Encore une - KIKESAперевод на английский




Encore une
One More
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Encore une journée passée à la maison
Another day spent at home
À m'ennuyer, m'ronger les ongles, à remuer pensées très sombre en regardant la une
Bored, biting my nails, stirring up very dark thoughts while watching the news
Un jour je ferais d'la thune et ce sera grâce à ma plume
One day I'll make some money and it will be thanks to my pen
Certains disent que j'perds la raison, moi j'dis que j'suis dans ma bulle
Some say I'm losing my mind, I say I'm in my bubble
J'écoute plus trop les avis, on s'trompe que quand on fait des choix
I don't listen to advice anymore, you only go wrong when you make choices
Oui j'ai perdu des amis, t'façon quoi qu'je fasse, je déçois
Yeah, I've lost some friends, anyway, whatever I do, I disappoint
Toujours dans les mêmes histoires, dès lundi on est samedi soir
Always in the same stories, from Monday it's Saturday night
Encore une taff dans un fumoir, une 'teille que j'aurais pas boire
Another smoke in a smoking room, a drink I shouldn't have had
Encore une soirée claquée j'vais finir éclaté
Another night wasted where I'm going to end up trashed
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
I'm not supposed to smoke, but I'm going to smoke two packs
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
It's like I have two demons on my shoulders telling me every night after a party
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Come on, one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah)
Encore une soirée j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Another night where I'm not going to eat anything except the fruits of rum punch
Complètement khapta, regarde-moi, ça y est j'me mets à danser
Completely messed up, look at me, here I go dancing
J'ai déjà dépensé 200 balles donc un peu de quand même
I've already spent 200 bucks, so a little bit anyway
Encore une autre soirée sans ken mais c'était ça ou encore une
Another night without a girl, but it was that or one more
Nuit entière à rien faire, même pas l'tri dans mes affaires
A whole night doing nothing, not even sorting through my stuff
Y a d'la poussière sur mes haltères, moi j'mets du gras dans mes artères
There's dust on my dumbbells, I'm putting fat in my arteries
J'détruis tout c'que j'ai construit et puis comme j'ai rien compris
I destroy everything I've built and then because I haven't understood anything
J'achète des sapes hors de prix et j'mets tous mes habits par terre
I buy expensive clothes and put all my clothes on the floor
Aucune nouvelle de mon père, même pour mon anniversaire
No news from my father, even for my birthday
J'suis pas comme lui, j'me suis promis d'être toujours pour ma mère
I'm not like him, I promised myself I'd always be there for my mother
Faut qu'j'parle de truc plus léger, c'est censé être un son dansant
I have to talk about lighter things, it's supposed to be a dancing track
J'vais trouver un pote arraché et on va refaire le monde ensemble
I'm going to find a messed up friend and we're going to redo the world together
Encore une soirée claquée j'vais finir éclaté
Another night wasted where I'm going to end up trashed
J'suis pas censé fumer, mais j'vais fumer deux paquets
I'm not supposed to smoke, but I'm going to smoke two packs
C'est comme si j'avais deux démons sur les épaules qui m'disaient à chaque lendemain d'soirée
It's like I have two demons on my shoulders telling me every night after a party
Allez, encore une (ah, ah, ah)
Come on, one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah)
Encore une soirée j'vais rien manger sauf les fruits du rhum arrangé
Another night where I'm not going to eat anything except the fruits of rum punch
Complètement khapta, regarde-moi, ça y est j'me mets à danser
Completely messed up, look at me, here I go dancing
J'ai déjà dépensé 200 balles donc un peu de quand même
I've already spent 200 bucks, so a little bit anyway
Encore une autre soirée sans ken mais c'était ça ou encore une (ah, ah, ah)
Another night without a girl, but it was that or one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah), encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah), one more (ah, ah, ah)
Encore une (ah, ah, ah)
One more (ah, ah, ah)
Encore une
One more
Encore une
One more
Encore une
One more
Encore, encore, encore...
More, more, more...





Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny, Jeremie Diabe Diabira, Vincent Charles Dardalhon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.