Текст и перевод песни KIM WOO SEOK - The Winter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
두
눈을
크게
떠보니
잠든
사이에
소복한
Открываю
глаза,
а
за
окном
всё
засыпано
снегом,
첫눈으로
온
세상이
들떠있던
날
Первый
снег
кружит
голову,
и
весь
мир
ему
рад.
무심코
손을
꺼내
보다
Протягиваю
руку,
차가운
촉감에
놀라
웃던
yeah
И
смеюсь,
удивленный
морозным
прикосновением,
yeah.
추운
줄도
몰랐어
그땐
떠올리면
Тогда
я
не
замечал
холода,
ведь
в
моих
мыслях
была
только
ты,
너로
가득한
그
계절이
Воспоминания
о
той
поре,
다시
와도
특별해
До
сих
пор
греют
мне
душу.
유난히
고요했던
그
밤에
В
ту
необыкновенно
тихую
ночь,
두
뺨
위
내린
눈에
녹아든
그
밤
Снежинки
таяли
на
моих
щеках,
그때의
기억을
꺼내
보면
Вспоминаю
то
время,
너로
따스한
겨울
И
понимаю,
что
ты
согрела
ту
зиму.
여름보다
더
짧은
(oh)
겨울의
하루
끝엔
Зимние
дни
короче
летних
(oh),
и
с
их
окончанием,
날
감싼
모든
게
빠르게
정리돼
Всё
вокруг
меня
быстро
меняется.
지금
너는
내
생각할까
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
긴
겨울밤
품에
못
전한
말을
꺼내
hoo,
yeah
Долгими
зимними
ночами
я
шепчу
тебе
слова,
которые
так
и
не
смог
произнести,
hoo,
yeah.
추운
줄도
몰랐어
그땐
떠올리면
Тогда
я
не
замечал
холода,
ведь
в
моих
мыслях
была
только
ты,
너로
가득한
그
계절이
Воспоминания
о
той
поре,
다시
와도
특별해
До
сих
пор
греют
мне
душу.
유난히
고요했던
그
밤에
В
ту
необыкновенно
тихую
ночь,
두
뺨
위
내린
눈에
녹아든
그
밤
Снежинки
таяли
на
моих
щеках,
그때의
기억을
꺼내
보면
Вспоминаю
то
время,
너로
따스한
겨울
И
понимаю,
что
ты
согрела
ту
зиму.
너로
인해
보이는
세상
속
oh
Благодаря
тебе,
я
вижу
мир
иначе,
oh.
선명하게
나의
모든
계절에
있는
너
yeah
Ты
делаешь
ярче
каждый
мой
день,
yeah.
다정히
내리는
너의
목소리가
Твой
нежный
голос,
충분히
나를
감쌀
땐,
꼭
놓지
않을게
Согревает
меня,
и
я
никогда
тебя
не
отпущу.
유난히
고요했던
그
밤에
В
ту
необыкновенно
тихую
ночь,
두
뺨
위
내린
눈에
녹아든
그
밤
Снежинки
таяли
на
моих
щеках,
그때의
기억을
꺼내
보면
Вспоминаю
то
время,
너로
따스한
겨울
И
понимаю,
что
ты
согрела
ту
зиму.
너로
따스한
겨울
Ты
согрела
ту
зиму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungyoon Jang, Woo Seok Kim, Moon Cheul Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.