KIKESA - Tourne en rond - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KIKESA - Tourne en rond




Tourne en rond
They Go Around in Circles
Kikesa, Nouveaux Hippies Gang
Kikesa, New Hippie Gang
Je suis toujours dans le top album Deezer
I'm still in the top Deezer album
Et dans le téléphone de ta petite soeur
And in your little sister's phone
Les nums de leurs mères sur mon bipper
Their mothers' numbers on my bipper
J′ai tous les rageux dans mon viseur
I got all the haters in my sights
J'me suis lé-bran pendant six heures
I partied for six hours
Puis j′ai dormi pendant huit heures
Then I slept for eight hours
J'ai mangé puis checké mon twitter
I ate then checked my Twitter
J'ai surfé sur la toile comme Spider
I surfed the web like Spider
Man, je suis chiant si je dors mal
Baby, I'm a pain in the neck if I don't sleep well
Ces temps-ci je dors peu
These days I don't sleep much
Je me repose à Villeurbanne
I'm resting in Villeurbanne
J′ai mis Nancy en feu
I set Nancy on fire
T′as critiqué ma team mais on t'a pas revu après
You criticized my team but we haven't seen you since
Parce que je crois que ton peu-ra pue la merde
Because I think your fear stunk
Ces connards ont bu la tasse
Those assholes got their comeuppance
Ces connards ont eu la peste
Those assholes got the plague
J′ai croisé des nouveaux hippies dans des bars à Budapest
I met some new hippies in bars in Budapest
Ils tournent en rond, ils ne vont pas cé-per
They go around in circles, they're not going to succeed
Ils vont passer pour des cons, je l'ai pas rêvé
They're gonna look like fools, I didn't dream it
Je viens d′arriver hier, j'soulevais des mères au Cabaret Vert
I got here yesterday, I was stirring up some trouble at Cabaret Vert
Les gens pensent que je ce-per
People think I'm gonna succeed
Ou que je suis ché-per
Or that I'm gonna fail
Rapper c′est naze, rapper c'est hype
Rapping is dumb, rapping is hype
Rapper c'est tout ce que j′sais faire
Rapping is all I know how to do
Putain, c′est fou ce que j'suis fort
Damn, I'm so good
Les gars de mon crew me supportent
The guys in my crew support me
Les gars de mon crew me suivent partout
The guys in my crew follow me everywhere
Les gars de ton crew eux suffoquent
The guys in your crew are suffocating
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles
Sans concours, j′vais forcément gagner le prix goncourt (Bien sûr)
Without a contest, I'm bound to win the Goncourt Prize (Of course)
Les gens sont cons, les gens censurent
People are dumb, people censor
Et je suis sûr que les gens sont sourds
And I'm sure people are deaf
Autour, j'vois que des vautours
All around I see vultures
J′leur fais coucou, j'leur dis "bonjour"
I wave to them, I say "hello"
J′attends mon tour, t'attends ton bus
I'm waiting my turn, you're waiting for your bus
T'es bon pour refaire tes contours
You'd better redraw your outlines
J′écris de gros textes, les tiens sont grotesques
I write long lyrics, yours are grotesque
Les gens ont beau m′test, j'suis le meilleur rappeur de la côte Est
People test me all the time, I'm the best rapper on the East Coast
Si je fume, je fume tout le temps pers
If I smoke, I smoke joints all the time
J′ai plus le temps, tu m'emmerdes
I don't have time, you're annoying me
Franchement, je pense que t′as du talent
Honestly, I think you've got talent
Mais c'est juste nul quand tu t′en sers
But it's just worthless when you use it
"Faudrais" peut-être que je dise à Flo
"I should" maybe tell Flo
Qu'après nos séances de cuisses, abdos
That after our thigh and ab workouts
Grand prince, j'invite ma gow
Like a prince, I'm bringing my girl
Mange un petit Mcdo devant Ninjago
To eat a little McDonald's in front of Ninjago
Ils parlent fort, ils sont vitaphones
They talk loud, they're hotheads
C′est juste des petits cassos
They're just little hooligans
Qui s′égosillent à tort, je suis connu à temps
Who are yelling the wrong way, I'm famous in time
Je serais connu après ma mort comme Picasso
I'll be famous after I die like Picasso
Ils font du boucan, d'la de-mer
They make a racket, they make noise
Nous, on se couche quand le soleil se lève
We go to bed when the sun rises
Ils font tout le temps la même chose
They do the same thing all the time
Du coup ils tournent, tournent en rond
So they go around, around in circles
Ils font du boucan, d′la de-mer
They make a racket, they make noise
Nous, on se couche quand le soleil se lève
We go to bed when the sun rises
Ils font tout le temps la même chose
They do the same thing all the time
Du coup ils tournent, tournent en rond
So they go around, around in circles
TouTouTouTou, tourne en rond
You go around, around in circles
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles
Tourne en rond, tou-tourne en rond
They go around in circles, they go around in circles





Авторы: Steven Jarny, Alexandre Ghamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.