KILJ - Mistakes - перевод текста песни на немецкий

Mistakes - KILJперевод на немецкий




Mistakes
Fehler
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
Shoulda, coulda, woulda, now I'm stuck with my past regrets
Hätte, könnte, würde, jetzt sitze ich hier mit meinen vergangenen Reuen.
Blaming the old me, but that dude's dead
Beschuldige mein altes Ich, aber dieser Typ ist tot.
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
Shoulda, coulda, woulda, now I'm stuck with my past regrets
Hätte, könnte, würde, jetzt sitze ich hier mit meinen vergangenen Reuen.
Blaming the old me, but that dude's dead now
Beschuldige mein altes Ich, aber dieser Typ ist jetzt tot.
Ain't no coming back from this shit, from this shit
Es gibt kein Zurück aus dieser Scheiße, aus dieser Scheiße.
I don't even like this rap shit man, fuck the industry
Ich mag diesen Rap-Scheiß nicht mal, scheiß auf die Industrie.
Poured a four in my cup, I'm gulping down my misery
Habe eine Vier in meinen Becher gegossen, ich schlucke mein Elend runter.
Drinking my sorrows away
Trinke meine Sorgen weg.
Poppin' the pain away
Dröhne den Schmerz weg.
I know it feels good but the fix is only temporary
Ich weiß, es fühlt sich gut an, aber die Lösung ist nur vorübergehend.
I look at myself in the mirror each day
Ich schaue mich jeden Tag im Spiegel an.
But I guess that's what's wrong with me
Aber ich schätze, das ist es, was mit mir nicht stimmt.
'Cause I don't recognize the man staring back
Denn ich erkenne den Mann nicht wieder, der zurückstarrt.
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
Shoulda, coulda, woulda, now I'm stuck with my past regrets
Hätte, könnte, würde, jetzt sitze ich hier mit meinen vergangenen Reuen.
Blaming the old me, but that dude's dead
Beschuldige mein altes Ich, aber dieser Typ ist tot.
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
Shoulda, coulda, woulda, now I'm stuck with my past regrets
Hätte, könnte, würde, jetzt sitze ich hier mit meinen vergangenen Reuen.
Blaming the old me, but that dude's dead now
Beschuldige mein altes Ich, aber dieser Typ ist jetzt tot.
All I know is heartbreaks and 808s
Alles, was ich kenne, sind Herzschmerz und 808s.
Put a perc in a cup, and then play pretend that I'm okay
Tu eine Pille in einen Becher und spiele dann vor, dass es mir gut geht.
I open up to nobody, it's better like that anyway
Ich öffne mich niemandem, so ist es sowieso besser.
Or maybe not
Oder vielleicht auch nicht.
But shit, I'm going back to the basics
Aber scheiße, ich gehe zurück zu den Grundlagen.
It's making me crazy
Es macht mich verrückt.
And I can't take it
Und ich kann es nicht ertragen.
I can't take it no more
Ich kann es nicht mehr ertragen.
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
Shoulda, coulda, woulda, now I'm stuck with my past regrets
Hätte, könnte, würde, jetzt sitze ich hier mit meinen vergangenen Reuen.
Blaming the old me, but that dude's dead
Beschuldige mein altes Ich, aber dieser Typ ist tot.
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
Shoulda, coulda, woulda, now I'm stuck with my past regrets
Hätte, könnte, würde, jetzt sitze ich hier mit meinen vergangenen Reuen.
Blaming the old me, but that dude's dead now
Beschuldige mein altes Ich, aber dieser Typ ist jetzt tot.
I know I'm wrong. wrong, wrong (I know I'm wrong, wrong, wrong)
Ich weiß, ich liege falsch. Falsch, falsch (Ich weiß, ich liege falsch, falsch, falsch)
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things (Wrong, wrong, wrong for the things)
Ich weiß, dass ich falsch liege, falsch, falsch für die Dinge (falsch, falsch, falsch für die Dinge)
Blaming the old me but
Beschuldige mein altes Ich, aber
I know I'm wrong, wrong, wrong for the things that I did for you
Ich weiß, ich lag falsch, falsch, falsch mit den Dingen, die ich für dich getan habe.
I should've did it for me, I should've put up a fee
Ich hätte es für mich tun sollen, ich hätte eine Gebühr verlangen sollen.
Shoulda, coulda, woulda, now I'm stuck with my past regrets
Hätte, könnte, würde, jetzt sitze ich hier mit meinen vergangenen Reuen.
Blaming the old me, but that dude's dead now
Beschuldige mein altes Ich, aber dieser Typ ist jetzt tot.





Авторы: Jelani Lofton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.