KIKESA - Nancy - перевод текста песни на немецкий

Nancy - KIKESAперевод на немецкий




Nancy
Nancy
Dans ma ville, dans ma ville
In meiner Stadt, in meiner Stadt
Dans ma ville, dans ma ville
In meiner Stadt, in meiner Stadt
Dans ma ville, dans ma
In meiner Stadt, in meiner
Nouveaux Hippies Gang
Neue Hippies Gang
J′suis jamais parti, j'ai pris quelques vacances
Ich war nie weg, ich hab nur etwas Urlaub gemacht
J′leur laisse de l'avance
Ich lass ihnen Vorsprung
J'les attends encore y′a une bête de latence
Ich warte immer noch auf sie, es gibt 'ne krasse Latenz
En vrai j′suis à l'ouest même dans l′est de la France
Ehrlich gesagt, ich bin neben der Spur, selbst im Osten Frankreichs
Tout ce qui m'arrive c′est loin d'être de la chance
Alles, was mir passiert, ist weit davon entfernt, Glück zu sein
Je travaille le peura mec c′est de la science
Ich arbeite am Rap, Mann, das ist Wissenschaft
J'me déplace uniquement pour soulever des mamans
Ich reise nur, um Mütter/heiße Frauen aufzureißen
Même si c'est vrai qu′j′ai l'air d′être vraiment marrant
Auch wenn es stimmt, dass ich echt lustig wirke
Tu feras demain c'que j′ai fait hier
Du machst morgen, was ich gestern gemacht hab
Tu verras ta photo dans les faits divers
Du wirst dein Foto in den Polizeimeldungen sehen
Nancy en mai, on est en plein hiver
Nancy im Mai, wir sind mitten im Winter
Tu te shootes, j'met des shoots à la Pépinière (swish)
Du spritzt dich, ich werfe Körbe im Pépinière (swish)
On arrive en paix mec on a l′seum
Wir kommen in Frieden, Mann, aber wir sind angepisst
Une chose est sûre c'est qu'on a l′juice
Eins ist sicher, wir haben den Saft/Swag
J′vais me venger, te planter, te manger, te lancer des trucs
Ich werde mich rächen, dich abstechen/im Stich lassen, dich fressen, dich mit Sachen bewerfen
Pas te pranker comme BatFlunch
Dich nicht pranken wie BatFlunch
On va t'allumer comme Khaleesi
Wir werden dich anzünden wie Khaleesi
Les Hippies sont comme ça ici
Die Hippies sind hier so
Place Stan le son et lumière
Place Stan, die Ton- und Lichtshow
Chaque année est beaucoup moins claquée que Kavinsky
Jedes Jahr viel weniger lahm als Kavinsky
J′ramène la Tour Eiffel si j'gagne au loto
Ich bring den Eiffelturm her, wenn ich im Lotto gewinne
Kikesa fait grimper les impôts locaux
Kikesa treibt die lokalen Steuern in die Höhe
Les jambes de ta meuf sont ouvertes H24
Die Beine deiner Alten sind 24/7 offen
Comme mon Mac ou le McDo lobau
Wie mein Mac oder der McDo Lobau
J′ai l'air essoufflé même si j′ai tout fait
Ich wirke außer Atem, auch wenn ich alles gemacht hab
J'étoufferai jamais dans ma ville
Ich werde niemals in meiner Stadt ersticken
Même si c'est tout frais, mes gars ont tout fait
Auch wenn es ganz frisch ist, meine Jungs haben alles getan
Le gang est placé dans ma ville
Die Gang ist platziert in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Y′a plus vraiment d′règles comme une meuf enceinte
Es gibt nicht wirklich mehr Regeln wie bei 'ner schwangeren Frau
J'suis dans les enceintes de ta 205
Ich bin in den Lautsprechern deines 205
J′te laisse en chien pour toi l'essentiel
Ich lass dich im Stich, für dich ist das Wichtigste
C′est d'être validé seulement par tous les anciens
Nur von all den Alten/Veteranen anerkannt zu werden
J′pourrais m'dire que c'est dead, écrire de la merde
Ich könnte mir sagen, es ist vorbei, Scheiße schreiben
Ou p′t′être même quitter la Terre
Oder vielleicht sogar die Erde verlassen
Mais j'participe car si j′pars d'ici
Aber ich mache mit, denn wenn ich von hier weggehe
J′vais manquer à ma ville comme Aït Bennasser (love)
Werde ich meiner Stadt fehlen wie Aït Bennasser (love)
On s'insère, la plupart de mes gars sont sincères
Wir fügen uns ein, die meisten meiner Jungs sind aufrichtig
Claude Le Lorrain c′est pas Saint-Cyr
Claude Le Lorrain ist nicht Saint-Cyr
J'suis en tournée, tu tournes dans le Saint Seb
Ich bin auf Tour, du drehst Runden im Saint Seb
qu'tu sois tu m′vois comme le Haut-du-Lièvre
Wo auch immer du bist, du siehst mich wie den Haut-du-Lièvre
J′suis chaud, j'suis en haut du tieks
Mir ist heiß/Ich bin heiß drauf, ich bin oben im Viertel
Si tu m′cherches j'suis juste en dessous du ciel
Wenn du mich suchst, bin ich direkt unter dem Himmel
Tu danses ou tu saignes
Du tanzt oder du blutest
On fait en quatre jours c′que vous faites en 6 mois
Wir machen in vier Tagen, was ihr in 6 Monaten macht
Gros, dragon, nouvel an chinois
Alter, Drache, chinesisches Neujahr
Tu connais mon adresse je suis Kyle Korver
Du kennst meine Adresse/mein Skill, ich bin Kyle Korver
Les Nouveaux Hippies m'attendent devant chez moi
Die Neuen Hippies warten vor meiner Tür auf mich
T′as négligé ma ville, tu pouvais pas savoir
Du hast meine Stadt vernachlässigt, du konntest es nicht wissen
Si tu t'excuses n'en parlons plus
Wenn du dich entschuldigst, reden wir nicht mehr drüber
J′vais mettre Nancy sur la carte de France
Ich werde Nancy auf die Landkarte Frankreichs bringen
Juste parce que j′pense qu'on a grave le truc
Einfach weil ich denke, dass wir voll das Zeug dazu haben
J′ai l'air essoufflé même si j′ai tout fait
Ich wirke außer Atem, auch wenn ich alles gemacht hab
J'étoufferai jamais dans ma ville
Ich werde niemals in meiner Stadt ersticken
Même si c′est tout frais, mes gars ont tout fait
Auch wenn es ganz frisch ist, meine Jungs haben alles getan
Le gang est placé dans ma ville
Die Gang ist platziert in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
J'ai l'air essoufflé même si j′ai tout fait
Ich wirke außer Atem, auch wenn ich alles gemacht hab
J′étoufferai jamais dans ma ville
Ich werde niemals in meiner Stadt ersticken
Même si c'est tout frais, mes gars ont tout fait
Auch wenn es ganz frisch ist, meine Jungs haben alles getan
Le gang est placé dans ma ville
Die Gang ist platziert in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt
Placé dans ma ville, dans ma ville
Platziert in meiner Stadt, in meiner Stadt





Авторы: Alexandre Ghamo, Steven Jarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.