Текст и перевод песни KIMONO - Middernacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
gaf
mijn
hart,
ik
gaf
het
jou
Я
отдал
свое
сердце,
я
отдал
его
тебе
Besprong
de
love
en
het
ging
fout
Прыгнул
в
любовь,
и
все
пошло
не
так
Alles
wat
jij
in
het
begin
had
beloofd
Все,
что
ты
обещала
в
начале
Girl
je
loog,
ik
vind
het
vreemd,
wat
doe
je
nou
Девушка,
ты
лгала,
я
нахожу
это
странным,
что
ты
делаешь?
Oh
baby,
twee
gedachtes,
wij
zijn
leeg
О,
детка,
две
мысли,
мы
опустошены
Zo
wavy,
dat
jij
mijn
rol
niet
kent
Так
зыбко,
что
ты
не
знаешь
моей
роли
Ik
bleef
voor
jou
Я
остался
ради
тебя
Daar
gaat
al
mijn
trust
Вот
и
все
мое
доверие
Ik
blijf
jou
niet
meer
trouw
Я
больше
не
буду
тебе
верен
Dus
dit
is
over
Так
что
все
кончено
Dingen
die
ik
deed
voor
jou
alleen
Вещи,
которые
я
делал
только
для
тебя
Ik
gaf
je
mijn
hart
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Nu
ben
jij
vrij
Теперь
ты
свободна
Ik
was
niet
alert
Я
был
неосторожен
Het
moest
zo
zijn
Так
и
должно
было
быть
Jij
hebt
gelogen
Ты
солгала
Het
maakt
me
niet
uit
Мне
все
равно
Ik
wil
je
nog
steeds
Я
все
еще
хочу
тебя
Alleen
geen
games
Только
без
игр
Dus
hier
is
de
regel
Так
что
вот
правило
Jij
moet
gaan
voor
de
middernacht
Ты
должна
уйти
до
полуночи
Ik
kwam
met
scars,
ik
kwam
bij
jou
Я
пришел
со
шрамами,
я
пришел
к
тебе
Deelde
het
glas
en
het
ging
het
fout
Разделил
бокал,
и
все
пошло
не
так
Alles
wat
ik
in
het
begin
had
belooft
Все,
что
я
обещал
в
начале
Girl
ik
hoop,
dat
jij
het
ziet,
dat
ik
je
wou
Девушка,
я
надеюсь,
ты
видишь,
что
я
хотел
тебя
Oh
baby,
twee
gedachtes,
wij
zijn
leeg
О,
детка,
две
мысли,
мы
опустошены
Zo
wavy,
dat
jij
mijn
rol
niet
kent
Так
зыбко,
что
ты
не
знаешь
моей
роли
Ik
bleef
voor
jou
Я
остался
ради
тебя
Daar
gaat
al
mijn
trust
Вот
и
все
мое
доверие
Ik
blijf
jou
niet
meer
trouw
Я
больше
не
буду
тебе
верен
Dus
dit
is
over
Так
что
все
кончено
Dingen
die
ik
deed
voor
jou
alleen
Вещи,
которые
я
делал
только
для
тебя
Ik
gaf
je
mijn
hart
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Nu
ben
jij
vrij
Теперь
ты
свободна
Ik
was
niet
alert
Я
был
неосторожен
Het
moest
zo
zijn
Так
и
должно
было
быть
Jij
hebt
gelogen
Ты
солгала
Het
maakt
me
niet
uit
Мне
все
равно
Ik
wil
je
nog
steeds
Я
все
еще
хочу
тебя
Alleen
geen
games
Только
без
игр
Dus
hier
is
de
regel
Так
что
вот
правило
Jij
moet
gaan
voor
de
middernacht
Ты
должна
уйти
до
полуночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marten Vellema, Olaf Pieter Kleijnjan, Ricardo Burgrust, Thierno Levi Bio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.