KIKESA - En loge - перевод текста песни на немецкий

En loge - KIKESAперевод на немецкий




En loge
In der Garderobe
Yuh, Kikesa
Yuh, Kikesa
Nouveau hippie gang, yeah
Neue Hippie-Gang, yeah
Ces derniers mois, j′ai pris beaucoup d'poids
In den letzten Monaten habe ich viel zugenommen
Oui mais moi, j′écris beaucoup d'sons
Ja, aber ich schreibe viele Songs
Mon équipe a tout bon, t'élimine à coup d′pompe
Mein Team macht alles richtig, eliminiert dich mit der Schrotflinte
Toi, t′as l'seum comme Thibaut Courtois
Du bist sauer wie Thibaut Courtois
J′me balade en ville dans une Audi noire
Ich fahre in der Stadt in einem schwarzen Audi herum
J'écris d′fausses histoires dans un gros grimoire
Ich schreibe falsche Geschichten in ein dickes Zauberbuch
J'irai beaucoup mieux quand maman sera très riche
Mir wird es viel besser gehen, wenn Mama sehr reich ist
Et que MacDo remettra de la sauce chinoise
Und wenn McDonald's die chinesische Soße wieder einführt
J′reprends ma respiration, Plage 80 c'est ma destination
Ich hole wieder Luft, Plage 80 ist mein Ziel
Dans quelques temps, j'arrête le rap, j′me lance dans la méditation
In einiger Zeit höre ich mit Rap auf, ich fange mit Meditation an
Tu respectes rien, t′essaies d'bien faire
Du respektierst nichts, du versuchst, es gut zu machen
Mais ce flow, c′est l'mien
Aber dieser Flow ist meiner
Tu rêves d′être moi, j'crève tes tympans
Du träumst davon, ich zu sein, ich lasse deine Trommelfelle platzen
Tu casses les couilles comme la grève des trains
Du gehst auf die Nerven wie der Bahnstreik
Depuis qu′on est dix, on élimine les autres
Seit wir zehn sind, eliminieren wir die anderen
Depuis qu'on est 1 000, on illumine la ville
Seit wir 1000 sind, erleuchten wir die Stadt
La vie, j'suis mignon, j′ai des munitions
Das Leben, ich bin süß, ich habe Munition
Toi, t′écris les mêmes lignes comme une punition
Du schreibst die gleichen Zeilen wie eine Strafarbeit
T'es cool, j′dis pas l'contraire
Du bist cool, ich sage nicht das Gegenteil
T′es pas dans mon crew, t'es pas mon frère
Du bist nicht in meiner Crew, du bist nicht mein Bruder
Barrez-vous d′là, j'suis pas une poucave
Haut ab von hier, ich bin keine Petze
Même si j'balance avant chaque concert
Auch wenn ich mich vor jedem Konzert übergebe
Tu passes l′hiver en bad, dans un lit vraiment pas ouf
Du verbringst den Winter schlecht drauf, in einem echt nicht tollen Bett
Dans une p′tite véranda, et tu l'vis vraiment mal
In einer kleinen Veranda, und du erträgst es wirklich schlecht
Moi mon p′tit ciel s'éclaircit dans une p′tite Mercedes grise
Mein kleiner Himmel hellt sich auf in einem kleinen grauen Mercedes
J'mène une vie irréversible, les gens m′disent "Merci, merci"
Ich führe ein unumkehrbares Leben, die Leute sagen mir "Danke, danke"
J'arrête le rap dès qu'j′ai trouvé la paix
Ich höre mit Rap auf, sobald ich Frieden gefunden habe
Depuis Dimanche, toutes les pouffes me rappellent
Seit Sonntag rufen mich all die Tussis zurück
J′crois que les chiffres leur font tourner la tête
Ich glaube, die Zahlen verdrehen ihnen den Kopf
J'ai reçu un mail de tous les labels
Ich habe eine Mail von allen Labels bekommen
J′suis passé d'étudiant qui apprend sa l′çon
Ich bin vom Studenten, der seine Lektion lernt,
À gros poisson, du coup j'attends l′hameçon
zum großen Fisch geworden, also warte ich auf den Haken
Dis-le en com' si tu comprends pas l'son
Sag's in den Kommentaren, wenn du den Sound nicht verstehst
"Adieu mon cœur" parle de transplantation
"Adieu mein Herz" handelt von Transplantation
J′adore ger-man toutes ces mignardises
Ich liebe es, all diese Süßigkeiten zu futtern
J′écoute pas vraiment c'que les ignares disent
Ich höre nicht wirklich, was die Ignoranten sagen
T′es bon mais t'es con, t′es comme J-R Smith
Du bist gut, aber du bist dumm, du bist wie J-R Smith
J'ai jamais rêvé de la vie d′artiste
Ich habe nie vom Künstlerleben geträumt
Les gars de ta team, ce n'sont pas des champions
Die Jungs aus deinem Team sind keine Champions
Comme Wilt Chamberlain je peux marquer 100 points
Wie Wilt Chamberlain kann ich 100 Punkte machen
J'me prends la tête pour écrire des chansons
Ich zerbreche mir den Kopf, um Songs zu schreiben
Ils se prennent la tête pour de l′après-shampoing
Sie zerbrechen sich den Kopf wegen Haarspülung
Je sais très bien qu′ce monde part en vrille mais
Ich weiß sehr gut, dass diese Welt aus dem Ruder läuft, aber
J'en ai marre de voir mes parents prier
Ich habe es satt, meine Eltern beten zu sehen
Tu n′nous aimes pas, j'pourrais m′battre
Du magst uns nicht, ich könnte kämpfen
Mais j'ai d′nouvelles dates sur mon calendrier
Aber ich habe neue Termine in meinem Kalender
J'suis au bord de la crise de nerf
Ich stehe kurz vor dem Nervenzusammenbruch
Et j'sais tout c′que j′risque de perdre
Und ich weiß alles, was ich riskieren könnte zu verlieren
J'écris des textes en deux heures, eux
Ich schreibe Texte in zwei Stunden, die
Ils mettent deux ans à faire des disques de merde
brauchen zwei Jahre, um beschissene Platten zu machen
J′ai toujours pas sorti d'album, pourtant j′suis dans l'Top Album Deezer
Ich habe immer noch kein Album veröffentlicht, trotzdem bin ich in den Top Alben auf Deezer
Dis-leur qu′j'suis l'meilleur en fonction du taux d′alcool
Sag ihnen, dass ich der Beste bin, abhängig vom Alkoholpegel
J′aimerai voir la salle de Bercy pleine uniquement du NH Gang
Ich würde gerne die Halle von Bercy nur mit der NH Gang gefüllt sehen
Dans la rue maintenant j'me fais siffler
Auf der Straße werde ich jetzt erkannt
Merci Mahdi, merci Seb′
Danke Mahdi, danke Seb'





Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.