan
Ich bin sehr, sehr heiß seit sehr langer Zeit, ich kann's schwören auf das Leben meines Clans
J'écris des couplets, j′vis en couple et j'vais en courant en coupé sport
Ich schreibe Strophen, lebe in einer Beziehung und fahre schnell im Sportcoupé
J′ai vu tes doutes, es-tu dégoûté, vu qu'j'ai pété tous tes scores
Ich hab deine Zweifel gesehen, bist du angepisst, da ich alle deine Rekorde gebrochen habe?
Et puis t′as perdu tout espoir, comment as-tu pu douter d′moi
Und dann hast du jede Hoffnung verloren, wie konntest du an mir zweifeln?
Tu m'critiqueras tous les jours et tu m′écouteras tous les soirs
Du wirst mich jeden Tag kritisieren und mich jeden Abend hören
Faire la guerre c'est pas tellement nécessaire
Krieg führen ist nicht wirklich notwendig
Ils vont s′en rendre compte et finir par nous laisser faire
Sie werden es merken und uns am Ende machen lassen
On fait des games en attendant de cé-per
Wir zocken Games, während wir warten durchzubrechen
On fout la merde en attendant de cé-per
Wir bauen Scheiße, während wir warten durchzubrechen
Faire la guerre c'est pas tellement nécessaire
Krieg führen ist nicht wirklich notwendig
Ils vont s′en rendre compte et finir par nous laisser faire
Sie werden es merken und uns am Ende machen lassen
On fait des games en attendant de cé-per
Wir zocken Games, während wir warten durchzubrechen
On fout la merde en attendant de cé-per
Wir bauen Scheiße, während wir warten durchzubrechen
On s'en tape mon gars tape dans tes mains, on m'a dit "Nancy-Lyon c′est pas ton terrain"
Ist uns egal, mein Guter, klatsch in die Hände, man hat mir gesagt „Nancy-Lyon ist nicht dein Gebiet“
J′suis arrivé ce matin dis-moi qui fait l'malin, j′ai écris ce couplet sur l'A31
Ich bin heute Morgen angekommen, sag mir, wer macht hier auf dicke Hose, ich hab' diese Strophe auf der A31 geschrieben
Me casse pas les couilles, j′suis pas célibataire, les gars de Kikesa c'est des gamins
Geh mir nicht auf die Eier, ich bin nicht Single, Kikesas Jungs sind Kindsköpfe
Tu t′rappelles tu m'as laissé par terre, j'veux pas m′énerver j′ai un Zénith à faire
Erinnerst du dich, du hast mich am Boden liegen lassen, ich will mich nicht aufregen, ich hab' ein Zénith zu spielen
J'met mon plus beau Gucci, j′ai plus beaucoup chill
Ich zieh mein schönstes Gucci an, ich chill' nicht mehr viel
J'suis en blue jean sur le Mont Fuji
Ich bin in Blue Jeans auf dem Fuji
J′ai lu beaucoup d'trucs et j′ai fait beaucoup de chiffres
Ich hab viel Zeug gelesen und viele Zahlen gemacht
Meilleur que toi, je suis Mokujin
Besser als du, ich bin Mokujin
La concu n'est pas zen, D2H m'a fait loupé mes partiels
Die Konkurrenz ist nicht zen, D2H hat mich meine Zwischenprüfungen verpassen lassen
J′suis dos au mur comme un mexicain mais j′taffe en amont comme Marcel
Ich steh' mit dem Rücken zur Wand wie ein Mexikaner, aber ich arbeite im Voraus wie Marcel
J'suis réellement comptable dans la vraie vie, j′fais des scène tu m'félicites
Ich bin wirklich Buchhalter im echten Leben, ich mach' Bühnenauftritte, du gratulierst mir
Mes textes sont sales comme mon bandana fétiche et cette prod me met fort en appétit
Meine Texte sind dreckig wie mein Fetisch-Bandana und dieser Beat macht mir richtig Appetit
J′suis sur l'trône et j′rentre en premier tro-mé, bientôt j'sors mon premier projet
Ich sitz' auf dem Thron und steig als Erster in die U-Bahn, bald bring' ich mein erstes Projekt raus
Promis ce sera vraiment très chaud, bientôt j'pourrais plus décrocher
Versprochen, es wird wirklich sehr heiß, bald werd' ich nicht mehr abheben können
Faire la guerre c′est pas tellement nécessaire
Krieg führen ist nicht wirklich notwendig
Ils vont s′en rendre compte et finir par nous laisser faire
Sie werden es merken und uns am Ende machen lassen
On fait des games en attendant de cé-per
Wir zocken Games, während wir warten durchzubrechen
On fout la merde en attendant de cé-per
Wir bauen Scheiße, während wir warten durchzubrechen
Faire la guerre c'est pas tellement nécessaire
Krieg führen ist nicht wirklich notwendig
Ils vont s′en rendre compte et finir par nous laisser faire
Sie werden es merken und uns am Ende machen lassen
On fait des games en attendant de cé-per
Wir zocken Games, während wir warten durchzubrechen
On fout la merde en attendant de cé-per
Wir bauen Scheiße, während wir warten durchzubrechen





Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.