Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がりの観覧車
Riesenrad
nach
dem
Regen
花言葉
ボードウォーク
Blumensprache,
Boardwalk
指遊び
美術館
Fingerspiel,
Kunstmuseum
チャイナタウン
青りんご味
Chinatown,
grüner
Apfelgeschmack
色とりどりのコンテナー
Bunte
Container
片っぽだけの手袋
Ein
einzelner
Handschuh
嘆きはタイムラインの彼方
Die
Klage
ist
jenseits
der
Timeline
その傷はスワイプ出来ない
Diese
Wunde
kann
nicht
weggewischt
werden
No
fate
鈍色の空
No
fate,
bleierner
Himmel
微かにまぶしい
Ein
schwacher
Schimmer
雲の切れ間から降の帯を
Wenn
ich
die
Lichtstreifen,
die
aus
den
Wolkenlücken
fallen,
手繰りよせ
まとえば
ergreife
und
mich
darin
hülle,
私でも空を飛べるか
könnte
ich
dann
auch
fliegen?
Au
jour
du
départ,
à
nouveau
Au
jour
du
départ,
à
nouveau
À
chaque
décision
on
rêve
À
chaque
décision
on
rêve
Pour
que
le
manège
ne
s'arrête
jamais
de
tourner
Pour
que
le
manège
ne
s'arrête
jamais
de
tourner
霧の夜のイルミネーション
Illumination
in
nebliger
Nacht
自分らしさ装うセルフィ
Selfies,
die
Individualität
vortäuschen
ネタバレしてる人生
Ein
Leben
voller
Spoiler
No
fate
真夜中の海
No
fate,
Meer
um
Mitternacht
引き摺り込まれそう
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
hineingezogen
月の光でも虹は架かるという
Man
sagt,
selbst
Mondlicht
kann
einen
Regenbogen
erzeugen
手繰りよせ
まとえば
Wenn
ich
ihn
ergreife
und
mich
darin
hülle,
君なら夜を越えるよ
dann
wirst
du
die
Nacht
überwinden,
mein
Schatz.
Je
te
vois
dans
le
miroir
Je
te
vois
dans
le
miroir
C'est
plus
clair
qu'une
image
C'est
plus
clair
qu'une
image
Les
étoiles
que
tu
contemples
Les
étoiles
que
tu
contemples
Nous
disent
de
chanter
"la,
la,
la,
la,
la"
Nous
disent
de
chanter
"la,
la,
la,
la,
la"
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Je
te
vois
dans
le
miroir
Je
te
vois
dans
le
miroir
En
chantant
une
ballade
En
chantant
une
ballade
Les
étoiles
que
tu
contemples
Les
étoiles
que
tu
contemples
Couvrent
même
les
lumières
de
cette
ville
Couvrent
même
les
lumières
de
cette
ville
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takaki Horigome, Loubte Maika
Альбом
薄明
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.