KIMMUSEUM - Run from you - перевод текста песни на немецкий

Run from you - KIMMUSEUMперевод на немецкий




Run from you
Lauf vor dir weg
Run from you
Lauf vor dir weg
다시 돌아가지 않아 run from you
Ich gehe nicht wieder zurück, lauf vor dir weg
Run from you
Lauf vor dir weg
I'm going to run away so far that you can't be seen
Ich werde so weit weglaufen, dass du nicht mehr zu sehen bist
너와 나만 알던
Den nur du und ich kannten
회상의 언덕 그쯤에서 끝났던 얘기
Die Geschichte, die etwa auf dem Hügel der Erinnerung endete
너가 남겨 놓고 떠난
Die du zurückgelassen hast, als du gingst
장의 사진이 손을 잡아줬네
Ein paar Fotos haben meine Hand gehalten
눈물이 모여서 바다가 때면
Wenn deine Tränen sich sammeln und zum Meer werden
정처 없이 떠도는 모습이 보여
Sehe ich mein ziellos umherirrendes Ich
너와 같이 걷던 어디든
Überall, wo ich mit dir ging
너와 같이 울던 그날들
Die Tage, an denen ich mit dir weinte
시간을 넘어서
Wenn ich die Zeit überwinden
그때로 다시금 돌릴 있다면
Und zu jener Zeit zurückkehren könnte
우린 어떨까 그래
Wie wären wir dann, ja
Run from you
Lauf vor dir weg
다시 돌아가지 않아 run from you
Ich gehe nicht wieder zurück, lauf vor dir weg
Run from you
Lauf vor dir weg
I'm going to run away so far that you can't be seen
Ich werde so weit weglaufen, dass du nicht mehr zu sehen bist
Your city in the rain
Deine Stadt im Regen
지워야 건강해야
Ich muss dich auslöschen, du musst gesund bleiben
내가 사라질 내려줄게
Wenn ich verschwinde, lasse ich ihn für dich nieder
우리 담겨진 쏟아지는 비를
Den strömenden Regen, der uns enthielt
간직해야
Du musst ihn unbedingt bewahren, du
힘들었던 시간 이제 이해하려고
Die schwere Zeit versuche ich jetzt zu verstehen
무너져간 너를 보며 나를 잘라내어
Als ich dich zusammenbrechen sah, schnitt ich mich selbst weg
너의 숨이 트인다면 됐어
Wenn du dadurch atmen kannst, ist es gut
우리 그거면 건강해야
Das reicht für uns, du musst gesund sein
넘어뜨린 모든 상황들에 탓을 하여
Ich gebe all den Umständen die Schuld, die dich zu Fall gebracht haben
원망하는 거지 아니 증오하는 거지
Ich mache Vorwürfe, nein, ich hasse sie
너를 지켜야만 해서
Weil ich dich beschützen musste
여한 없던 그때 우릴 기도해야만
Wir müssen für uns von damals beten, als wir keine Reue kannten
차분해지자고 더는 슬퍼하지 말아
Lass uns ruhig werden, sei nicht mehr traurig
위로했던 노을과 몰아쳤던 매일이
Wenn das Abendrot, das dich tröstete, und die stürmischen Tage
개어가는 맘을 쥐여준다면
Dir ein aufklarendes Herz geben
너가 헤고 있을 그날부터
Von dem Tag an, an dem du darüber nachsinnst
나를 지워가면
Kannst du anfangen, mich auszulöschen
너와 같이 걷던 어디든
Überall, wo ich mit dir ging
너와 같이 울던 그날들
Die Tage, an denen ich mit dir weinte
시간을 넘어서 그때로 다시금 돌릴 있다면
Wenn ich die Zeit überwinden und zu jener Zeit zurückkehren könnte
우린 어떨까 (우린 어떨까 그래)
Wie wären wir dann (Wie wären wir dann, ja)
다시 잡은 펜이 한결 나아진
Der Stift, den ich wieder ergriffen habe, ein ich, dem es etwas besser geht
우리를 묶어놨던 모든 추억이 사라진
An dem Tag, an dem alle Erinnerungen verschwanden, die uns fesselten
너의 흔적은 장작이 되어
Werden deine Spuren zu Brennholz
한숨으로써 타들어가며
Und verbrennen mit einem Seufzer
Can you pray for me, woah
Kannst du für mich beten, woah
우린 이겨내야만
Wir müssen das überstehen
다시 돌아갈 없기에
Weil wir nicht mehr zurückkönnen
Run from you
Lauf vor dir weg
다시 돌아가지 않아 run from you
Ich gehe nicht wieder zurück, lauf vor dir weg
Run from you
Lauf vor dir weg
I'm going to run away so far that you can't be seen
Ich werde so weit weglaufen, dass du nicht mehr zu sehen bist





Авторы: Jemn, 김뮤지엄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.