Текст и перевод песни KIKESA - Erika - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erika - Bonus
Эрика - Бонус
J′ai
l'impression
que
ce
n′est
qu'une
fille
d'un
soir
У
меня
такое
чувство,
что
она
всего
лишь
девушка
на
одну
ночь
Et
qu′elle
ne
veut
pas
que
je
lui
paye
à
boire
И
что
она
не
хочет,
чтобы
я
угощал
её
выпивкой
De
toute
façon,
j′ai
bu
assez,
eh
В
любом
случае,
я
выпил
достаточно,
эй
De
toute
façon,
j'ai
plus
assez
В
любом
случае,
у
меня
больше
нет
денег
Ça
y
est,
je
l′ai
vu
s'asseoir
Вот,
я
видел,
как
она
села
Je
sais
pas
danser
et
c′est
l'moment
où
jamais
Я
не
умею
танцевать,
и
это
тот
самый
момент
C′est
l'gros
vent
ou
la
baise,
ma
belle
Это
либо
полный
провал,
либо
секс,
красавица
Comment
tu
t'appelles?
Как
тебя
зовут?
Elle
me
dit
qu′elle
s′appelle
Erika
Она
говорит,
что
её
зовут
Эрика
J'lui
fais
une
blague,
elle
rit
pas
Я
шучу,
а
она
не
смеётся
Elle
me
dit
qu′elle
sort
d'une
longue
relation
Она
говорит,
что
только
что
вышла
из
долгих
отношений
Et
donc
pour
éviter
les
garçons,
elle
se
barricade
И
поэтому,
чтобы
избегать
парней,
она
отгородилась
от
всех
Elle
me
dit
qu′elle
a
la
flemme
Она
говорит,
что
ей
лень
J'me
dis
qu′elle
a
la
même
vision
que
moi
Я
думаю,
что
у
неё
такой
же
взгляд
на
вещи,
как
и
у
меня
C'est
bizarre,
j'veux
pas
la
ken
Странно,
я
не
хочу
её
трахнуть
J′veux
qu′elle
me
parle
d'elle
Я
хочу,
чтобы
она
рассказала
мне
о
себе
Plus
j′la
trouve
belle,
plus
on
boit
Чем
больше
она
мне
нравится,
тем
больше
мы
пьём
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
То,
что
говорят
люди,
меня
не
задевает
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
не
хочешь
быть
без
меня
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
То,
что
говорят
люди,
меня
не
задевает
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
не
хочешь
быть
без
меня
Et
tu
l'énerves,
je
ne
sais
pas
ce
que
tu
préfères
И
ты
её
бесишь,
я
не
знаю,
что
ты
предпочитаешь
Etre
en
couple
ou
bien
se
croire
Быть
в
отношениях
или
просто
казаться
Tu
serais
mieux
seul
avec
moi
Тебе
было
бы
лучше
наедине
со
мной
Et
toutes
les
autres,
j′les
emmerde
А
все
остальные,
мне
на
них
плевать
On
les
emmerdera,
viens
dans
mes
bras
Erika,
Erika
Мы
на
них
наплюём,
иди
ко
мне
в
объятия,
Эрика,
Эрика
On
s'est
vu,
on
s′est
revu
et
on
s'est
vu
encore
Мы
виделись,
виделись
снова
и
снова
виделись
On
a
bu,
on
a
lu
et
on
a
bu
encore
Мы
пили,
читали
и
снова
пили
On
s'est
kiffé
directement
Мы
сразу
понравились
друг
другу
J′dis
vrai
pendant
que
dix
mecs
te
mentent
Я
говорю
правду,
пока
десять
парней
тебе
лгут
Si
tu
me
trompes,
je
te
traite
de
pute
Если
ты
мне
изменишь,
я
назову
тебя
шлюхой
Tu
ne
seras
plus
que
d′une
ex
de
plus
Ты
станешь
просто
ещё
одной
бывшей
Oublie
moi
si
tu
rêves
de
luxe
Забудь
меня,
если
мечтаешь
о
роскоши
De
toute
façon,
j'ai
aucune
thune
en
poche
В
любом
случае,
у
меня
нет
ни
копейки
в
кармане
J′te
connais,
ça
fait
à
peine
un
mois
Я
знаю
тебя
всего
месяц
On
dirait
que
l'amour
a
fait
appel
à
moi,
c′est
marrant
Похоже,
любовь
позвала
меня,
забавно
Tu
pries
pour
que
ça
marche
comme
si
t'avais
la
foi
Ты
молишься,
чтобы
всё
получилось,
как
будто
у
тебя
есть
вера
Regarde
nous,
on
a
le
même
avenir
Посмотри
на
нас,
у
нас
одно
будущее
On
est
tout
seul,
on
fait
d′la
peine
à
voir
Мы
совсем
одни,
на
нас
жалко
смотреть
Ils
t'ont
fait
du
mal
et
elles
m'ont
fait
du
mal
Они
причинили
тебе
боль,
а
они
причинили
боль
мне
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
То,
что
говорят
люди,
меня
не
задевает
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
не
хочешь
быть
без
меня
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
То,
что
говорят
люди,
меня
не
задевает
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Дорогая,
ты
знаешь,
что
ты
не
хочешь
быть
без
меня
Et
tu
l′énerves,
je
ne
sais
pas
ce
que
tu
préfères
И
ты
её
бесишь,
я
не
знаю,
что
ты
предпочитаешь
Etre
en
couple
ou
bien
se
croire
Быть
в
отношениях
или
просто
казаться
Tu
serais
mieux
seul
avec
moi
Тебе
было
бы
лучше
наедине
со
мной
Et
toutes
les
autres,
j′les
emmerde
А
все
остальные,
мне
на
них
плевать
On
les
emmerdera,
viens
dans
mes
bras
Erika,
Erika
Мы
на
них
наплюём,
иди
ко
мне
в
объятия,
Эрика,
Эрика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Jarny, Alexandre Ghamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.