KIKESA - Quoi de neuf? - перевод текста песни на немецкий

Quoi de neuf? - KIKESAперевод на немецкий




Quoi de neuf?
Was gibt's Neues?
Oh putain, c′est la merde, c'est la grève, j′ai la crève
Oh Scheiße, es ist Mist, es ist Streik, ich bin erkältet
J'vais devoir marcher dans la neige, j'ai du Nems dans ma playlist
Ich werde im Schnee laufen müssen, ich hab Nems in meiner Playlist
J′tourne la te-tê comme au tennis, gauche, droite
Ich dreh den Kopf wie beim Tennis, links, rechts
J′vois les prémices de la fin du monde
Ich sehe die Vorzeichen vom Ende der Welt
Yah
Yeah
KIK' est de retour, très bien, t′es refait
KIK' ist zurück, sehr gut, du hast Glück gehabt
Préviens tes res-frè, j'leur ai mis deux tours
Sag deinen Brüdern Bescheid, ich hab sie zweimal überrundet
Do, ré, mi, fa, sol, rapper c′est facile
Do, Re, Mi, Fa, Sol, rappen ist einfach
Tout c'qui me fascine, c′est c'qui me façonne
Alles, was mich fasziniert, ist das, was mich formt
J'fais des doigts à tous ceux qui me klaxonnent
Ich zeig' allen den Mittelfinger, die mich anhupen
J′mets des doigts dans des trucs un peu malsains
Ich steck' meine Finger in etwas ungesunde Sachen
J′reviens sur YouTube et j'suis pas seul
Ich komm zurück auf YouTube und ich bin nicht allein
J′reviens tous les ans comme le vaccin
Ich komm jedes Jahr wieder wie die Impfung
Contre la grippe, quand je bois, je m'agite et je montre ma bite
Gegen die Grippe, wenn ich trinke, werde ich unruhig und zeig meinen Schwanz
Éclaté, j′ai la tête posée contre la vitre
Fertig, mein Kopf lehnt an der Scheibe
J'suis meilleur, ça fait 200 fois qu′on te l'a dit
Ich bin besser, das hat man dir schon 200 Mal gesagt
J'raconte ma vie, j′repars pour un an ferme
Ich erzähl mein Leben, ich verpflichte mich wieder für ein ganzes Jahr
Oh Gaamo, il faut qu′on s'enferme
Oh Gaamo, wir müssen uns einschließen
Go faire des challenges et des trucs cool
Los, machen wir Challenges und coole Sachen
Mets-moi tes suggestions dans les commentaires
Schreib mir deine Vorschläge in die Kommentare
J′vais tous lire, ouais, je stresse pas, j'sais tout faire
Ich werde alle lesen, yeah, ich stress mich nicht, ich kann alles machen
Et j′n'oublie pas à quel point j′ai souffert
Und ich vergesse nicht, wie sehr ich gelitten habe
Neuf est le studio
Neuf ist das Studio
Cadillac & Dinosaurs vie
Cadillac & Dinosaurs Leben
Le puzzle entier n'est pas sorti
Das ganze Puzzle ist noch nicht raus
La suite se situe dans nos ordis
Die Fortsetzung befindet sich in unseren Computern
Dis, dis, dis, dis, dis-moi qui le fait mieux que moi
Sag, sag, sag, sag, sag mir, wer macht es besser als ich
J'mets des trois points de loin
Ich werfe Dreier aus der Distanz
J′crois que personne peut m′test, à part Iverson peut-être
Ich glaub', niemand kann mich testen, außer vielleicht Iverson
Il a prit sa retraite donc j'suis quille-tran
Er ist in Rente gegangen, also bin ich entspannt
J′suis content de voir qu'j′vous ai manqué
Ich freu mich zu sehen, dass ich euch gefehlt habe
Wesh les potos quoi de neuf depuis l'temps?
Wesh Kumpels, was gibt's Neues seit letztem Mal?
J′ai signé mais je n'ai pas changé
Ich hab unterschrieben, aber ich hab mich nicht verändert
J'ai pas fini, les gens doivent assimiler qu′c′est pas facile
Ich bin nicht fertig, die Leute müssen begreifen, dass es nicht einfach ist
Mais moi, j'ai des facilités et des phases illimitées
Aber ich, ich hab's leicht und unbegrenzte Lines
Assis, j′ai repéré quasi tous les rappeurs moyens qui m'imitaient
Im Sitzen hab ich fast alle mittelmäßigen Rapper entdeckt, die mich imitiert haben
T′as mis ma musique pendant les fêtes
Du hast meine Musik auf den Partys gespielt
On te fera connaître aucune déception
Wir werden dich keine Enttäuschung erleben lassen
Ta famille n'aime pas l′rap, j'suis l'exception
Deine Familie mag keinen Rap, ich bin die Ausnahme
Fuck ton daron qui veut baisser l′son
Fick deinen Vater, der den Ton leiser machen will
Cette année, y′aura pas que des musiques
Dieses Jahr wird's nicht nur Musik geben
Fuck taffer comme à l'usine, faut que t′hallucines
Fick das Schuften wie in der Fabrik, du sollst ausflippen
Pas d'intérêt à mon suicide vu l′intérêt que je suscite
Kein Interesse an meinem Selbstmord angesichts des Interesses, das ich hervorrufe





Авторы: Pprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.