KIRATHEVAMP - Septembrový deň - перевод текста песни на немецкий

Septembrový deň - KIRATHEVAMPперевод на немецкий




Septembrový deň
Septembertag
Prázdnota nám prepla ruky
Leere hat unsere Hände gelähmt
Som otrokom spomienok a hebkej pleti
Ich bin ein Sklave der Erinnerungen und der zarten Haut
A neviem sa prestať tým otroctvom chváliť
Und ich kann nicht aufhören, mich mit dieser Sklaverei zu rühmen
Lebo som troska
Denn ich bin ein Wrack
Sedemnásť a chcem ťa ľúbiť
Siebzehn und ich will dich lieben
Prečo som ťa ranil?
Warum habe ich dich verletzt?
Prečo si ma ranila?
Warum hast du mich verletzt?
Robíš zo mňa uchýla
Du machst mich zu einem Perversen
Lebo keď vidím ten tvoj zadok, čarav, tak ti ho chcem
Denn wenn ich deinen Hintern sehe, Schöne, dann will ich ihn
Pokúsať
Beißen
Škoda, že som to zakopal
Schade, dass ich es verbockt habe
Viem, že s tebou by som sa so Zubatou tak často nerozprával
Ich weiß, dass ich mit dir nicht so oft mit dem Tod gesprochen hätte
Neviem sa pozbierať
Ich kann mich nicht aufrappeln
Neviem sa pozbierať
Ich kann mich nicht aufrappeln
Neviem sa pozbierať
Ich kann mich nicht aufrappeln
Neviem sa
Ich kann mich nicht
Zhnitá hlava
Verfaulter Kopf
Mi robí s láskou problémy
Macht mir Probleme mit der Liebe
Môžem byť kľudne v cudzích rukách
Ich kann ruhig in fremden Händen sein
No, ale iba v tvojich ja umieram
Aber nur in deinen sterbe ich
Áno, som loser zúfalý
Ja, ich bin ein verzweifelter Loser
Dazai bez svojej Yuki
Dazai ohne seine Yuki
Krvácam do vlastnej dlane
Ich blute in meine eigene Handfläche
Ľúbim to, čo ma neľúbi
Ich liebe das, was mich nicht liebt
Vrany mi zoberú oči
Krähen werden mir die Augen ausnehmen
Dúfam, že ťa tam uvidím
Ich hoffe, dass ich dich dort sehe
Neznášam septembrový deň
Ich hasse den Septembertag
Neplatíš nájom za môj sen
Du zahlst keine Miete für meinen Traum
Neplatíš mi tvoje rany
Du zahlst mir nicht deine Wunden
Tvoje slová, čo nechcú preč
Deine Worte, die nicht weggehen wollen
Chcem vykrvácať do snehu
Ich will im Schnee verbluten
Chcem si to
Ich will es
Chcem si to zažiť ešte raz
Ich will es noch einmal erleben
Keď si sa na mňa kukala
Als du mich angeschaut hast
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Ešte bez strachu
Noch ohne Angst
Zhnitá hlava
Verfaulter Kopf
Mi robí s láskou problémy
Macht mir Probleme mit der Liebe
Môžem byť kľudne v cudzích rukách
Ich kann ruhig in fremden Händen sein
No, ale iba v tvojich ja umieram
Aber nur in deinen sterbe ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.