Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwin'
that
shit
back
to
Mathis
Werf'
den
Scheiß
zurück
zu
Mathis
We
kickin'
back
on
the
mattress
Wir
chillen
auf
der
Matratze
I
wanna
preach
to
the
masses
Ich
will
zu
den
Massen
predigen
Ballin'
like
my
jersey
Dirk
Ich
spiele
wie
Dirk
Nowitzki
I
leave
a
hoe
in
the
dirt
Ich
lasse
eine
Schlampe
im
Dreck
zurück
My
paycheck
hit
on
the
first
Mein
Gehaltsscheck
kommt
am
Ersten
Spent
that
shit
all
on
her
skirt
Hab'
das
alles
für
ihren
Rock
ausgegeben
I'll
treat
her
well
til
she
birth
Ich
werde
sie
gut
behandeln,
bis
sie
gebärt
Mom
to
my
sons,
mom
to
my
girls
Mutter
meiner
Söhne,
Mutter
meiner
Mädchen
I
gotta
raise
'em
correct
Ich
muss
sie
richtig
erziehen
All
of
my
fingers
are
high,
all
of
my
digits
Alle
meine
Finger
sind
oben,
alle
meine
Zahlen
All
of
my
bitches
are
dry
Alle
meine
Bitches
sind
trocken
Girl
I
seen
more
than
you
more
than
you
know
Mädchen,
ich
habe
mehr
gesehen
als
du,
mehr
als
du
weißt
I
gotta
flip
and
get
back
in
the
ride
Ich
muss
mich
umdrehen
und
zurück
ins
Auto
I
gotta
girl
and
she
know
that
she
mine
Ich
habe
eine
Freundin
und
sie
weiß,
dass
sie
mir
gehört
I'm
not
the
type
to
stoop
low
for
a
high
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
für
ein
Hoch
erniedrigt
Treatin'
you
wrong
is
a
crime
Dich
falsch
zu
behandeln
ist
ein
Verbrechen
Lovin'
you
right
is
the
time
Dich
richtig
zu
lieben
ist
die
Zeit
This
is
home
alone
Das
ist
Kevin
- Allein
zu
Haus
I'm
Macaulay
Culk
Ich
bin
Macaulay
Culkin
If
you
come
into
my
territory
yo
ass
gettin'
domed
Wenn
du
in
mein
Territorium
kommst,
kriegst
du
eine
verpasst
I'm
talkin
yo
ass
gettin
smoked
Ich
rede
davon,
dass
du
erledigt
wirst
Short
rib,
short
choke
Kurze
Rippe,
kurzer
Würgegriff
Know
I
always
clean
my
laundry
like
my
wife
was
Wendy
Byrde
Du
weißt,
ich
reinige
meine
Wäsche
immer,
als
wäre
meine
Frau
Wendy
Byrde
If
things
go
wrong
with
this
one
- I
don't
think
I'll
ever
trust
Wenn
mit
dieser
Sache
etwas
schief
geht
- ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
vertrauen
werde
Momma
said
don't
fuck
no
girl
who
eats
a
sandwich
with
no
crust
Mama
sagte,
fick
kein
Mädchen,
das
ein
Sandwich
ohne
Kruste
isst
I
mean
I'll
handle
it,
like
i
always
have
Ich
meine,
ich
werde
damit
klarkommen,
wie
ich
es
immer
getan
habe
Like
I
always
did
Wie
ich
es
immer
getan
habe
I
don't
want
no
white
girl
after
this
lil'
Puerto
Rican
chick
Ich
will
kein
weißes
Mädchen
mehr
nach
dieser
kleinen
puertoricanischen
Tussi
Eyes
closed,
wearin'
all
white
robes
Augen
geschlossen,
trage
weiße
Gewänder
Drive
slow,
twilight
zone
Fahre
langsam,
Twilight
Zone
Watch
my
tone
Achte
auf
meinen
Ton
I
don't
wanna
slip
up
Ich
will
nicht
ausrutschen
I
don't
want
no
fake
love
Ich
will
keine
falsche
Liebe
Great
dream
I've
been
havin'
- I
don't
wanna
wake
up
Toller
Traum,
den
ich
hatte
- ich
will
nicht
aufwachen
You
my
main
hoe
Du
bist
meine
Haupt-Schlampe
You
my
main
bitch
Du
bist
meine
Haupt-Bitch
No
crust
on
the
side
Keine
Kruste
an
der
Seite
Just
the
main
dish
Nur
das
Hauptgericht
You
my
main
hoe
Du
bist
meine
Haupt-Schlampe
You
my
main
bitch
Du
bist
meine
Haupt-Bitch
No
crust
on
the
side
Keine
Kruste
an
der
Seite
Just
the
main
dish
Nur
das
Hauptgericht
You
my
main
hoe
Du
bist
meine
Haupt-Schlampe
You
my
main
bitch
Du
bist
meine
Haupt-Bitch
No
crust
on
the
side
Keine
Kruste
an
der
Seite
Just
the
main
dish
Nur
das
Hauptgericht
You
my
main
hoe
Du
bist
meine
Haupt-Schlampe
You
my
main
bitch
Du
bist
meine
Haupt-Bitch
No
crust
on
the
side
Keine
Kruste
an
der
Seite
Just
the
main
dish
Nur
das
Hauptgericht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Gerbasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.