KJ-52 feat. Dre Murray - That Was My Life - перевод текста песни на немецкий

That Was My Life - KJ-52 feat. Dre Murrayперевод на немецкий




That Was My Life
Das war mein Leben
I ain't that person anymore
Ich bin nicht mehr diese Person.
That ain't just what I'm living for
Das ist nicht mehr das, wofür ich lebe.
I ain't that person anymore, oh no, oh no
Ich bin nicht mehr diese Person, oh nein, oh nein.
That was my life, that was my life
Das war mein Leben, das war mein Leben.
That was my life, that was my life
Das war mein Leben, das war mein Leben.
Potential sex addict, just living for the thrill
Potenzieller Sexsüchtiger, der nur für den Nervenkitzel lebt.
Creating wounds that I thought for sure would never heal
Wunden geschaffen, von denen ich sicher dachte, sie würden nie heilen.
I got a hole in my soul this world could never fill
Ich habe ein Loch in meiner Seele, das diese Welt niemals füllen könnte.
But yet and still, I lie in lust like it will
Und doch und dennoch liege ich in Lust, als ob es das würde.
And yet and still I'm knowing this is not Your will
Und doch und dennoch weiß ich, dass dies nicht Dein Wille ist.
Following my way, living like You wasn't real
Meinem Weg folgend, lebend, als wärst Du nicht real.
But see, I knew the truth, yeah, I had tasted proof
Aber siehst du, ich kannte die Wahrheit, ja, ich hatte Beweise geschmeckt.
But knowing God is something that I kept concealed
Aber das Wissen um Gott ist etwas, das ich verborgen hielt.
See the world is pushing, yeah, the world was lying
Siehst du, die Welt drängt, ja, die Welt log.
Selling fairy tales, yep, yep, I was buying
Verkaufte Märchen, ja, ja, ich kaufte sie.
But my soul was crying, friends thought I was flying
Aber meine Seele weinte, Freunde dachten, ich würde fliegen.
'Cause outside I'm a lion but inside I'm dying
Denn äußerlich bin ich ein Löwe, aber innerlich sterbe ich.
I had some bad habits, potential drug addict
Ich hatte einige schlechte Angewohnheiten, potenzieller Drogensüchtiger.
'Cause when it come to messing up, yeah, I was good at it
Denn wenn es darum ging, Mist zu bauen, ja, darin war ich gut.
And when it came to giving love I never could have it
Und wenn es darum ging, Liebe zu geben, konnte ich sie nie haben.
I'm close to giving up, I'm crushed, battered, so shattered
Ich bin kurz davor aufzugeben, ich bin zermalmt, ramponiert, so zerschmettert.
Nothing good mattered I'm staying up at night
Nichts Gutes zählte, ich bleibe nachts wach.
I'm staring at the ceiling, wish my skin just wasn't white
Ich starre an die Decke, wünschte, meine Haut wäre nicht weiß.
I'm feeling lost in life, I'm feeling nothing's right
Ich fühle mich verloren im Leben, ich fühle, dass nichts richtig ist.
I'm feeling tossed aside, stop the thoughts that cross my mind
Ich fühle mich beiseite geworfen, stoppe die Gedanken, die mir durch den Kopf gehen.
And I could not decide, I'm running out of time
Und ich konnte mich nicht entscheiden, mir läuft die Zeit davon.
These spoken lies, lust and pride went and caught my eyes
Diese ausgesprochenen Lügen, Lust und Stolz haben meine Augen gefangen.
I'm almost broke inside, I'm living broke but high
Ich bin innerlich fast zerbrochen, ich lebe pleite, aber high.
I'm crying out, who saves me now from this broken life?
Ich schreie heraus, wer rettet mich jetzt vor diesem zerbrochenen Leben?
That was when You came, Jesus, that is Your name
Das war, als Du kamst, Jesus, das ist Dein Name.
Freedom just when I changed freed up from all the chains
Freiheit, gerade als ich mich änderte, befreit von all den Ketten.
Freed up from sin and pain I seen potential gain
Befreit von Sünde und Schmerz, sah ich potenziellen Gewinn.
My life begins again and deep within I feel a change
Mein Leben beginnt von Neuem und tief im Inneren fühle ich eine Veränderung.
You took the sin and blame so I am not ashamed
Du nahmst die Sünde und Schuld, also schäme ich mich nicht.
I was not okay but now I'm standing wide awake
Ich war nicht okay, aber jetzt stehe ich hellwach da.
My debts are gone and paid my help is on its way
Meine Schulden sind getilgt, meine Hilfe ist auf dem Weg.
That life has gone away and this is why I'm free to say
Dieses Leben ist vorbei und deshalb kann ich frei sagen.





Авторы: Tedd Tjornhom, Dre Murray, Jonah Sorrentino, A. Pompey Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.