KIRINJI - Zettaini Haretehoshiihi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KIRINJI - Zettaini Haretehoshiihi




センター試験の朝は
Утро центра, экзамен.
大雪で交通は麻痺
Сильный снег парализует движение.
大事な日ばかり狙って
Я стремлюсь к великому дню.
低気圧が襲って来る
Приходит низкое давление.
夏と言えばロックフェス
Кстати, о летних рок-фестивалях.
土砂降りはロマンティック
Ливень романтичен.
彼女はとっても楽しそう
Она выглядит очень весело.
翌日 俺だけ寝込んだ
На следующий день я был один в постели.
絶対に晴れて欲しい日は
В солнечный день.
ロケット一発飛ばそうよ
Давай полетим на ракете.
降りやまない雨はないさっていうか
Нет дождя, который никогда не прекращал бы падать.
雨雲吹き飛ばしてくれロケット
Унеси дождевые облака, ракета.
振りやまない雨はないさっていうか
Нет дождя, который бы не дрожал.
それ個別的自衛権で対応できるでしょ
Мы можем справиться с этим, имея право на самооборону.
雨雲レーダーを虚ろに眺めてる
Я смотрю на радар дождевого облака.
部屋干臭いこのTシャツじゃ嫌われちゃうよ
Ненавижу эту футболку.
このままでいいのか?
Нормально ли оставаться здесь?
良くなーい!
Нехорошо!
行動しなくちゃ!!
Мы должны действовать!
あそこの国ではもうとっくにやってるぜー
Я уже сделал это в той стране.
こっちも普通の国にならなくちゃ
Мы должны стать нормальной страной.
絶対に晴れて欲しいんだ
Я абсолютно хочу, чтобы было солнечно.
他の日は仕事休めない
Я не могу взять выходной на другой день.
降りやまない雨はないさっていうか
Нет дождя, который никогда не прекращал бы падать.
雨雲吹き飛ばしてくれロケット
Унеси дождевые облака, ракета.
振りやまない雨はないさ 違う
Нет никакого дождя. нет.
それ個別的自衛権で対応しろってんだよ
Мы должны ответить правом на самооборону.
晴れてよ
Солнышко.
絶対に晴れて欲しい
Я абсолютно хочу, чтобы было солнечно.
誰だよ 雨男 誰だよ
Кто это, Человек дождя?
絶対に絶対に晴れてよ
Абсолютно, абсолютно.
降りやまない雨はないさっていうか
Нет дождя, который никогда не прекращал бы падать.
雨雲吹き飛ばしてくれロケット
Унеси дождевые облака, ракета.
振りやまない雨はないさ 違う
Нет никакого дождя. нет.
それ個別的自衛権は関係がない
Это не имеет значения.
降りやまない雨はないさっていうか
Нет дождя, который никогда не прекращал бы падать.
雨雲吹き飛ばしてくれロケットで
Унесите дождевые облака с помощью ракеты.
振りやまない雨はないさっていうか
Нет дождя, который бы не дрожал.
それ個別的自衛権で対応できるんだよ
Мы можем дать ответ с правом на самооборону.





Авторы: Takaki Horigome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.