Ты мой воздух
Du bist meine Luft
Наша
жизнь
кино,
я
не
смог
блуждать,
как
они
Unser
Leben
ist
ein
Film,
ich
konnte
nicht
umherirren,
wie
sie
Развело
цунами,
пропасть,
между
нами
Ein
Tsunami
hat
uns
getrennt,
ein
Abgrund
zwischen
uns
Забудь
удали,
миражи
Vergiss
es,
lösche
es,
Fata
Morganas
Так
же
легче,
говорили
мы
So
ist
es
einfacher,
sagten
wir
Бьется
слева,
пульс
сердечный,
но
не
вечно
Es
schlägt
links,
der
Herzschlag,
aber
nicht
ewig
Мы
стали
теми
океанами,
что
бесследно
Wir
wurden
zu
jenen
Ozeanen,
die
spurlos
Сносят
ветром
огни
vom
Wind
die
Lichter
verwehen
Все
не
просто,
ты
мой
воздух
Es
ist
nicht
einfach,
du
bist
meine
Luft
Держать
тебя,
опять
в
запрети
Dich
wieder
im
Verbot
zu
halten
Сжигая
твой
образ,
ты
больше
не
сможешь
Ich
verbrenne
dein
Bild,
du
kannst
nicht
mehr
Бежать
от
меня
vor
mir
weglaufen
Ведь
я
украл
твою
жизнь
Denn
ich
habe
dein
Leben
gestohlen
Оставим
между
нами,
все
детали
Lass
uns
alle
Details
zwischen
uns
lassen
Винстон
легкий,
и
я
ночами,
курю
и
пишу
Leichte
Winston,
und
ich
rauche
und
schreibe
nachts
Кем
бы
мы
не
стали,
друг
другу,
но
мы
знаем
Wer
auch
immer
wir
füreinander
geworden
sind,
wir
wissen
Сами
кто
есть
кто,
а
нами
правит
омут
selbst,
wer
wer
ist,
und
uns
regiert
der
Strudel
Тем
что
бьется
слева,
также
ровно
Mit
dem,
was
links
schlägt,
genauso
gleichmäßig
Давай
по
новой
бить
посуду
и
не
спать
ночами
Lass
uns
wieder
Geschirr
zerschlagen
und
nächtelang
nicht
schlafen
Наш
итог,
разбитых
спален
Unser
Ergebnis:
zerbrochene
Schlafzimmer
Все
не
просто,
ты
мой
воздух
Es
ist
nicht
einfach,
du
bist
meine
Luft
Держать
тебя,
опять
в
запрети
Dich
wieder
im
Verbot
zu
halten
Все
не
просто,
ты
мой
воздух
Es
ist
nicht
einfach,
du
bist
meine
Luft
Держать
тебя,
опять
в
запрети
Dich
wieder
im
Verbot
zu
halten
Сжигая
твой
образ,
ты
больше
не
сможешь
Ich
verbrenne
dein
Bild,
du
kannst
nicht
mehr
Бежать
от
меня
vor
mir
weglaufen
Ведь
я
украл
твою
жизнь
Denn
ich
habe
dein
Leben
gestohlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тимраляев ариф рамилевич, смирнов олег владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.