KIKESA - Quoi de neuf? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KIKESA - Quoi de neuf?




Quoi de neuf?
What's New?
Oh putain, c′est la merde, c'est la grève, j′ai la crève
Oh damn, it's the shit, it's the strike, I've got the flu
J'vais devoir marcher dans la neige, j'ai du Nems dans ma playlist
I'm gonna have to walk in the snow, I've got Nems in my playlist
J′tourne la te-tê comme au tennis, gauche, droite
I′m turning my head like in tennis, left, right
J′vois les prémices de la fin du monde
I can see the beginning of the end of the world
Yah
Yah
KIK' est de retour, très bien, t′es refait
KIK' is back, very good, you're all new
Préviens tes res-frè, j'leur ai mis deux tours
Warn your brothers, I've put two tricks on them
Do, ré, mi, fa, sol, rapper c′est facile
Do, re, mi, fa, sol, rapping is easy
Tout c'qui me fascine, c′est c'qui me façonne
All that fascinates me, that's what makes me
J'fais des doigts à tous ceux qui me klaxonnent
I give the finger to all those who honk at me
J′mets des doigts dans des trucs un peu malsains
I put my fingers in things that are a bit unhealthy
J′reviens sur YouTube et j'suis pas seul
I'm back on YouTube and I'm not alone
J′reviens tous les ans comme le vaccin
I come back every year like the vaccine
Contre la grippe, quand je bois, je m'agite et je montre ma bite
Against the flu, when I drink, I get agitated and show my dick
Éclaté, j′ai la tête posée contre la vitre
Popped, I have my head against the window
J'suis meilleur, ça fait 200 fois qu′on te l'a dit
I'm better, you've been told that 200 times
J'raconte ma vie, j′repars pour un an ferme
I'm telling my story, I'm going back for a year
Oh Gaamo, il faut qu′on s'enferme
Oh Gaamo, we have to lock ourselves in
Go faire des challenges et des trucs cool
Go do challenges and cool stuff
Mets-moi tes suggestions dans les commentaires
Put your suggestions in the comments
J′vais tous lire, ouais, je stresse pas, j'sais tout faire
I'll read them all, yeah, I'm not stressed, I know how to do everything
Et j′n'oublie pas à quel point j′ai souffert
And I don't forget how much I suffered
Neuf est le studio
Nine is the studio
Cadillac & Dinosaurs vie
Cadillac & Dinosaurs life
Le puzzle entier n'est pas sorti
The whole puzzle is not out yet
La suite se situe dans nos ordis
The rest is in our computers
Dis, dis, dis, dis, dis-moi qui le fait mieux que moi
Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me who does it better than me
J'mets des trois points de loin
I put three dots from afar
J′crois que personne peut m′test, à part Iverson peut-être
I don't think anyone can test me, except Iverson maybe
Il a prit sa retraite donc j'suis quille-tran
He retired so I'm fine
J′suis content de voir qu'j′vous ai manqué
I'm glad to see that you missed me
Wesh les potos quoi de neuf depuis l'temps?
Hey friends, what's new since then?
J′ai signé mais je n'ai pas changé
I signed but I didn't change
J'ai pas fini, les gens doivent assimiler qu′c′est pas facile
I'm not done, people have to understand that it's not easy
Mais moi, j'ai des facilités et des phases illimitées
But me, I have facilities and unlimited phases
Assis, j′ai repéré quasi tous les rappeurs moyens qui m'imitaient
Sitting down, I spotted almost all the average rappers who imitated me
T′as mis ma musique pendant les fêtes
You put my music on during the holidays
On te fera connaître aucune déception
We will not make you know any disappointment
Ta famille n'aime pas l′rap, j'suis l'exception
Your family doesn't like rap, I'm the exception
Fuck ton daron qui veut baisser l′son
Fuck your father who wants to turn the sound down
Cette année, y′aura pas que des musiques
This year, there won't just be music
Fuck taffer comme à l'usine, faut que t′hallucines
Fuck working like in a factory, you have to hallucinate
Pas d'intérêt à mon suicide vu l′intérêt que je suscite
No interest in my suicide given the interest I suscitate





Авторы: Pprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.