Текст песни и перевод на немецкий KIRI NO MORI - Идти
Глаза
закрою
Ich
schließe
meine
Augen
Пусть
меня
укроет
Möge
mich
bedecken
Тёплый
ветер
Der
warme
Wind
И
не
придется
помнить
тех
Und
ich
muss
mich
nicht
erinnern
an
jene
Кто
был
не
готов
Die
nicht
bereit
waren
Идти
вперёд
Vorwärts
zu
gehen
И
слепнуть
от
того
Und
zu
erblinden
von
dem
Что
ярко
светит
Was
hell
leuchtet
К
миру
из
снов
Zur
Welt
aus
Träumen
Был
не
готов
War
ich
nicht
bereit
Ведь
в
этом
чудо-мире
Denn
in
dieser
Wunderwelt
Нет
волшебных
слов
и
палок
Gibt
es
keine
Zauberworte
und
-stäbe
Все
палки
лишь
в
колесах
Alle
Stäbe
sind
nur
in
den
Rädern
Хватит
ли
моих
сил?
Wird
meine
Kraft
ausreichen?
Дойти
туда,
где
к
счастью
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
zum
Glück
Огонёк
моей
печали
Das
Flämmchen
meiner
Trauer
Не
погасил
Nicht
erloschen
ist
А
дал
новый
смысл
Sondern
einen
neuen
Sinn
gab
К
миру
из
снов
Zur
Welt
aus
Träumen
В
нём
жизнь
без
оков
Dort
ist
das
Leben
ohne
Fesseln
Но
хватит
ли
сил
их
снять
Aber
reicht
die
Kraft,
sie
abzunehmen
Лишь
собственные
Nur
die
eigenen
Сколько
таких,
как
я
Wie
viele,
so
wie
ich
Самим
себе
всё
время
врали?
Haben
sich
selbst
die
ganze
Zeit
belogen?
Что
есть
один
лишь
путь:
Dass
es
nur
einen
Weg
gibt:
Добраться
до
звезды
Den
Stern
zu
erreichen
А
в
руки
взяв
её,
без
чувства
Und
ihn
in
die
Hände
nehmend,
ohne
das
Gefühl
Что
теперь
достали
Dass
man
ihn
jetzt
erreicht
hat
Поняли,
смысл
Verstanden,
dass
der
Sinn
И
cмысл
был
в
пути
Der
Sinn
im
Weg
lag
К
миру
из
снов
Zur
Welt
aus
Träumen
В
нём
жизнь
без
оков
Dort
ist
das
Leben
ohne
Fesseln
Но
хватит
ли
сил
Aber
reicht
die
Kraft
Лишь
собственные
Nur
die
eigenen
Там
нет,
радуги
и
облаков
Dort
gibt
es
keinen
Regenbogen
und
keine
Wolken
Всё
дело
в
пути,
путь
- это
жизнь
Es
geht
alles
um
den
Weg,
der
Weg
ist
das
Leben
Добравшись
до
цели,
ты
не
умрёшь
Wenn
du
das
Ziel
erreichst,
wirst
du
nicht
sterben
Тяжелее
всего,
просто
идти
Am
schwersten
ist
es,
einfach
zu
gehen
Нет
ничего
весомей
Es
gibt
nichts
Gewichtigeres
Чем
быть
за
себя
в
ответе
Als
für
sich
selbst
verantwortlich
zu
sein
И
понимать,
что
всё,
что
хочешь
Und
zu
verstehen,
dass
alles,
was
du
willst
Только
твой
труд
Nur
deine
Arbeit
ist
Легко
винить
в
своей
беде
других
Es
ist
leicht,
andere
für
dein
Unglück
verantwortlich
zu
machen
И
всё
на
свете,
но
Und
alles
auf
der
Welt,
aber
Лишь
в
твоих
руках
этот
кнут
Nur
in
deinen
Händen
liegt
diese
Peitsche
К
миру
из
снов
Zur
Welt
aus
Träumen
В
нём
жизнь
без
оков
Dort
ist
das
Leben
ohne
Fesseln
Но
хватит
ли
сил
их
снять
Aber
reicht
die
Kraft,
sie
abzunehmen
Лишь
собственные
Nur
die
eigenen
Глаза
закрою
Ich
schließe
meine
Augen
Пусть
меня
укроет
Möge
mich
bedecken
Тёплый
ветер
Der
warme
Wind
Глаза
закрою
Ich
schließe
meine
Augen
Пусть
меня
укроет
Möge
mich
bedecken
Тёплый
ветер
Der
warme
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пархачёва екатерина
Альбом
Идти
дата релиза
28-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.