Текст и перевод песни KIKESA - La paix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
Пусть
хоть
запрут
дверь,
мы
пройдём
через
окно.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
можем
найти
мир.
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
Мы
найдём
в
себе
силы,
нам
понадобится
немного
помощи.
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
На
самом
деле,
это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
Oublie-moi,
c'est
pas
la
peine,
je
ne
décrocherai
pas
l'appel
Забудь
меня,
не
стоит,
я
не
отвечу
на
звонок.
J'suis
écorché
par
ma
haine,
je
suis
coaché
par
la
flemme
Я
изранен
своей
ненавистью,
меня
тренирует
лень.
Eux
et
nous,
c'est
pas
la
même,
ils
parlent
d'oseille
dans
leurs
textes
Они
и
мы
— не
одно
и
то
же,
они
говорят
о
бабле
в
своих
текстах.
Ils
ont
signé
leurs
contrats
dans
une
combi'
en
latex
Они
подписали
свои
контракты
в
латексном
комбинезоне.
Viens,
on
parle
après,
là,
j'ai
des
trucs
à
faire,
genre
Давай
поговорим
потом,
сейчас
у
меня
есть
дела,
например,
Trouver
la
paix,
j'le
ferai
jamais
en
ta
présence
Найти
мир,
я
никогда
не
сделаю
этого
в
твоём
присутствии.
Viens,
on
parle
après,
là,
j'ai
des
trucs
à
faire
Давай
поговорим
потом,
сейчас
у
меня
есть
дела,
Comme
nettoyer
le
sang
des
rageux
sur
ma
paire
blanche
Например,
оттереть
кровь
завистников
со
своих
белых
кроссовок.
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
Пусть
хоть
запрут
дверь,
мы
пройдём
через
окно.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
можем
найти
мир.
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
Мы
найдём
в
себе
силы,
нам
понадобится
немного
помощи.
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
На
самом
деле,
это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
J'peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
Я
больше
не
могу
верить,
что
это
только
в
моей
голове.
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
Нам
нужно
уйти,
прежде
чем
двери
закроются.
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
Мы
сбежим,
пока
они
воюют
друг
с
другом.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
Je
ne
peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
Я
больше
не
могу
верить,
что
это
только
в
моей
голове.
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
Нам
нужно
уйти,
прежде
чем
двери
закроются.
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
Мы
сбежим,
пока
они
воюют
друг
с
другом.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
Depuis
tout
temps,
j'fais
du
boucan,
t'es
dessous
quand
j'suis
debout
Я
всегда
поднимаю
шум,
ты
подо
мной,
когда
я
на
ногах.
En
vrai,
c'est
saoulant
mais
c'est
souvent
qu'j'ai
des
doutes
На
самом
деле,
это
утомительно,
но
у
меня
часто
бывают
сомнения.
Cette
fois,
c'est
sûr,
on
fait
le
tour,
on
va
trouver
ce
qu'on
cherche
На
этот
раз
точно,
мы
всё
обойдём,
мы
найдём
то,
что
ищем.
On
va
chercher
nuits
et
jours
vu
qu'la
nuit
porte
conseil
Мы
будем
искать
дни
и
ночи,
ведь
ночь
— хороший
советчик.
Moitié
rebeu,
moitié
blanc,
j'dis
ça
car
je
sais
que
tu
doutes
Наполовину
араб,
наполовину
белый,
я
говорю
это,
потому
что
знаю,
что
ты
сомневаешься.
J'ressemble
à
un
Antillais,
j'gère
ta
copine
sur
du
zouk
Я
похож
на
антильца,
я
соблазняю
твою
девушку
под
зук.
Ce
monde
de
merde
part
en
couilles,
on
peut
rien
faire,
on
va
en
cours
Этот
дерьмовый
мир
катится
к
чертям,
мы
ничего
не
можем
сделать,
мы
идём
в
школу.
On
se
lève,
on
mange,
on
pleure,
on
court
Мы
встаём,
мы
едим,
мы
плачем,
мы
бежим.
On
est
souvent
mal
entouré
même
en
tournée
Нас
часто
плохо
окружают,
даже
на
гастролях.
On
peut
s'unir
ou
bien
subir
Мы
можем
объединиться
или
подчиниться.
Et
puis
se
dire
que
ce
sera
juste
pire
si
on
bouge
И
потом
сказать
себе,
что
будет
только
хуже,
если
мы
пошевелимся.
Si
ça
se
trouve,
trouver
la
paix
n'est
pas
utile
Возможно,
поиск
мира
бесполезен.
J'vais
la
chercher
sur
ma
planète,
j'mets
mes
versets
sur
ma
palette
Я
буду
искать
его
на
своей
планете,
я
кладу
свои
стихи
на
свою
палитру.
Les
lèvres
posées
sur
ma
canette,
j'm'arrêterai
dès
qu'mon
Mac
s'arrêtera
С
губами,
прижатыми
к
банке,
я
остановлюсь,
как
только
мой
Мак
выключится.
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
Пусть
хоть
запрут
дверь,
мы
пройдём
через
окно.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
можем
найти
мир.
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
Мы
найдём
в
себе
силы,
нам
понадобится
немного
помощи.
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
На
самом
деле,
это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
J'peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
Я
больше
не
могу
верить,
что
это
только
в
моей
голове.
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
Нам
нужно
уйти,
прежде
чем
двери
закроются.
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
Мы
сбежим,
пока
они
воюют
друг
с
другом.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
Je
ne
peux
plus
croire
que
c'est
dans
ma
tête
Я
больше
не
могу
верить,
что
это
только
в
моей
голове.
Faut
qu'on
se
casse
avant
qu'les
portes
se
ferment
Нам
нужно
уйти,
прежде
чем
двери
закроются.
On
se
fait
la
belle
pendant
qu'ils
se
font
la
guerre
Мы
сбежим,
пока
они
воюют
друг
с
другом.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
Ils
auront
beau
fermer
la
porte,
on
passera
par
la
fenêtre
Пусть
хоть
запрут
дверь,
мы
пройдём
через
окно.
C'est
pas
la
mer
à
boire,
on
peut
trouver
la
paix
Это
не
так
уж
сложно,
мы
можем
найти
мир.
On
va
trouver
la
force,
on
aura
besoin
d'un
peu
d'aide
Мы
найдём
в
себе
силы,
нам
понадобится
немного
помощи.
En
vrai,
c'est
pas
la
mer
à
boire,
on
va
trouver
la
paix
На
самом
деле,
это
не
так
уж
сложно,
мы
найдём
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Jarny, Alexandre Ghamo
Альбом
La paix
дата релиза
06-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.