Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
sur
toutes
les
lèvres,
j'suis
comme
l′herpès
Ich
bin
auf
allen
Lippen,
ich
bin
wie
Herpes
J'suis
tout
le
temps
à
l'Ouest,
j′suis
à
Serdaigle
Ich
bin
immer
im
Westen,
ich
bin
in
Ravenclaw
T′es
dégueulasse
comme
la
coupe
à
Cersei
Du
bist
ekelhaft
wie
Cerseis
Becher
J'suis
dans
mon
canapé
comme
dans
Claire
Keim
Ich
liege
auf
meiner
Couch
wie
Claire
Keim
Dans
la
teuch
à
Natasha
St-Pier
In
Natasha
St-Piers
Bude
On
t′tèje
si
tu
t'attaches
un
peu
Wir
knallen
dich,
wenn
du
dich
anbindest
J′ai
peu
de
repères,
j'ai
grandi
sans
père
Ich
hab
kaum
Orientierung,
wuchs
ohne
Vater
auf
Aujourd′hui
j'prends
mon
pied,
j'ai
quasi
100
paires
Heute
genieße
ich
das
Leben,
hab
fast
100
Paar
Est-ce
que
t′es
triste
que
je
t′esquive?
Bist
du
traurig,
dass
ich
dich
meide?
Est-ce
sexiste
de
dire
que
les
fils
de
putes
existent?
Ist
es
sexistisch
zu
sagen,
dass
Hurenkinder
existieren?
J'déteste
les
filles
qu′ont
des
fesses
squelettiques
Ich
hasse
Frauen
mit
dürren
Ärschen
N'est-ce
que
l′éthique
qui
me
dicte
mes
tics
Ist
es
die
Ethik,
die
mir
meine
Ticks
diktiert?
Pour
ceux
qui
disent
que
mes
disques
les
gênent
Für
die,
die
sagen,
meine
Platten
stören
sie
J'arrive
en
piste
le
pistolet
plein
Ich
komm
auf
die
Bühne,
die
Knarre
geladen
Une
seule
devise,
je
ne
vise
que
les
tiens
Nur
ein
Motto,
ich
ziel
nur
auf
deine
Leute
Sur
l′trône
de
fer,
je
vais
tous
me
les
faire
Auf
dem
Eisernen
Thron
werd
ich
sie
alle
kriegen
Doucement,
doucement,
tout
c'monde
est
fou
Langsam,
langam,
alle
sind
verrückt
Tous
vont
s'défouler
sur
nous
sans
écouter
Alle
werden
sich
an
uns
abreagieren,
ohne
zuzuhören
Tout
ce
temps
écoulé,
j′ai
souvent
les
boules
All
die
vergangene
Zeit,
ich
hab
oft
die
Krise
Et
j′suis
souvent
rré-bou
donc
j'ai
tout
l′temps
l'air
saoulé
Und
bin
oft
krass
drauf,
darum
sieht
man
mir
den
Ärger
an
J′suis
pas
dans
les
clous
Ich
bin
nicht
in
der
Spur
J'pars
en
ille-cou,
tes
parents
m′écoutent
Ich
verschwinde,
deine
Eltern
hören
mir
zu
Pourquoi
tu
m'parles
on
n'a
pas
rendez-vous
Warum
redest
du
mit
mir,
wir
haben
keinen
Termin
Ok,
vois
avec
Barek
et
arrangez
vous
Okay,
sprich
mit
Barek
und
regelt
das
Même
si
j′ai
l′air
d'un
gamin,
Il
paraît
que
Brigitte
est
manuel
Auch
wenn
ich
wie
ein
Kind
wirke,
man
sagt
Brigitte
ist
manuell
Il
paraît
que
ma
musique
n′est
pas
humaine
Man
sagt
meine
Musik
ist
nicht
menschlich
Vous
sniffez
d'la
poudre
de
perlimpinpin
Ihr
zieht
Zauberpulver
durch
die
Nase
J′côtoie
les
éléments,
j'combats
les
scélérats
Ich
bin
nah
an
den
Elementen,
