Стану тенью
Werde dein Schatten
Я
стану
твоей
тенью,
стану
твоим
пожаром
Ich
werde
dein
Schatten,
ich
werde
dein
Feuer,
Что
разжигал
огонь,
холодным
днем
Das
die
Flammen
entfachte,
an
einem
kalten
Tag.
Под
подъездом
ночью
в
пьяным
угаре
Nachts
vor
deinem
Hauseingang,
im
Suff,
Кричать,
как
по
уши
в
тебя
влюблен
Schreien,
wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
bin.
Ты
зеркальна,
но
напротив
тайна
облик
Du
bist
spiegelgleich,
doch
gegenüber
verbirgt
sich
ein
geheimnisvolles
Wesen,
Хочу
разгадать
ее
Ich
will
es
enträtseln.
Как
же,
найти,
твои
красные
глаза
под
ночь
Wie
finde
ich
nur
deine
roten
Augen
in
der
Nacht?
Ты
любишь,
мои
привычки
Du
liebst
meine
Macken,
Я
люблю
твои
реснички
Ich
liebe
deine
Wimpern.
Но
разве
тобой
и
мной
Aber
werden
wir
beide
Правит
любовь
Von
Liebe
regiert?
А
я
совру
что
не
спится
Und
ich
werde
lügen,
dass
ich
nicht
schlafen
kann,
Пока
ждешь
электричку
Während
du
auf
die
S-Bahn
wartest.
Твои
глазки
напротив
Deine
Augen
gegenüber,
Я
так
хочу
быть
с
тобой
Ich
will
so
sehr
bei
dir
sein,
Под
питерским
дождем,
в
мае
Unter
dem
Petersburger
Regen,
im
Mai.
А
я
буду
блуждать
весной
Und
ich
werde
im
Frühling
umherirren,
Так
же
в
ожидание
Ebenfalls
in
Erwartung
Самой
первой
и
яркой
звездой
Des
allerersten
und
hellsten
Sterns.
Как
же
разве
мы
с
тобой
не
совместимы
Wie
können
wir
beide
nur
nicht
zusammenpassen?
Но
глаза
говорят
о
другом
Doch
deine
Augen
sagen
etwas
anderes.
Как
дыханье
бьет
рывками
Wie
dein
Atem
stoßweise
geht,
Сердце
в
тайне
плачет
Mein
Herz
heimlich
weint.
Я
так
хочу
быть
с
тобой
Ich
will
so
sehr
bei
dir
sein.
Ты
любишь,
мои
привычки
Du
liebst
meine
Macken,
Я
люблю
твои
реснички
Ich
liebe
deine
Wimpern.
Но
разве
тобой
и
мной
Aber
werden
wir
beide
Правит
любовь
Von
Liebe
regiert?
Ты
любишь,
мои
привычки
Du
liebst
meine
Macken,
Я
люблю
твои
реснички
Ich
liebe
deine
Wimpern.
Но
разве
тобой
и
мной
Aber
werden
wir
beide
Правит
любовь
Von
Liebe
regiert?
А
я
совру
что
не
спится
Und
ich
werde
lügen,
dass
ich
nicht
schlafen
kann,
Пока
ждешь
электричку
Während
du
auf
die
S-Bahn
wartest.
Твои
глазки
напротив
Deine
Augen
gegenüber,
Я
так
хочу
быть
с
тобой
Ich
will
so
sehr
bei
dir
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: федотов павел владиславович, смирнов олег владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.