Текст и перевод песни KIKESA - En attendant
J′ai
peur
de
dénoncer
et
finir
mal
comme
X
I'm
scared
to
speak
out
and
end
up
like
X
J'fais
l′signe
de
paix,
j'suis
à
deux
doigts
d'être
prêt
I'm
making
the
peace
sign,
I'm
two
fingers
away
from
being
ready
Mon
style
te
plaît,
j′ai
la
be-bar
épaisse,
j′arrive
de
l'est,
j′suis
habile
je
sais
You
like
my
style,
I
got
a
thick
be-bar,
I
come
from
the
East,
I'm
skilled
I
know
Dis
"s'il
te
plaît"
et
je
peux
m′arrêter,
tu
arrives
habillé,
tu
repars
en
pièces
Say
"please"
and
I
can
stop,
you
arrive
dressed
up,
you
leave
in
pieces
J'arrive
à
te
niquer
entre
parenthèses,
j′ai
de
la
peine
car
je
sais
que
t'es
seul
I
come
to
fuck
you
(between
parentheses),
I'm
sad
because
I
know
you're
alone
Tu
fais
des
rêves
où
tes
deux
parents
s'aiment
You
have
dreams
where
your
two
parents
love
each
other
J′suis
fertile
j′vais
tout
ken,
tout
ken
avant
d'être
certifié
I'm
fertile,
I'm
gonna
fuck
everything,
fuck
everything
before
being
certified
J′préfère
kicker
que
d'faire
kiffer,
mes
vers
sont
chers,
diversifiés
I
prefer
to
kick
than
to
please,
my
verses
are
expensive,
diversified
Bientôt
j′vais
faire
des
Bercy
pleins,
je
l'sais,
pour
ça
qu′j'ai
l'air
si
bien
Soon
I'm
gonna
do
full
Bercy,
I
know
it,
that's
why
I
look
so
good
J′me
sers
d′mon
cerveau
reptilien,
et
tu
va
perdre
6-20
si
j'viens
I
use
my
reptilian
brain,
and
you're
gonna
lose
6-20
if
I
come
Si
tu
m′cherches
j'suis
à
Risky
Reels,
derrière
un
coffre
j′ai
pris
c'qui
brille
If
you're
looking
for
me,
I'm
at
Risky
Reels,
behind
a
chest
I
took
what
shines
J′appelle
toutes
tes
chattes
"Mistigri",
petit
miskine
y
a
ta
miss
qui
crie
I
call
all
your
chicks
"Mistigri",
little
poor
thing,
your
miss
is
screaming
J'fais
du
chiffre
et
je
kiffe
mon
temps,
oui
j'ai
d′la
veine
comme
un
tox
ou
comme
Yves
Montand
I
make
money
and
I
enjoy
my
time,
yes
I'm
lucky
like
a
junkie
or
like
Yves
Montand
J′suis
très,
très
chaud
depuis
très
longtemps,
j'peux
le
jurer
sur
la
vie
d′mon
clan
I've
been
very,
very
hot
for
a
very
long
time,
I
can
swear
on
my
clan's
life
J'écris
des
couplets,
j′vis
en
couple
et
j'vais
en
courant
en
coupé
sport
I
write
verses,
I
live
as
a
couple,
and
I
run
in
a
sports
coupe
J′ai
vu
tes
doutes,
es-tu
dégoûté,
vu
qu'j'ai
pété
tous
tes
scores
I
saw
your
doubts,
are
you
disgusted,
since
I
broke
all
your
records
Et
puis
t′as
perdu
tout
espoir,
comment
as-tu
pu
douter
d′moi
And
then
you
lost
all
hope,
how
could
you
doubt
me
Tu
m'critiqueras
tous
les
jours
et
tu
m′écouteras
tous
les
soirs
You'll
criticize
me
every
day
and
listen
to
me
every
night
Faire
la
guerre
c'est
pas
tellement
nécessaire
Going
to
war
is
not
really
necessary
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
They
will
realize
it
and
end
up
letting
us
do
our
thing
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
We're
playing
games
while
waiting
to
fuck
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
We're
messing
around
while
waiting
to
fuck
Faire
la
guerre
c'est
pas
tellement
nécessaire
Going
to
war
is