bekämpfe
Schurken
À
part
pour
me
ler-bran
ou
faire
mes
lacets
Außer
zum
Wichsen
oder
Schnürsenkel
binden
Je
ne
compte
pas
baisser
les
bras,
Non
Ich
gebe
nicht
auf,
Nein
J′suis
au
calme
dans
une
piscine
en
Corse
Ich
chill
in
nem
Pool
auf
Korsika
En
vrai
pour
être
triste
il
m'en
faut
Ehrlich,
um
traurig
zu
sein,
bräuchte
es
mehr
Le
jour
où
la
musique
sera
mon
plan
B
An
dem
Tag,
an
dem
Musik
mein
Plan
B
ist
Mon
plan
cul
sera
Christine
Angot
Wird
mein
Fickfreund
Christine
Angot
sein
T'es
saoulé,
j′suis
sous
les
cocotiers
Du
bist
genervt,
ich
bin
unter
Palmen
Vous
êtes
degs,
vous
êtes
bêtes
comme
vos
pieds
Ihr
seid
abgefuckt,
dumm
wie
eure
Füße
J′veux
les
distancer,
donc
j'écris
sans
cesse
Ich
will
euch
distanzieren,
schreib
ununterbrochen
Ils
m′enregistrent
en
scred
comme
Wauquiez
Sie
nehmen
mich
heimlich
auf
wie
Wauquiez
Rien
à
foutre
de
la
célébrité
Scheiß
auf
Berühmtheit
Mes
nouveaux
hippies
j'les
ai
tous
mérité
Meine
neuen
Hippies
hab
ich
mir
alle
verdient
Je
m′en
fous,
j'ai
mes
gars,
mon
papa
Mir
egal,
ich
hab
meine
Jungs,
mein
Papa
J′me
suis
fait
a
l'idée
qu'il
m′ait
déshérité
Ich
hab
akzeptiert,
dass
er
mich
enterbt
hat
Préviens
tous
tes
gars
que
j′arrive
dans
ta
bourgade
Warn
all
deine
Leute,
ich
komm
in
dein
Kaff
Fuck
les
states
Fuck
die
USA
Au
US
la
police
descend
beaucoup
plus
de
noires
que
Fourcade
In
den
US
schießt
die
Polizei
mehr
Schwarze
ab
als
Fourcade
C'est
vrai
que
j′ai
trop
d'idées
sales
Es
stimmt,
ich
hab
zu
viele
kranke
Ideen
T′aimerais
que
j'improvise
des
trucs
Du
willst,
dass
ich
Zeug
improvisiere
Faites
l′amour
pas
la
guerre
Make
love
not
war
Faites
l'amour,
fuck
Trump,
fuck
le
lobby
des
armes
Make
love,
fuck
Trump,
fuck
die
Waffenlobby
On
se
dit
tant
de
fois,
je
t'aime
sans
y
croire
Wir
sagen
so
oft
"Ich
liebe
dich",
ohne
es
zu
meinen
On
pourrait
se
détester
demain
sans
se
taire
Morgen
könnten
wir
uns
hassen,
ohne
zu
schweigen
Je
n′pensais
pas
te
causer
tant
d′histoires
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
dir
soviel
Drama
mache
Comment
te
dire
les
choses
sans
te
perdre
Wie
sag
ich
dir
die
Dinge,
ohne
dich
zu
verlieren
J'repense
à
nous
deux
parfois
quand
j′suis
dans
le
noir
Manchmal
denk
ich
an
uns,
wenn
ich
im
Dunkeln
lieg
J'regarde
en
l′air
comme
pour
te
trouver
dans
le
ciel
Ich
schau
nach
oben,
als
suchte
ich
dich
im
Himmel
J'repense
au
temps
où
t′étais
chez
moi
tous
les
soirs
Ich
denk
an
die
Zeit,
als
du
jeden
Abend
bei
mir
warst
Depuis
je
te
déteste
aussitôt
que
j'me
réveille,
Ya
Seitdem
hasse
ich
dich,
sobald
ich
aufwach,
Ya
J'fais
