KING SOL feat. Jerome - Gimme the Loot - перевод текста песни на немецкий

Gimme the Loot - Jerome , KING SOL перевод на немецкий




Gimme the Loot
Gib mir die Beute
Gimme the loot
Gib mir die Beute
Gimme the loot
Gib mir die Beute
If you keep talking
Wenn du weiter redest,
Imma give you the boot
verpasse ich dir einen Tritt
Look, everybody wanna talk like it's only one thing they wanna care about
Schau, alle reden, als ob es nur eine Sache gäbe, die sie interessiert
I hear them talk about money as if were hot but they finally aired it out
Ich höre sie über Geld reden, als ob es heiß wäre, aber sie haben es endlich ausgesprochen
Swear that the way that you pushing the rhetoric pretty soon y'all gonna wear it out
Ich schwöre, die Art, wie ihr die Rhetorik vorantreibt, wird sie bald abnutzen
I do not care 'bout a bill in your pocket so get me the speaker and hear me out
Mich interessiert keine Banknote in deiner Tasche, also hol mir den Lautsprecher und hör mir zu
I might walk into your bank
Ich könnte in deine Bank gehen
Give 'em your name for some clarity
Gib ihnen deinen Namen zur Klarstellung
Then I'll unload all the cash and give it to anyone needing a charity
Dann lade ich das ganze Geld aus und gebe es jedem, der eine Spende braucht
That's why you all should be scared of me
Deshalb solltet ihr alle Angst vor mir haben
'Cause I don't need money to spoil it
Weil ich kein Geld brauche, um es zu verderben
I take like all of your checks and flush all that money down your diamond toilet yeah
Ich nehme all deine Schecks und spüle das ganze Geld deine Diamantentoilette runter, ja
I don't want all these payments
Ich will diese ganzen Zahlungen nicht
So I might shut down Las Vegas
Also könnte ich Las Vegas schließen
I am not one for the statements
Ich bin keiner für die Statements
But I couldn't wait on your lateness
Aber ich konnte nicht auf deine Verspätung warten
I couldn't wait on your stupid obsession with money that most people need
Ich konnte nicht auf deine dumme Besessenheit von Geld warten, das die meisten Leute brauchen
I couldn't wait while you're in these Ferraris and all of these families bleed
Ich konnte nicht warten, während du in diesen Ferraris sitzt und all diese Familien bluten
Swear that the one thing I need
Ich schwöre, das Einzige, was ich brauche,
Is people to drop all the egos
ist, dass die Leute all ihre Egos fallen lassen
Cause when you're selfish in this world
Denn wenn du egoistisch in dieser Welt bist,
It turns to a weapon that's lethal
wird es zu einer tödlichen Waffe
All that we need is some love
Alles, was wir brauchen, ist etwas Liebe
And homie that's word to The Beatles
Und, mein Freund, das ist ein Wort an die Beatles
All of this popped in my head
Das alles kam mir in den Sinn
In Charles Square at the Legal
am Charles Square bei Legal
Gimme the loot
Gib mir die Beute
Gimme the loot
Gib mir die Beute
If you keep talking
Wenn du weiter redest,
Imma give you the boot
verpasse ich dir einen Tritt
So gimme the loot (gimme the loot)
Also gib mir die Beute (gib mir die Beute)
Gimme the loot (gimme the loot)
Gib mir die Beute (gib mir die Beute)
If you keep talking
Wenn du weiter redest,
Imma give you the boot
verpasse ich dir einen Tritt
Aye, money don't make you a man (don't make you a man)
Hey, Geld macht dich nicht zu einem Mann (macht dich nicht zu einem Mann)
And money cannot buy you happiness
Und Geld kann dir kein Glück kaufen
It don't make you better than (you better than)
Es macht dich nicht besser als (du besser als)
Anyone else now imagine this
irgendjemand anderen, stell dir das vor
If we all live with no cash, division by class
Wenn wir alle ohne Bargeld leben, ohne Klassentrennung
I think we'd all be the happiest
Ich denke, wir wären alle am glücklichsten
Everyone smiling and laughs
Jeder lächelt und lacht
Nobody mad, nobody care who the fanciest damn
Niemand ist wütend, niemand kümmert sich darum, wer am schicksten ist, verdammt
Every-body always talking 'bout every-thing they have
Jeder redet immer über alles, was er hat
Sh I do it too
Scheiße, ich mache das auch
