KIRINJI feat. Awich - 爆ぜる心臓 - перевод текста песни на немецкий

爆ぜる心臓 - KIRINJI , Awich перевод на немецкий




爆ぜる心臓
Explodierendes Herz
真っ赤な Strangers、緑の Papers
Knallrote Fremde, grüne Scheine
時折、誠は嘘より Stranger
Manchmal ist die Wahrheit seltsamer als eine Lüge
話なら後で Please
Erzähl mir später davon, bitte
そもそも現実こそ All a dream
Im Grunde ist die Realität nur ein Traum
ただしがみついて居れる物語を
Aber ich klammere mich an eine Geschichte
Give me 単純であればあるほど
Gib sie mir, je einfacher, desto besser
守りたい犠牲ならいくらでも
Ich will sie beschützen, opfere dafür, was immer nötig ist
Don't want it to change 君と、いつまでも
Ich will nicht, dass es sich ändert, mit dir, für immer
愛を装い (Uh huh)
Gibst du dich als Liebe aus? (Uh huh)
奇跡を騙るのか (Tell them)
Betrügst du mit Wundern? (Sag es ihnen)
バレる嘘と爆ぜる心臓
Entlarvte Lügen und ein explodierendes Herz
(Truth can be lie and lies can be truth. So what you gon' do?)
(Wahrheit kann Lüge sein und Lügen können Wahrheit sein. Also, was wirst du tun?)
バラす嘘でバレぬ真相を
Enthülle die Wahrheit, die durch Lügen verborgen bleibt
(A lie that is half truth is the darkest of all lies)
(Eine Lüge, die halb wahr ist, ist die dunkelste aller Lügen)
バラした奴はバラすシナリオ
Das Szenario, in dem derjenige, der sie enthüllt, selbst entlarvt wird
(You'll never run away from it. It goes on and on
(Du wirst niemals davor weglaufen. Es geht immer weiter
You can't stop it. You know...)
Du kannst es nicht aufhalten. Du weißt es...)
悪事、正義、Justice、Wickedness
Verbrechen, Gerechtigkeit, Justiz, Bosheit
情報、混乱、秘密は Lonesome
Informationen, Verwirrung, Geheimnisse sind einsam
夢見る心美しい淫乱
Träumendes Herz, wunderschöne Schlampe
敏腕、女優達と Pimps、無愛想な街の Family劇場
Talentierte Schauspielerinnen und Zuhälter, unfreundliches Familientheater der Stadt
適当なページ挟まれた意味深な Story のめり込む
Eine tiefgründige Geschichte, eingebettet zwischen beliebigen Seiten, fesselt dich
Welcome to the world of fiction
Willkommen in der Welt der Fiktion
それだけが最後に残された Truth
Das ist die einzige Wahrheit, die am Ende übrig bleibt
「嘘つき」と泣きじゃくる君はさぞかし正直な Life
Du, die du weinend "Lügner" schreist, führst sicherlich ein ehrliches Leben
それも全て Lies huh?
Ist das auch alles Lüge, huh?
見えないふりして(uh huh)
Ich tue so, als ob ich es nicht sehe (uh huh)
やるから尻尾ぐらい仕舞いな(I see you)
Also versteck wenigstens deinen Schwanz (Ich sehe dich)
バレる嘘と爆ぜる心臓
Entlarvte Lügen und ein explodierendes Herz
(Truth can be lie and lies can be truth. So what you gon' do?)
(Wahrheit kann Lüge sein und Lügen können Wahrheit sein. Also, was wirst du tun?)
バラす嘘でバレぬ真相を
Enthülle die Wahrheit, die durch Lügen verborgen bleibt
(A lie that is half-truth is the darkest of all lies)
(Eine Lüge, die halb wahr ist, ist die dunkelste aller Lügen)
バラした奴はバラすシナリオ
Das Szenario, in dem derjenige, der sie enthüllt, selbst entlarvt wird
(You'll never run a way from it. It goes on and on
(Du wirst niemals davor weglaufen. Es geht immer weiter
You can't stop it. You know...)
Du kannst es nicht aufhalten. Du weißt es...)
Red eyes, white wings. Fly three pigeons
Rote Augen, weiße Flügel. Drei Tauben fliegen
Story telling this urban legends
Diese urbanen Legenden erzählen Geschichten
Just 'cause you hate the messages, don't kill the messenger
Nur weil du die Botschaft hasst, töte nicht den Boten
It's not my ride man. I'm just a passenger
Das ist nicht meine Fahrt, Mann. Ich bin nur ein Passagier





Авторы: Takaki Horigome, Awich

KIRINJI feat. Awich - Hazeru Shinzo (feat. Awich) - Single
Альбом
Hazeru Shinzo (feat. Awich) - Single
дата релиза
28-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.