l′signe
de
paix,
j′suis
à
deux
doigts
d'être
prêt
Ich
mach
das
Peace-Zeichen,
bin
kurz
davor
bereit
Mon
style
te
plaît,
j′ai
la
be-bar
épaisse
Mein
Style
gefällt
dir,
meine
Nerf
ist
dick
J'arrive
de
l′Est,
j'suis
habile
je
sais
Ich
komm
aus
dem
Osten,
ich
bin
geschickt,
weißt
du
Dis
"s′il
te
plaît"
et
je
peux
m'arrêter
Sag
"Bitte"
und
ich
kann
aufhören
Tu
arrives
habillé,
tu
repars
en
pièces
Du
kommst
angezogen,
gehst
in
Stücken
J'arrive
à
te
niquer
entre
parenthèses
Ich
fick
dich
nebenbei
in
Klammern
J′ai
de
la
peine
car
je
sais
que
t′es
seul
Ich
fühl
mit
dir,
weil
ich
weiß,
du
bist
allein
Tu
fais
des
rêves
où
tes
deux
parents
s'aiment
Du
träumst
davon,
dass
deine
Eltern
sich
lieben
J′suis
fertile
j'vais
tout
ken,
tout
ken
avant
d′être
certifié
Ich
bin
fruchtbar,
werd
alles
ficken,
bevor
ich
zertifiziert
werd
J'préfère
kicker
que
d′faire
kiffer,
mes
vers
sont
chers,
diversifiés
Lieber
kicken
als
gefallen,
meine
Verse
sind
teuer,
diversifiziert
Bientôt
j'vais
faire
des
Bercy
pleins
Bald
füll
ich
Bercy
Je
l'sais,
pour
ça
que
j′ai
l′air
si
bien
Ich
weiß
es,
darum
seh
ich
so
gut
aus
J'me
sers
d′mon
cerveau
reptilien
Ich
nutz
mein
Reptilienhirn
Et
tu
vas
perdre
6-20
si
j'viens
Und
du
verlierst
6-20
wenn
ich
komm
Si
tu
m′cherches
j'suis
à
Risky
Reels
Wenn
du
mich
suchst,
bin
ich
bei
Risky
Reels
Derrière
un
coffre
j′ai
pris
c'qui
brille
Hinter
ner
Kiste
nahm
ich
was
glänzt
J'appelle
toutes
tes
chattes
"mistigri"
Ich
nenn
all
deine
Katzen
"Mistigri"
Petit
miskine
y′a
ta
miss
qui
crie
Kleiner
Trottel,
deine
Alte
schreit
J′fais
du
chiffre
et
je
kiffe
mon
temps
Ich
mach
Umsatz
und
genieß
meine
Zeit
J'ai
d′la
veine
comme
un
tox
ou
comme
Yves
Montand
Ich
hab
Glück
wie
ein
Junky
oder
Yves
Montand
J'suis
très
très
chaud
depuis
très
longtemps
Ich
bin
lange
schon
krass
heiß
J′peux
le
jurer
sur
la
vie
d'mon
clan
Ich
schwör's
beim
Leben
meiner
Crew
J′écris
des
couplets,
j'vis
en
couple
Ich
schreib
Verse,
leb
in
ner
Beziehung
Et
j'vais
en
courant,
Coupé
Sport
Und
ich
renne,
Coupé
Sport
J′ai
vu
tes
doutes
et
tu
dégoûtais
vu
que
j′ai
pété
tous
tes
scores
Ich
sah
deine
Zweifel
und
du
warst
angeekelt,
da
ich
all
deine
Rekorde
brach
Oui,
t'as
perdu
tout
espoir,
comment
as-tu
pu
douter
d′moi?
Ja,
du
hast
alle
Hoffnung
verloren,
wie
konntest
du
an
mir
zweifeln?
Tu
m'critiqueras
tous
les
jours
mais
tu
m′écouteras
tous
les
soirs
Du
kritisierst
mich
täglich,
aber
hörst
mich
jeden
Abend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kikesa, Pprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.