Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝焼けは雨のきざし - Album Ver.
Morgenrot ist ein Zeichen für Regen - Albumversion
君の夢見たのに
Obwohl
ich
von
dir
geträumt
habe
憶いだせなくて悲しい
kann
ich
mich
nicht
daran
erinnern,
das
ist
traurig
眠らない奴らが
Wenn
die
Schlaflosen
甘いコーヒーを飲む頃
süßen
Kaffee
trinken
東の雲は紅く
Wolken
im
Osten
sind
rot
gefärbt
黄金色に夜露は輝いてる
Nachttau
glänzt
in
goldenem
Licht
蒼く冷めたアスファルト
Blaue
abgekühlte
Asphaltdecke
夜が明けたら
Sobald
die
Nacht
endet
君の部屋のベルを僕は鳴らすのさ
Drücke
ich
deine
Klingel,
Liebling
始発よりも早く愛を届けよう
Bring
dir
Liebe
früher
als
der
Frühzug
朝焼けの後はいつも雨と
Nach
Morgenrot
scheint
es
immer
決めつけてしまいそうだ
unweigerlich
zu
regnen
ドアを開けてくれ
Öffne
mir
die
Tür
この運命にあらがおう
Lass
uns
diesem
Schicksal
trotzen
昇っては消えていく
Aufsteigend,
dann
zerfallend
煙は白く細い糸のよう
Rauch
wie
ein
weißer
dünner
Faden
西陽の差す窓から
Vom
westlichen
Sonnenfenster
aus
人波を眺めては刹那がっている
beobachte
ich
den
Menschenstrom
im
flüchtigen
Sein
古い音楽とワイン
Alte
Musik
und
Rotwein
さあ、楽しもう
Lass
uns
das
Leben
jetzt
genießen
君の部屋のベルを今日も鳴らすのさ
Drücke
deine
Klingel
auch
heute
wieder
獣のように強く愛を謳おう
Besinge
die
Liebe
wild
wie
ein
Tier
夕焼けの後はいつも
Auf
Abendrot
folgt
stets
どこでも晴れの日が待っている
Sonnenschein
überall
am
nächsten
Tag
ドアを開けてくれ
Öffne
mir
die
Tür
その運命にしたがおう
Ergib
dich
diesem
Schicksalsschlag
浅い夢を飛びこえて
Über
flüchtige
Träume
hinwegspringend
君の部屋のベルを今日も鳴らすのさ
Drücke
deine
Klingel
auch
heute
wieder
胸の奥底から愛を汲みだそう
Schoßpfe
meine
Liebe
tief
aus
der
Brust
朝焼けの後はいつも雨とは
Dass
nach
Morgenrot
stets
Regen
fällt
限っていないだろう
trifft
doch
niemals
zu
ドアを開けてくれ
Öffne
mir
die
Tür
この運命にあらがおう
Lass
uns
diesem
Schicksal
trotzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 堀込 高樹, 堀込 高樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.