KIRATHEVAMP - Bakalár - перевод текста песни на немецкий

Bakalár - KIRATHEVAMPперевод на немецкий




Bakalár
Bakkalaureus
Čarav, viem, že budeš bakalár
Schatz, ich weiß, du wirst Bakkalaureus
Aj viem, že budeš lepšia jak ja
Ich weiß auch, dass du besser sein wirst als ich
Aj viem, že vždy si mala na viac
Ich weiß auch, dass du immer zu mehr fähig warst
Som tvoj najväčší fan, žiadna zásť
Ich bin dein größter Fan, kein Neid
Nezmeníš bohéma, jak som ja
Du änderst keinen Bohemien, wie ich es bin
Nezmeníš debila, jak som ja
Du änderst keinen Idioten, wie ich es bin
Sľub mi prosím, že tam von budeš ok
Versprich mir bitte, dass du da draußen okay sein wirst
Zatiaľ čo ja sa budem biť o post
Während ich hier um meinen Platz kämpfe
Lebo ľudia jak ja zlomení
Denn Leute wie ich sind gebrochen
A ja mám hlas, ktorý hreje tulavích
Und ich habe eine Stimme, die die Streuner wärmt
A vedľa mňa, to je môj Akatsuki
Und die neben mir, das ist mein Akatsuki
Ara na mačky, ti moji pokrvný
Ara für Katzen, sie sind meine Blutsverwandten
Ale musai krv, neviem zabudnúť
Aber Musai-Blut, ich kann nicht vergessen
Neviem zabudnúť na tvoj hlas, ani na jednu ránu
Ich kann deine Stimme nicht vergessen, nicht eine einzige Wunde
Prečo som tak true?
Warum bin ich so true?
Keby žijem v póze, možno by som oklamal opratku
Wenn ich in Pose leben würde, würde ich vielleicht den Strick täuschen
Som oblečený pravdou
Ich bin mit Wahrheit bekleidet
Prečo sa tu hybem s chorou tlupou?
Warum bewege ich mich hier mit einer kranken Truppe?
A keby mám možnosť tam utiecť s tebou
Und wenn ich die Möglichkeit hätte, mit dir zu fliehen
Aj tak by som ťa pustil von
Ich würde dich trotzdem gehen lassen
Čo to kurva robím, a prečo mi tak veríš?
Was zum Teufel mache ich, und warum vertraust du mir so?
Jakto, že som tak cool, prečo sa ja tak necítim?
Wie kann ich so cool sein, warum fühle ich mich nicht so?
Mohol som byť s tebou, a naháňať diplomy
Ich hätte bei dir sein können und Diplome jagen können
Lebo to, čo robím ja, ma pomaly zabíja
Denn das, was ich mache, bringt mich langsam um
A kto si, kurva, ty?
Und wer zum Teufel bist du?
Lebo ja som menej jak ten, ktorý za mňa kričí tento text
Denn ich bin weniger als der, der diesen Text für mich schreit
A že vraj to pomôže
Und angeblich soll das helfen
A že vraj diplomy pomôžu tiež
Und angeblich sollen Diplome auch helfen
No, ja som ich nemál rád, tak ich zahodil
Nun, ich mochte sie nicht, also habe ich sie weggeworfen
Som sa nemal rád, tak sa poníčil
Ich mochte mich nicht, also habe ich mich erniedrigt
Nechcel byť jak vy, teraz vám závidím
Ich wollte nicht wie ihr sein, jetzt beneide ich euch
Prečo každá ciga dohorí a to v mojej hlave nemá zvon?
Warum brennt jede Kippe aus und warum klingelt es nicht in meinem Kopf?
Seknuty v tejto diere, lebo som si raz uveril
Festgesteckt in diesem Loch, weil ich mir einmal selbst geglaubt habe
Seknuty v tejto hlave, lebo nemali kondómy
Festgesteckt in diesem Kopf, weil sie keine Kondome hatten
Čo to kurva robím, a prečo mi tak veríš?
Was zum Teufel mache ich, und warum vertraust du mir so?
Jakto, že som tak cool, prečo sa ja tak necítim?
Wie kann ich so cool sein, warum fühle ich mich nicht so?
Mohol som byť s tebou, a naháňať diplomy
Ich hätte bei dir sein können und Diplome jagen können
Lebo to, čo robím ja, ma pomaly zabija
Denn das, was ich mache, bringt mich langsam um
Čo to kurva robím, a prečo mi tak veríš?
Was zum Teufel mache ich, und warum vertraust du mir so?
Jakto, že som tak cool, prečo sa ja tak necítim?
Wie kann ich so cool sein, warum fühle ich mich nicht so?
Mohol som byť s tebou, a naháňať diplomy
Ich hätte bei dir sein können und Diplome jagen können
Lebo to, čo robím ja, ma pomaly zabíja
Denn das, was ich mache, bringt mich langsam um






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.