Текст и перевод песни KIKESA - La paix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
They
can
close
the
door,
we’ll
go
through
the
window
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
It’s
not
that
hard,
we
can
find
peace
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
We’ll
find
the
strength,
we’ll
need
a
little
help
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Really,
it’s
not
that
hard,
we’ll
find
peace
Oublie-moi,
c'est
pas
la
peine,
je
ne
décrocherai
pas
l'appel
Forget
me,
it’s
not
worth
it,
I
won’t
answer
the
call
J'suis
écorché
par
ma
haine,
je
suis
coaché
par
la
flemme
I’m
scarred
by
my
hate,
I’m
coached
by
laziness
Eux
et
nous,
c'est
pas
la
même,
ils
parlent
d'oseille
dans
leurs
textes
They
and
us,
it’s
not
the
same,
they
talk
about
money
in
their
lyrics
Ils
ont
signé
leurs
contrats
dans
une
combi'
en
latex
They
signed
their
contracts
in
a
latex
suit
Viens,
on
parle
après,
là,
j'ai
des
trucs
à
faire,
genre
Come
on,
let's
talk
later,
I've
got
things
to
do,
like
Trouver
la
paix,
j'le
ferai
jamais
en
ta
présence
Finding
peace,
I'll
never
do
it
in
your
presence
Viens,
on
parle
après,
là,
j'ai
des
trucs
à
faire
Come
on,
let's
talk
later,
I've
got
things
to
do
Comme
nettoyer
le
sang
des
rageux
sur
ma
paire
blanche
Like
cleaning
the
blood
of
haters
off
my
white
shoes
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
They
can
close
the
door,
we’ll
go
through
the
window
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
It’s
not
that
hard,
we
can
find
peace
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
We’ll
find
the
strength,
we’ll
need
a
little
help
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Really,
it’s
not
that
hard,
we’ll
find
peace
J'peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
I
can't
believe
it's
all
in
my
head
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
We
gotta
get
out
before
the
doors
close
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
We're
making
a
run
for
it
while
they're
at
war
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
It's
not
that
hard,
we'll
find
peace
Je
ne
peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
I
can't
believe
it's
all
in
my
head
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
We
gotta
get
out
before
the
doors
close
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
We're
making
a
run
for
it
while
they're
at
war
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
It's
not
that
hard,
we'll
find
peace
Depuis
tout
temps,
j'fais
du
boucan,
t'es
dessous
quand
j'suis
debout
I've
been
making
noise
for
a
long
time,
you’re
beneath
me
when
I’m
standing
En
vrai,
c'est
saoulant
mais
c'est
souvent
qu'j'ai
des
doutes
Really,
it’s
annoying
but
I
often
have
doubts
Cette
fois,
c'est
sûr,
on
fait
le
tour,
on
va
trouver
ce
qu'on
cherche
This
time,
for
sure,
we're
going
all
the
way,
we're
gonna
find
what
we're
looking
for
On
va
chercher
nuits
et
jours
vu
qu'la
nuit
porte
conseil
We're
gonna
search
day
and
night
since
the
night
brings
counsel
Moitié
rebeu,
moitié
blanc,
j'dis
ça
car
je
sais
que
tu
doutes
Half
Arab,
half
white,
I’m
saying
this
because
I
know
you
have
doubts
J'ressemble
à
un
Antillais,
j'gère
ta
copine
sur
du
zouk
I
look
like
a
West
Indian,
I’m
handling
your
girlfriend
on
zouk
Ce
monde
de
merde
part
en
couilles,
on
peut
rien
faire,
on
va
en
cours
This
shitty
world
is
going
down
the
drain,
we
can’t
do
anything,
we’re
going
to
class
On
se
lève,
on
mange,
on
pleure,
on
court
We
get
up,
we
eat,
we
cry,
we
run
On
est
souvent
mal
entouré
même
en
tournée
We're
often
surrounded
by
bad
people,
even
on
tour
On
peut
s'unir
ou
bien
subir
We
can
unite
or
we
can
submit
Et
puis
se
dire
que
ce
sera
juste
pire
si
on
bouge
And
then
tell
ourselves
that
it
will
be
worse
if
we
move
Si
ça
se
trouve,
trouver
la
paix
n'est
pas
utile
If
that’s
how
it
is,
finding
peace
is
useless
J'vais
la
chercher
sur
ma
planète,
j'mets
mes
versets
sur
ma
palette
I’m
gonna
look
for
it
on
my
planet,
I’m
putting
my
verses
on
my
palette
Les
lèvres
posées
sur
ma
canette,
j'm'arrêterai
dès
qu'mon
Mac
s'arrêtera
Lips
on
my
can,
I’ll
stop
as
soon
as
my
Mac
stops
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
They
can
close
the
door,
we’ll
go
through
the
window
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
It’s
not
that
hard,
we
can
find
peace
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
We’ll
find
the
strength,
we’ll
need
a
little
help
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Really,
it’s
not
that
hard,
we’ll
find
peace
J'peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
I
can't
believe
it's
all
in
my
head
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
We
gotta
get
out
before
the
doors
close
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
We're
making
a
run
for
it
while
they're
at
war
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
It's
not
that
hard,
we'll
find
peace
Je
ne
peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
I
can't
believe
it's
all
in
my
head
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
We
gotta
get
out
before
the
doors
close
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
We're
making
a
run
for
it
while
they're
at
war
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
It's
not
that
hard,
we'll
find
peace
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
They
can
close
the
door,
we’ll
go
through
the
window
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
It’s
not
that
hard,
we
can
find
peace
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
We’ll
find
the
strength,
we’ll
need
a
little
help
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Really,
it’s
not
that
hard,
we’ll
find
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Jarny, Alexandre Ghamo
Альбом
La paix
дата релиза
06-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.