Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dochter van de Duivel
Tochter des Teufels
Ben
ik
er
niet
dan
mis
je
me
wel
Bin
ich
nicht
da,
dann
vermisst
du
mich
wohl
Ben
ik
er
wel
dan
hoef
je
me
niet
Bin
ich
aber
da,
dann
brauchst
du
mich
nicht
Doe
ik
hier
goed
aan
of
ben
ik
naïef
Tue
ich
hier
gut
daran
oder
bin
ich
naiv
Heb
ik
het
licht
aan
of
zie
ik
het
niet
Hab
ich
das
Licht
an
oder
sehe
ich
es
nicht
Al
wordt
er
gefluisterd,
haar
ziel
is
niet
zuiver
Auch
wenn
geflüstert
wird,
ihre
Seele
ist
nicht
rein
Toch
ligt
mijn
hart
bij
haar
Trotzdem
liegt
mein
Herz
bei
ihr
De
dochter
van
de
duivel
Die
Tochter
des
Teufels
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Wird
immer
bei
mir
Schutz
suchen
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Sie
lässt
mich
nie
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein
De
dochter
van
de
duivel
Die
Tochter
des
Teufels
Hoeft
mij
niet
te
overtuigen
Braucht
mich
nicht
zu
überzeugen
De
waarheid
is
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef
alleen
Die
Wahrheit
ist,
ich
lebe,
ich
lebe,
ich
lebe,
ich
lebe
nur
Voor
de
dochter
van
de
duivel
Für
die
Tochter
des
Teufels
Kijk
ik
je
vies
aan
dan
voel
ik
de
hel
Schau
ich
dich
böse
an,
dann
fühle
ich
die
Hölle
Kijk
ik
je
niet
aan
dan
doe
je
me
vies
Schau
ich
dich
nicht
an,
dann
tust
du
mir
übel
mit
Voelt
het
hier
goed
aan
of
ben
ik
verliefd
Fühlt
es
sich
hier
gut
an
oder
bin
ich
verliebt
Al
heb
jij
een
ander,
het
boeit
het
me
niets
Auch
wenn
du
einen
anderen
hast,
es
kümmert
mich
nicht
Al
wordt
er
gefluisterd,
haar
ziel
is
niet
zuiver
Auch
wenn
geflüstert
wird,
ihre
Seele
ist
nicht
rein
Toch
ligt
mijn
hart
bij
haar
Trotzdem
liegt
mein
Herz
bei
ihr
De
dochter
van
de
duivel
Die
Tochter
des
Teufels
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Wird
immer
bei
mir
Schutz
suchen
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Sie
lässt
mich
nie
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein
De
dochter
van
de
duivel
Die
Tochter
des
Teufels
Hoeft
mij
niet
te
overtuigen
Braucht
mich
nicht
zu
überzeugen
De
waarheid
is
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef
alleen
Die
Wahrheit
ist,
ich
lebe,
ich
lebe,
ich
lebe,
ich
lebe
nur
Voor
de
dochter
van
de
duivel
Für
die
Tochter
des
Teufels
Door
haar
zie
ik
wazig
Durch
sie
sehe
ich
verschwommen
Zie
alleen
glazen,
niets
hou
me
tegen
Sehe
nur
Gläser,
nichts
hält
mich
auf
Ik
kan
haar
niet
laten
Ich
kann
sie
nicht
lassen
Ik
kan
echt
niet
zonder
Ich
kann
wirklich
nicht
ohne
Niets
voelt
nu
beter
Nichts
fühlt
sich
jetzt
besser
an
Met
haar
in
de
lakens
Mit
ihr
in
den
Laken
Voelt
vaak
als
magisch
Fühlt
sich
oft
wie
magisch
an
Het
voelt
bezeten
Es
fühlt
sich
besessen
an
De
dochter
van
de
duivel
Die
Tochter
des
Teufels
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Wird
immer
bei
mir
Schutz
suchen
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Sie
lässt
mich
nie
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein
De
dochter
van
de
duivel
Die
Tochter
des
Teufels
Hoeft
mij
niet
te
overtuigen
Braucht
mich
nicht
zu
überzeugen
De
waarheid
is
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef
alleen
Die
Wahrheit
ist,
ich
lebe,
ich
lebe,
ich
lebe,
ich
lebe
nur
Voor
de
dochter
van
de
duivel
Für
die
Tochter
des
Teufels
De
dochter
van
de
duivel
Die
Tochter
des
Teufels
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Wird
immer
bei
mir
Schutz
suchen
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Sie
lässt
mich
nie
allein,
allein,
allein,
allein,
allein,
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Eshuijs, Dave Nunes, Marten Vellema, Thierno Levi Bio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.