But I really hope you understand
Aber ich hoffe wirklich, du verstehst
You can hit the mall, spend it all, blow a hundred grand
Du kannst ins Einkaufszentrum gehen, alles ausgeben, hundert Riesen verprassen
But how your children gonna go to school?
Aber wie sollen deine Kinder zur Schule gehen?
Tell me what's your plan
Sag mir, was ist dein Plan?
How that Gucci belt gonna help your mama with her bills?
Wie wird dieser Gucci-Gürtel deiner Mama bei ihren Rechnungen helfen?
All the pain I felt, on the come up man this sh is real
All den Schmerz, den ich fühlte, als ich aufwuchs, Mann, diese Scheiße ist real
Reinvesting all I earn, making music with my skills
Ich reinvestiere alles, was ich verdiene, und mache Musik mit meinen Fähigkeiten
I am not ashamed to say man I still might hit up Goodwill
Ich schäme mich nicht zu sagen, Mann, ich könnte immer noch bei Goodwill vorbeischauen
Gimme some loot
Gib mir etwas Beute
Gimme some gimme some gimme some loot
Gib mir etwas, gib mir etwas, gib mir etwas Beute
Yeah, yuh
Ja, yuh
Give you the boot
Ich verpasse dir einen Tritt
If you be talking that bullsh man I speak the truth
Wenn du diesen Bullshit redest, Mann, ich spreche die Wahrheit
Yuh, I see you flex on the gram
Yuh, ich sehe dich auf Instagram angeben
Yeah your watch shining homie
Ja, deine Uhr glänzt, mein Freund
I know you look like the man but your family hate you you crying homie
Ich weiß, du siehst aus wie der Mann, aber deine Familie hasst dich, du weinst, mein Freund
Jerome
Jerome
Yeah, I know that I got a song about the founder of Microsoft
Ja, ich weiß, dass ich einen Song über den Gründer von Microsoft habe
But trust me when the mic goes off
Aber vertrau mir, wenn das Mikrofon ausgeht,
I am not that guy
bin ich nicht dieser Typ
No I am not that fly
Nein, ich bin nicht so cool
At least if we talking 'bout money
Zumindest wenn wir über Geld reden
But I need some honey like it's been the start of the new year
Aber ich brauche etwas Süße, als ob es der Beginn des neuen Jahres wäre
But it's too clear, what I do here
Aber es ist zu klar, was ich hier mache
Blowing nuclear minds
Ich sprenge nukleare Gedanken
But I seen all of these signs shout goes out to the Obamas
Aber ich habe all diese Zeichen gesehen, Grüße gehen raus an die Obamas
I know that I'm not defined by a number of commas
Ich weiß, dass ich nicht durch eine Anzahl von Kommas definiert werde
I know that y'all might be sweating on Wall Street on the floor like a sauna
Ich weiß, dass ihr vielleicht an der Wall Street auf dem Boden schwitzt wie in einer Sauna
One second you so rich and the next you live at your mama's
In einer Sekunde bist du so reich und in der nächsten lebst du bei deiner Mama
Don't need a flight to the Bahamas
Ich brauche keinen Flug auf die Bahamas
When I get the bag might buy myself a Toyota
Wenn ich die Kohle bekomme, kaufe ich mir vielleicht einen Toyota
I might start buying beef jerky on the regular
Ich fange vielleicht an, regelmäßig Beef Jerky zu kaufen
I don't gotta deal with peddlers
Ich muss mich nicht mit Hausierern herumschlagen
I don't want a big crib I don't want a leather Benz or a nice watch
Ich will keine große Villa, ich will keinen Leder-Benz oder eine teure Uhr
I just want a nice family with a happy life and a night watch
Ich will nur eine nette Familie mit einem glücklichen Leben und eine Nachtwache
All of these rappers I swear
All diese Rapper, ich schwöre,
Talking 'bout money and saying it's super cute
reden über Geld und sagen, es ist super süß
I need you out of my hair
Ich brauche dich aus meinen Haaren
It's pretty clear up in here that you're not astute
Es ist ziemlich klar hier drinnen, dass du nicht scharfsinnig bist
Nowadays I walk into a job interview and I'm here flexing a suit
Heutzutage gehe ich in ein Vorstellungsgespräch und gebe hier mit einem Anzug an
But I know that the one thing I will not say is
Aber ich weiß, dass das Einzige, was ich nicht sagen werde, ist





Авторы: Benjamin Solomon

KING SOL feat. Jerome - Gimme the Loot
Альбом
Gimme the Loot
дата релиза
25-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.