KIKESA - Rayon de soleil - перевод текста песни на немецкий

Rayon de soleil - KIKESAперевод на немецкий




Rayon de soleil
Sonnenstrahl
J′ai un million de choses à faire
Ich hab' eine Million Dinge zu tun
Pas vraiment de temps à perdre
Nicht wirklich Zeit zu verlieren
J'reste assis en attendant la fin
Ich sitz' hier rum und warte auf das Ende
J′me dis qu'avec du temps ça changera peut-être
Ich sag' mir, dass sich das mit der Zeit vielleicht ändern wird
Que c'est dans ma tête
Dass es nur in meinem Kopf ist
J′ai peur de l′avenir en le lisant dans ma main
Ich hab' Angst vor der Zukunft, wenn ich sie in meiner Hand lese
J'me dis ça tous les jours, tous les jours
Das sag' ich mir jeden Tag, jeden Tag
J′brûle la vie par tous les bouts, hey
Ich brenne die Kerze an beiden Enden ab, hey
Sans mentir, j'vais pas m′en tirer
Ehrlich gesagt, ich werd's nicht schaffen
J'vais m′enfuir à tous les coups, hey
Ich werd' jedes Mal fliehen, hey
C'est fou, tout me fait penser
Es ist verrückt, alles erinnert mich daran
Que j'aurai beau bouger sans cesse
Dass ich mich noch so viel bewegen kann
Mais que restera-t-il de l′essentiel le jour j′aurai tout dépensé?
Aber was wird vom Wesentlichen bleiben, an dem Tag, an dem ich alles ausgegeben habe?
Le jour je danserai tout seul
An dem Tag, an dem ich ganz allein tanzen werde
je mangerai tout seul
An dem ich ganz allein essen werde
J'y repenserai puis je ferai rien pour changer tout en douceur
Ich werd' darüber nachdenken und dann sanft nichts tun, um es zu ändern
Et dans tous mes rêves
Und in all meinen Träumen
Je trouverai peut-être la réponse
Finde ich vielleicht die Antwort
Ici tout m′énerve
Hier nervt mich alles
J'attends mon tour pendant que le jour se lève
Ich warte, bis ich dran bin, während der Tag anbricht
Autour de moi tout s′éclaircit
Um mich herum wird alles heller
J'veux la vie que j′vois dans tous mes rêves
Ich will das Leben, das ich in all meinen Träumen sehe
J'trouve pas de réponse à mes questions seul, le soir
Ich finde abends allein keine Antwort auf meine Fragen
J'ai souvent l′impression qu′on m'a trop mis la pression
Ich hab' oft den Eindruck, dass man mich zu sehr unter Druck gesetzt hat
Qu′on m'a promis un rayon de soleil dans le noir
Dass man mir einen Sonnenstrahl im Dunkeln versprochen hat
J′fais le tour de ma maison, sans raison
Ich geh' ohne Grund durch mein Haus
Je me pose pleins de questions seul, le soir
Ich stelle mir abends allein viele Fragen
J'ai souvent l′impression qu'on m'a trop mis la pression
Ich hab' oft den Eindruck, dass man mich zu sehr unter Druck gesetzt hat
Qu′on m′a promis un rayon de soleil dans le noir
Dass man mir einen Sonnenstrahl im Dunkeln versprochen hat
J'fais le tour de ma maison, sans raison
Ich geh' ohne Grund durch mein Haus
Méchant mais j′vais changer
Gemein, aber ich werd' mich ändern
Quand j'ai le temps j′essaie
Wenn ich Zeit hab', versuch' ich's
J'me laisse aller je ne fais jamais ce que je suis censé faire
Ich lass' mich gehen, ich tu' nie das, was ich tun sollte
J′trouve une réponse puis je l'oublie
Ich finde eine Antwort und vergesse sie dann wieder
J'me détends à ma manière
Ich entspanne mich auf meine Art
Il faut que je m′active aujourd′hui
Ich muss heute aktiv werden
C'est la fin du début de ma carrière
Das ist das Ende vom Anfang meiner Karriere
J′ai un million de choses à faire
Ich hab' eine Million Dinge zu tun
Et j'essaye de m′en rappeler
Und ich versuch', mich daran zu erinnern
Les gens lassés me semblent assez stressés, pressés de me remplacer
Die gelangweilten Leute scheinen mir ziemlich gestresst, eilig, mich zu ersetzen
Quand je me regarde dans la glace
Wenn ich mich im Spiegel ansehe
Le vide, j'le vois dans mes yeux
Die Leere, ich seh' sie in meinen Augen
Même si je me dis que rien ne m′arrête
Auch wenn ich mir sage, dass mich nichts aufhält
Je ne suis pas certain d'être à ma place
Bin ich nicht sicher, ob ich am richtigen Platz bin
J'trouve pas de réponse à mes questions seul, le soir
Ich finde abends allein keine Antwort auf meine Fragen
J′ai souvent l′impression qu'on m′a trop mis la pression
Ich hab' oft den Eindruck, dass man mich zu sehr unter Druck gesetzt hat
Qu'on m′a promis un rayon de soleil dans le noir
Dass man mir einen Sonnenstrahl im Dunkeln versprochen hat
J'fais le tour de ma maison, sans raison
Ich geh' ohne Grund durch mein Haus
Je me pose pleins de questions seul, le soir
Ich stelle mir abends allein viele Fragen
J′ai souvent l'impression qu'on m′a trop mis la pression
Ich hab' oft den Eindruck, dass man mich zu sehr unter Druck gesetzt hat
Qu′on m'a promis un rayon de soleil dans le noir
Dass man mir einen Sonnenstrahl im Dunkeln versprochen hat
J′fais le tour de ma maison, sans raison
Ich geh' ohne Grund durch mein Haus





Авторы: Pprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.