not
really
necessary
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
They
will
realize
it
and
end
up
letting
us
do
our
thing
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
We're
playing
games
while
waiting
to
fuck
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
We're
messing
around
while
waiting
to
fuck
On
s'en
tape
mon
gars
tape
dans
tes
mains,
on
m'a
dit
"Nancy-Lyon
c′est
pas
ton
terrain"
We
don't
give
a
fuck
dude
clap
your
hands,
they
told
me
"Nancy-Lyon
is
not
your
field"
J′suis
arrivé
ce
matin
dis-moi
qui
fait
l'malin,
j′ai
écris
ce
couplet
sur
l'A31
I
arrived
this
morning
tell
me
who's
acting
tough,
I
wrote
this
verse
on
the
A31
Me
casse
pas
les
couilles,
j′suis
pas
célibataire,
les
gars
de
Kikesa
c'est
des
gamins
Don't
break
my
balls,
I'm
not
single,
the
Kikesa
guys
are
kids
Tu
t′rappelles
tu
m'as
laissé
par
terre,
j'veux
pas
m′énerver
j′ai
un
Zénith
à
faire
You
remember
you
left
me
on
the
ground,
I
don't
wanna
get
upset,
I
have
a
Zenith
to
do
J'met
mon
plus
beau
Gucci,
j′ai
plus
beaucoup
chill
I
put
on
my
best
Gucci,
I
don't
chill
much
anymore
J'suis
en
blue
jean
sur
le
Mont
Fuji
I'm
in
blue
jeans
on
Mount
Fuji
J′ai
lu
beaucoup
d'trucs
et
j′ai
fait
beaucoup
de
chiffres
I
read
a
lot
of
stuff
and
I
made
a
lot
of
numbers
Meilleur
que
toi,
je
suis
Mokujin
Better
than
you,
I
am
Mokujin
La
concu
n'est
pas
zen,
D2H
m'a
fait
loupé
mes
partiels
The
competition
is
not
zen,
D2H
made
me
miss
my
exams
J′suis
dos
au
mur
comme
un
mexicain
mais
j′taffe
en
amont
comme
Marcel
I'm
with
my
back
to
the
wall
like
a
Mexican
but
I'm
working
upstream
like
Marcel
J'suis
réellement
comptable
dans
la
vraie
vie,
j′fais
des
scène
tu
m'félicites
I'm
really
an
accountant
in
real
life,
I
do
shows
you
congratulate
me
Mes
textes
sont
sales
comme
mon
bandana
fétiche
et
cette
prod
me
met
fort
en
appétit
My
lyrics
are
dirty
like
my
favorite
bandana
and
this
beat
makes
me
hungry
J′suis
sur
l'trône
et
j′rentre
en
premier
tro-mé,
bientôt
j'sors
mon
premier
projet
I'm
on
the
throne
and
I'm
coming
in
first,
soon
I'm
releasing
my
first
project
Promis
ce
sera
vraiment
très
chaud,
bientôt
j'pourrais
plus
décrocher
I
promise
it's
gonna
be
really
hot,
soon
I
won't
be
able
to
get
off
the
phone
Faire
la
guerre
c′est
pas
tellement
nécessaire
Going
to
war
is
not
really
necessary
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
They
will
realize
it
and
end
up
letting
us
do
our
thing
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
We're
playing
games
while
waiting
to
fuck
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
We're
messing
around
while
waiting
to
fuck
Faire
la
guerre
c'est
pas
tellement
nécessaire
Going
to
war
is
not
really
necessary
Ils
vont
s′en
rendre
compte
et
finir
par
nous
laisser
faire
They
will
realize
it
and
end
up
letting
us
do
our
thing
On
fait
des
games
en
attendant
de
cé-per
We're
playing
games
while
waiting
to
fuck
On
fout
la
merde
en
attendant
de
cé-per
We're
messing
around
while
waiting
to
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.