KIMMUSEUM - town - перевод текста песни на немецкий

town - KIMMUSEUMперевод на немецкий




town
Stadtteil
어릴 꿈은 동네를 벗어나
Mein Kindheitstraum war es, diesen Stadtteil zu verlassen
멋진 곳으로 높은 곳으로
An einen coolen Ort, an einen höheren Ort
매일 꿈꾸었지 어른이 되면
Ich träumte jede Nacht davon, wenn ich erwachsen bin
진짜 나를 보여줄 있을까
Ob ich mein wahres Ich zeigen kann
차가운 도시 홀로 외로이
In der kalten Stadt, ganz allein und einsam
멀리 달려온 알았지만
Ich dachte, ich wäre weit gelaufen
다시 제자리
Aber ich bin wieder am selben Ort
지칠 때마다 벅찰 때마다
Immer wenn ich müde bin, immer wenn es zu viel wird
가로등 아래 동네
Dieser Stadtteil unter der Straßenlaterne
언제나 위로해
Tröstet mich immer
동네 바퀴 동네 바퀴
Eine Runde durch den Stadtteil, zwei Runden durch den Stadtteil
골목 아래 별들이 어깨에 앉아
Die Sterne über der Gasse sitzen auf meinen Schultern
익숙한 풍경 말을 건네지
Die vertraute Landschaft spricht mich an
아침이면 모든 괜찮을 거야
Am Morgen wird alles gut sein
어린아이 마냥
Wie ein kleines Kind
원을 그리고 노는
Das Kreise malt und spielt
이곳을 주말마다
Sehe ich diesen Ort jedes Wochenende
시골 냄새 자욱하듯
Der Landgeruch liegt dicht in der Luft
지금까지 비슷하지
Bis jetzt ist es ähnlich
그래도 제일 신나지
Trotzdem freue ich mich am meisten
해가 지는 시간까지
Bis die Sonne untergeht
바쁘게 돌아가 빛나지
Dreht es sich geschäftig und leuchtet
손잡고 걸어
Hand in Hand die Straße entlang gehen
줄줄이 모여 잇따라
Nacheinander versammelt, einer nach dem anderen
동네를 돌기엔
Um den ganzen Stadtteil abzulaufen
시간은 없어 보면 기다려
Fehlt die Zeit. Sieh mich an, warte.
이렇게 만나는
Sich so zu treffen
정겨운걸
Ist alles so herzlich
돌아가는 궤도 우린
Auf der zurückkehrenden Umlaufbahn, wir
다른 데도 보여 바른 태도
Zeigen auch anderswo die richtige Haltung
욕심 없던 때로 달콤한
Zurück zur Zeit ohne Gier, als Süßes
마냥 좋았던 때로
Einfach nur gut war
돌아가면 나는 (돌아가면 나는)
Wenn ich zurückkehre (Wenn ich zurückkehre)
순수했던 대로 그냥 우리 동네
So rein wie damals, einfach unser Stadtteil
안을 제대로 보여줘
Zeig mir sein Inneres richtig
마음대로 나는 (마음대로 나는)
Wie ich will (Wie ich will)
매일 내일 기다려
Warte ich jede Nacht auf den morgigen Tag
꽃이 내리는 자릴 내가 찜하러
Um den Platz zu beanspruchen, wo die Blumen fallen
따스하게 보여 눈에 칠하고
Ich sehe es warm und male es mir vor Augen
그래 매일 우리를 품어줄 여기로
Ja, hierher, wo es uns jeden Tag umarmen wird
동네 바퀴 동네 바퀴
Eine Runde durch den Stadtteil, zwei Runden durch den Stadtteil
골목 아래 별들이 어깨에 앉아
Die Sterne über der Gasse sitzen auf meinen Schultern
익숙한 풍경 말을 건네지
Die vertraute Landschaft spricht mich an
아침이면 모든 괜찮을 거야
Am Morgen wird alles gut sein
Ooh baby 좋았던 그날
Ooh Baby, dieser gute Tag
어린 젊은 날의 (동네) um um
Meine Kindheitstage, meine Jugendtage (Stadtteil) um um
아직도 (난 아직도) 기억하네 동네
Ich erinnere mich noch (Ich erinnere mich noch) an meinen Stadtteil
홀로 나를 잃고 헤메이다
Allein, mich selbst verloren und umhergeirrt
돌아온 이곳
Dieser Ort, zu dem ich zurückgekehrt bin
길거리마다 내가 있어
Auf jeder Straße bin ich da
처음 꿈꾸던 시간 속으로
In die Zeit meiner ersten Träume
나를 데려가 다시 꿈꾸게
Nimmt er mich mit und lässt mich wieder träumen
매일 내일 기다려 (한 바퀴)
Warte ich jede Nacht auf den morgigen Tag (Eine Runde)
꽃이 내리는 자릴
Den Platz, wo die Blumen fallen
내가 찜하러 (두 바퀴)
Den ich beanspruche (Zwei Runden)
따스하게 보여 눈에 칠하고 (한 바퀴)
Ich sehe es warm und male es mir vor Augen (Eine Runde)
그래 매일 우리를 품어줄 여기로
Ja, hierher, wo es uns jeden Tag umarmen wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.