Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIECE (feat.Cjamm)
STÜCK (feat.Cjamm)
햇살이
올라
온도로
변하는
순간을
Den
Moment,
in
dem
das
Sonnenlicht
aufsteigt
und
sich
in
Wärme
verwandelt
미소가
올라
행복이
피어나는
순간을
Den
Moment,
in
dem
ein
Lächeln
aufsteigt
und
Freude
blüht
그
순간을
기억해
Diesen
Moment
erinnerst
du
dich
노력을
한다고
시간을
잡을
수는
없지
지나간다고
Selbst
mit
Mühe
kann
man
die
Zeit
nicht
festhalten,
sie
vergeht
ohnehin
아쉬워
할
시간도
없어
ye
we
gotta
go
한참
더
Keine
Zeit
für
Bedauern
ye,
wir
müssen
weitermachen,
viel
weiter
많이
아직
발걸음도
가벼워
Meine
Schritte
sind
immer
noch
leicht
und
schnell
이
모든
아름다운
조각들
All
diese
wunderschönen
Bruchstücke,
난
그걸
알아보고
웃는다
Ich
erkenne
sie
und
lächle
세상이
나를
향해
준비한
Die
Welt
hat
sie
für
mich
vorbereitet
완벽한
순간
속에
내가
숨을
쉬고
있어
In
diesem
perfekten
Moment
atme
ich
When
I
Close
My
Eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
You
are
By
My
Side
When
Bist
du
an
meiner
Seite
wenn
I
Close
My
Eyes
Ich
meine
Augen
schließe
바다가
올라
빗물이
변하는
순간을
Den
Moment,
in
dem
das
Meer
steigt
und
Regenwasser
sich
verwandelt
니가
떠올라
이렇게
달려가는
순간을
Den
Moment,
in
dem
du
auftauchst
und
so
losrennst
난
바라보고
있어
Da
schaue
ich
zu
삶이
영화
같길
바랬지
Habe
mir
gewünscht,
dass
das
Leben
wie
ein
Film
wäre
중학교
땐
느와르
때로는
Comedy
때로는
Romance
In
der
Mittelschule
Noir,
manchmal
Comedy
mal
Romance
신화가
현실이
되는
기분이라고
내
옆에는
여신이
oh
Fühlt
sich
an,
als
würde
Mythos
wahr,
neben
mir
die
Göttin
oh
이
모든
아름다운
조각들
All
diese
wunderschönen
Bruchstücke,
난
그걸
알아보고
웃는다
Ich
erkenne
sie
und
lächle
세상이
나를
향해
준비한
Die
Welt
hat
sie
für
mich
vorbereitet
완벽한
순간
속에
내가
숨을
쉬고
있어
In
diesem
perfekten
Moment
atme
ich
내
외삼촌이
갖고
있던
말버릇
남자라
Diese
Angewohnheit
meines
Onkels
zu
sagen:
"Ein
Mann,
er
sollte..."
면
어쩌구
하는거
ye
I
love
that
word
so
und
so,
ja
ich
liebe
dieses
Wort
내
어머니의
삶의
낙
나의
직업
Meiner
Mutter
Lebensfreude,
mein
Beruf
모두를
걱정시킨
때도
있어
(When
it's
sunny
day)
So
god
bless
you
and
me
Gab
auch
Zeiten,
die
alle
beunruhigten
(an
sonnigen
Tagen)
So
Gott
segne
dich
und
mich
(When
it's
rainy
day)
당연한
건
없지만
다
날
위한
것이지
(An
regnerischen
Tagen)
Nichts
ist
selbstverständlich,
aber
alles
für
mich
(It
is
only
made
for
you)
너에게도
마찬가지지
You
gotta
feel
me
bruh
(Nur
für
dich
geschaffen)
Für
dich
gilt
dasselbe
Verstehst
du
bruh
너를
위한
순간
인
거야
Es
ist
ein
Moment
für
dich
How
can
a
life
cannot
be
wonderful
Wie
könnte
ein
Leben
nicht
wunderbar
sein
How
can
a
love
cannot
be
wonderful
Wie
könnte
eine
Liebe
nicht
wunderbar
sein
기막힌
우연이란
없는
법
Erstaunliche
Zufälle
gibt
es
nicht
내가
너를
만난
것도
사랑하는
이
마음도
Dass
ich
dich
traf,
diese
liebende
Seele
in
mir
이
모든
아름다운
조각들
All
diese
wunderschönen
Bruchstücke,
난
그걸
알아보고
웃는다
Ich
erkenne
sie
und
lächle
세상이
나를
향해
준비한
Die
Welt
hat
sie
für
mich
vorbereitet
완벽한
순간
속에
내가
숨을
쉬고
있어
In
diesem
perfekten
Moment
atme
ich
When
I
Close
My
Eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
You
are
By
My
Side
Bist
du
an
meiner
Seite
When
I
Close
My
Eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
D
дата релиза
21-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.