Last Forever - KJперевод на немецкий
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaub,
das
hier
ist
's
Paradies
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaub,
das
hier
ist
Wunderland
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
Ricky
Rozay
Ricky
Rozay
Yeah,
yes
Yeah,
yes
Maybach
Music
Maybach
Music
Get
you
out
to
France,
fly
you
out
to
Nice
Hol
dich
raus
nach
Frankreich,
flieg
dich
nach
Nizza
Or
we
can
chill
out
in
Atlanta,
let′s
enjoy
the
feast
Oder
wir
chillen
in
Atlanta,
lass
uns
was
gönnen
We
can
do
the
spa,
we
can
do
the
mall
Spa
geht
klar,
Shoppen
auch
I
bet
it
do
the
job,
she
wish
she
was
the
Boss
Ich
wette,
das
reicht,
sie
wünscht,
sie
wär
der
Boss
Livin'
like
the
movies,
which
she
work
for
Leben
wie
im
Film,
wo
sie
mal
schuftete
I
got
the
fitty
in
the
crib,
that′s
on
the
first
floor
Hab
die
Fitty
in
der
Bude,
ganz
unten
im
EG
Belaire
with
the
lemons
what
she
thirst
for
Belaire
mit
Zitrone,
wonach
sie
dürstet
Digging
through
your
soul,
your
spirit's
what
I
search
for
Grab
in
deiner
Seele,
dein
Geist
ist,
wonach
ich
such
Rich
and
baguettes,
ain't
nothing
above
this
(Maybach
Music)
Reichtum
und
Steine,
nichts
kommt
da
drüber
(Maybach
Music)
Tongue-kissing
with
sex,
we
fell
in
love
quick
Zungenküsse
mit
Sex,
wir
verliebten
uns
schnell
Red
leather
double
R,
I′m
on
some
Don
shit
Roter
Leder-Doppel-R,
ich
mach
Don-Sachen
Black
bottle
boy
and
all
white
bosses
Schwarzer
Flaschejunge
und
nur
weiße
Bosse
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaub,
das
hier
ist
's
Paradies
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaub,
das
hier
ist
Wunderland
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
Yeah,
yeah
Yeah,
yeah
Looking
around
at
the
collision
of
ambition
and
vision
Schau
mich
um
bei
dem
Crash
von
Ambition
und
Vision
I′m
really
starting
to
believe
that
I
just
dream
for
a
living
Fang
echt
an
zu
glauben,
ich
leb
bloß
vom
Träumen
I
couldn't
play
it
safe,
that′s
too
way
risky
for
me
Sicher
spielen?
Nein,
das
wär
mir
zu
riskant
Instead
I'm
walking
out
of
shows
with
like
two-fifty
on
me
Stattdessen
geh
ich
aus
Shows
mit
'nem
Viertelmil
I
couldn′t
sit
around
and
wait,
I
had
to
hustle
on
it
Konnte
nicht
rumhocken,
musste
ranklotzen
Too
busy
looking
for
success,
that's
how
I
stumbled
on
it
Zu
beschäftigt,
Erfolg
zu
suchen,
so
stolperte
ich
drauf
Russ
got
the
potion,
fuck
just
hoping
Russ
hat
den
Trank,
verficktes
Hoffen
Luck
tends
to
bet
on
the
ones
in
motion
Glück
setzt
auf
die,
die
sich
bewegen
Wrote
one
check,
took
care
of
my
parents′
debt,
tell
the
IRS
Schrieb
einen
Scheck,
zahlte
Schulden
meiner
Eltern,
sag
dem
IRS
Six
figures
doesn't
make
me
sweat,
I'm
flying
on
jets
Sechsstellig
mach
ich
mir
nass,
ich
flieg
mit
Jets
G4
for
four
of
us,
real
spacious
G4
für
uns
vier,
richtig
viel
Platz
Bought
my
family
cars
and
I
buy
them
all
places
Kaufte
meiner
Family
Autos
und
immer
'n
Platz
Apartment
complexes
that
I
own,
low-key
shit
Apartmentkomplexe,
die
ich
besitz,
ganz
leise
Getting
paid
from
rooms
where
haters
prolly
send
tweets
Kassier
für
Räume,
wo
Hater
wohl
tweets
senden
Seamless,
becoming
what
I
meant
to
be
Nahtlos,
werd
zu
dem,
der
ich
sein
sollte
God
just
keeps
on
blessing
me
in
front
of
my
enemies
Gott
segnet
mich
weiter
vor
all
meinen
Feinden
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaub,
das
hier
ist
's
Paradies
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaub,
das
hier
ist
Wunderland
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
Nothing
last
forever
′less
you
talking
′bout
my
rap
game
Nix
bleibt
für
immer,
außer
du
redest
von
meinem
Rap-Game
I
can
do
it
to
you
like
this
or
like
that
man
Ich
kann's
dir
so
oder
so
geben,
Mann
No
pressure
on
me,
I'm
the
freshest
homie
Kein
Druck
auf
mir,
bin
der
frischeste
Homie
Walk
by
faith,
to
see
me
is
to
know
me
Geh
im
Glauben,
mich
seh'n
heißt
mich
versteh'n
Undeniable,
reliable,
as
fly
as
they
come
Unbestreitbar,
verlässlich,
so
fly
wie
nur
einer
The
prodigal
son
and
I
am
the
one
Der
verlorene
Sohn
und
ich
bin
der
Eine
Insurmountable
funds,
that′s
for
my
daughter
and
son
Unbezwingbare
Summen,
für
meine
Tochter
und
meinen
Sohn
I
remember
getting
nickels,
dimes,
quarters,
and
ones
Ich
erinn're
mich
an
Nickel,
Dimes,
Quarter
und
Einsen
See
I
ain't
looking
back
no
more,
I′m
in
paradise
Seh,
ich
schau
nicht
zurück,
ich
bin
im
Paradies
Eating
steaks
and
shrimp
like
a
pimp
and
that's
err′night
Steaks
und
Shrimps
ess'n
wie
'n
Pimp
jede
Nacht
Stepping
out
the
shower,
to
a
mink
flow
Steig
aus
der
Dusche,
in
'nen
Nerzmantel
I'm
in
the
heels,
getting
money,
I
got
pink
toe
Ich
bin
in
High
Heels,
Pinky-Toe
beim
Knete
machen
Max
my
stacks,
axe
just
like
Rico,
penthouse
suite
at
Tanico
Stapel
voll
Kohle,
Axt
echt
wie
Rico,
Penthouse
Suite
im
Tanico
I
open
my
blinds
to
get
a
view
Ich
öffn'
meine
Jalousien
für
den
Blick
Now
tell
nigga
what
it
really
do?
Also
sag
mir,
was
jetzt
wirklich
Sache
ist?
I
think
this
might
be
paradise
Ich
glaub,
das
hier
ist
's
Paradies
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
I
think
this
might
be
wonderland
Ich
glaub,
das
hier
ist
Wunderland
I
just
hope
it
lasts
forever
Ich
hoff
nur,
dass
es
ewig
bleibt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.