Encore une - KIKESAперевод на английский
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Encore
une
journée
passée
à
la
maison
Another
day
spent
at
home
À
m'ennuyer,
m'ronger
les
ongles,
à
remuer
pensées
très
sombre
en
regardant
la
une
Bored,
biting
my
nails,
stirring
up
very
dark
thoughts
while
watching
the
news
Un
jour
je
ferais
d'la
thune
et
ce
sera
grâce
à
ma
plume
One
day
I'll
make
some
money
and
it
will
be
thanks
to
my
pen
Certains
disent
que
j'perds
la
raison,
moi
j'dis
que
j'suis
dans
ma
bulle
Some
say
I'm
losing
my
mind,
I
say
I'm
in
my
bubble
J'écoute
plus
trop
les
avis,
on
s'trompe
que
quand
on
fait
des
choix
I
don't
listen
to
advice
anymore,
you
only
go
wrong
when
you
make
choices
Oui
j'ai
perdu
des
amis,
t'façon
quoi
qu'je
fasse,
je
déçois
Yeah,
I've
lost
some
friends,
anyway,
whatever
I
do,
I
disappoint
Toujours
dans
les
mêmes
histoires,
dès
lundi
on
est
samedi
soir
Always
in
the
same
stories,
from
Monday
it's
Saturday
night
Encore
une
taff
dans
un
fumoir,
une
'teille
que
j'aurais
pas
dû
boire
Another
smoke
in
a
smoking
room,
a
drink
I
shouldn't
have
had
Encore
une
soirée
claquée
où
j'vais
finir
éclaté
Another
night
wasted
where
I'm
going
to
end
up
trashed
J'suis
pas
censé
fumer,
mais
j'vais
fumer
deux
paquets
I'm
not
supposed
to
smoke,
but
I'm
going
to
smoke
two
packs
C'est
comme
si
j'avais
deux
démons
sur
les
épaules
qui
m'disaient
à
chaque
lendemain
d'soirée
It's
like
I
have
two
demons
on
my
shoulders
telling
me
every
night
after
a
party
Allez,
encore
une
(ah,
ah,
ah)
Come
on,
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
soirée
où
j'vais
rien
manger
sauf
les
fruits
du
rhum
arrangé
Another
night
where
I'm
not
going
to
eat
anything
except
the
fruits
of
rum
punch
Complètement
khapta,
regarde-moi,
ça
y
est
j'me
mets
à
danser
Completely
messed
up,
look
at
me,
here
I
go
dancing
J'ai
déjà
dépensé
200
balles
donc
un
peu
de
quand
même
I've
already
spent
200
bucks,
so
a
little
bit
anyway
Encore
une
autre
soirée
sans
ken
mais
c'était
ça
ou
encore
une
Another
night
without
a
girl,
but
it
was
that
or
one
more
Nuit
entière
à
rien
faire,
même
pas
l'tri
dans
mes
affaires
A
whole
night
doing
nothing,
not
even
sorting
through
my
stuff
Y
a
d'la
poussière
sur
mes
haltères,
moi
j'mets
du
gras
dans
mes
artères
There's
dust
on
my
dumbbells,
I'm
putting
fat
in
my
arteries
J'détruis
tout
c'que
j'ai
construit
et
puis
comme
j'ai
rien
compris
I
destroy
everything
I've
built
and
then
because
I
haven't
understood
anything
J'achète
des
sapes
hors
de
prix
et
j'mets
tous
mes
habits
par
terre
I
buy
expensive
clothes
and
put
all
my
clothes
on
the
floor
Aucune
nouvelle
de
mon
père,
même
pour
mon
anniversaire
No
news
from
my
father,
even
for
my
birthday
J'suis
pas
comme
lui,
j'me
suis
promis
d'être
toujours
là
pour
ma
mère
I'm
not
like
him,
I
promised
myself
I'd
always
be
there
for
my
mother
Faut
qu'j'parle
de
truc
plus
léger,
c'est
censé
être
un
son
dansant
I
have
to
talk
about
lighter
things,
it's
supposed
to
be
a
dancing
track
J'vais
trouver
un
pote
arraché
et
on
va
refaire
le
monde
ensemble
I'm
going
to
find
a
messed
up
friend
and
we're
going
to
redo
the
world
together
Encore
une
soirée
claquée
où
j'vais
finir
éclaté
Another
night
wasted
where
I'm
going
to
end
up
trashed
J'suis
pas
censé
fumer,
mais
j'vais
fumer
deux
paquets
I'm
not
supposed
to
smoke,
but
I'm
going
to
smoke
two
packs
C'est
comme
si
j'avais
deux
démons
sur
les
épaules
qui
m'disaient
à
chaque
lendemain
d'soirée
It's
like
I
have
two
demons
on
my
shoulders
telling
me
every
night
after
a
party
Allez,
encore
une
(ah,
ah,
ah)
Come
on,
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
soirée
où
j'vais
rien
manger
sauf
les
fruits
du
rhum
arrangé
Another
night
where
I'm
not
going
to
eat
anything
except
the
fruits
of
rum
punch
Complètement
khapta,
regarde-moi,
ça
y
est
j'me
mets
à
danser
Completely
messed
up,
look
at
me,
here
I
go
dancing
J'ai
déjà
dépensé
200
balles
donc
un
peu
de
quand
même
I've
already
spent
200
bucks,
so
a
little
bit
anyway
Encore
une
autre
soirée
sans
ken
mais
c'était
ça
ou
encore
une
(ah,
ah,
ah)
Another
night
without
a
girl,
but
it
was
that
or
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah),
encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah),
one
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
(ah,
ah,
ah)
One
more
(ah,
ah,
ah)
Encore
une
One
more
Encore
une
One
more
Encore
une
One
more
Encore,
encore,
encore...
More,
more,
more...
Оцените перевод
1 Lettre à mon ex
2 Au fond du miroir
3 Ca va
4 Jamais content
5 L'anniversaire de Julie
6 Pachémwa
7 L'histoire commence comme ça (à écouter dans l’ordre)
8 Rubi
9 Encore une
10 Rap Machine V2 1 Exe
11 Ma tess
12 Tout ira bien
13 Nul au foot
14 Interlude: 5 étoiles
15 Poudre dodo
16 Interlude: L'enveloppe verte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.