Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi de neuf?
Was gibt's Neues?
Oh
putain,
c′est
la
merde,
c'est
la
grève,
j′ai
la
crève
Oh
Scheiße,
es
ist
Mist,
es
ist
Streik,
ich
bin
erkältet
J'vais
devoir
marcher
dans
la
neige,
j'ai
du
Nems
dans
ma
playlist
Ich
werde
im
Schnee
laufen
müssen,
ich
hab
Nems
in
meiner
Playlist
J′tourne
la
te-tê
comme
au
tennis,
gauche,
droite
Ich
dreh
den
Kopf
wie
beim
Tennis,
links,
rechts
J′vois
les
prémices
de
la
fin
du
monde
Ich
sehe
die
Vorzeichen
vom
Ende
der
Welt
KIK'
est
de
retour,
très
bien,
t′es
refait
KIK'
ist
zurück,
sehr
gut,
du
hast
Glück
gehabt
Préviens
tes
res-frè,
j'leur
ai
mis
deux
tours
Sag
deinen
Brüdern
Bescheid,
ich
hab
sie
zweimal
überrundet
Do,
ré,
mi,
fa,
sol,
rapper
c′est
facile
Do,
Re,
Mi,
Fa,
Sol,
rappen
ist
einfach
Tout
c'qui
me
fascine,
c′est
c'qui
me
façonne
Alles,
was
mich
fasziniert,
ist
das,
was
mich
formt
J'fais
des
doigts
à
tous
ceux
qui
me
klaxonnent
Ich
zeig'
allen
den
Mittelfinger,
die
mich
anhupen
J′mets
des
doigts
dans
des
trucs
un
peu
malsains
Ich
steck'
meine
Finger
in
etwas
ungesunde
Sachen
J′reviens
sur
YouTube
et
j'suis
pas
seul
Ich
komm
zurück
auf
YouTube
und
ich
bin
nicht
allein
J′reviens
tous
les
ans
comme
le
vaccin
Ich
komm
jedes
Jahr
wieder
wie
die
Impfung
Contre
la
grippe,
quand
je
bois,
je
m'agite
et
je
montre
ma
bite
Gegen
die
Grippe,
wenn
ich
trinke,
werde
ich
unruhig
und
zeig
meinen
Schwanz
Éclaté,
j′ai
la
tête
posée
contre
la
vitre
Fertig,
mein
Kopf
lehnt
an
der
Scheibe
J'suis
meilleur,
ça
fait
200
fois
qu′on
te
l'a
dit
Ich
bin
besser,
das
hat
man
dir
schon
200
Mal
gesagt
J'raconte
ma
vie,
j′repars
pour
un
an
ferme
Ich
erzähl
mein
Leben,
ich
verpflichte
mich
wieder
für
ein
ganzes
Jahr
Oh
Gaamo,
il
faut
qu′on
s'enferme
Oh
Gaamo,
wir
müssen
uns
einschließen
Go
faire
des
challenges
et
des
trucs
cool
Los,
machen
wir
Challenges
und
coole
Sachen
Mets-moi
tes
suggestions
dans
les
commentaires
Schreib
mir
deine
Vorschläge
in
die
Kommentare
J′vais
tous
lire,
ouais,
je
stresse
pas,
j'sais
tout
faire
Ich
werde
alle
lesen,
yeah,
ich
stress
mich
nicht,
ich
kann
alles
machen
Et
j′n'oublie
pas
à
quel
point
j′ai
souffert
Und
ich
vergesse
nicht,
wie
sehr
ich
gelitten
habe
Neuf
est
le
studio
Neuf
ist
das
Studio
Cadillac
& Dinosaurs
vie
Cadillac
& Dinosaurs
Leben
Le
puzzle
entier
n'est
pas
sorti
Das
ganze
Puzzle
ist
noch
nicht
raus
La
suite
se
situe
dans
nos
ordis
Die
Fortsetzung
befindet
sich
in
unseren
Computern
Dis,
dis,
dis,
dis,
dis-moi
qui
le
fait
mieux
que
moi
Sag,
sag,
sag,
sag,
sag
mir,
wer
macht
es
besser
als
ich
J'mets
des
trois
points
de
loin
Ich
werfe
Dreier
aus
der
Distanz
J′crois
que
personne
peut
m′test,
à
part
Iverson
peut-être
Ich
glaub',
niemand
kann
mich
testen,
außer
vielleicht
Iverson
Il
a
prit
sa
retraite
donc
j'suis
quille-tran
Er
ist
in
Rente
gegangen,
also
bin
ich
entspannt
J′suis
content
de
voir
qu'j′vous
ai
manqué
Ich
freu
mich
zu
sehen,
dass
ich
euch
gefehlt
habe
Wesh
les
potos
quoi
de
neuf
depuis
l'temps?
Wesh
Kumpels,
was
gibt's
Neues
seit
letztem
Mal?
J′ai
signé
mais
je
n'ai
pas
changé
Ich
hab
unterschrieben,
aber
ich
hab
mich
nicht
verändert
J'ai
pas
fini,
les
gens
doivent
assimiler
qu′c′est
pas
facile
Ich
bin
nicht
fertig,
die
Leute
müssen
begreifen,
dass
es
nicht
einfach
ist
Mais
moi,
j'ai
des
facilités
et
des
phases
illimitées
Aber
ich,
ich
hab's
leicht
und
unbegrenzte
Lines
Assis,
j′ai
repéré
quasi
tous
les
rappeurs
moyens
qui
m'imitaient
Im
Sitzen
hab
ich
fast
alle
mittelmäßigen
Rapper
entdeckt,
die
mich
imitiert
haben
T′as
mis
ma
musique
pendant
les
fêtes
Du
hast
meine
Musik
auf
den
Partys
gespielt
On
te
fera
connaître
aucune
déception
Wir
werden
dich
keine
Enttäuschung
erleben
lassen
Ta
famille
n'aime
pas
l′rap,
j'suis
l'exception
Deine
Familie
mag
keinen
Rap,
ich
bin
die
Ausnahme
Fuck
ton
daron
qui
veut
baisser
l′son
Fick
deinen
Vater,
der
den
Ton
leiser
machen
will
Cette
année,
y′aura
pas
que
des
musiques
Dieses
Jahr
wird's
nicht
nur
Musik
geben
Fuck
taffer
comme
à
l'usine,
faut
que
t′hallucines
Fick
das
Schuften
wie
in
der
Fabrik,
du
sollst
ausflippen
Pas
d'intérêt
à
mon
suicide
vu
l′intérêt
que
je
suscite
Kein
Interesse
an
meinem
Selbstmord
angesichts
des
Interesses,
das
ich
hervorrufe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pprod
Альбом
PUZZLE
дата релиза
04-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.