Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Real? - Oregon Trail Remix
Bist Du echt? - Oregon Trail Remix
Yeah,
uh,
uh
Yeah,
uh,
uh
So
much
stress
keeps
running
through
my
mind
now
So
viel
Stress
geht
mir
jetzt
durch
den
Kopf
Fell
into
a
mess
that
I
that
wish
that
I
could
climb
out
Bin
in
ein
Chaos
geraten,
aus
dem
ich
wünschte,
ich
könnte
herausklettern
I
guess
I
hide
it
so
nobody'll
find
out
Ich
schätze,
ich
verstecke
es,
damit
es
niemand
herausfindet
The
way
everyone
thinks
that
everything
is
fine
now
So
wie
jeder
denkt,
dass
jetzt
alles
in
Ordnung
ist
At
home
things
are
messed
up
with
mom
and
dad
Zuhause
ist
Chaos
mit
Mama
und
Papa
And
at
school
all
my
friends
stab
me
in
the
back
Und
in
der
Schule
fallen
mir
alle
meine
Freunde
in
den
Rücken
No
one
is
real
anymore,
I
hate
the
way
they
act
Niemand
ist
mehr
echt,
ich
hasse,
wie
sie
sich
verhalten
There's
so
many
things
that
I
wish
I
had
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
gerne
hätte
So
God
if
You're
there,
do
you
understand?
Also
Gott,
wenn
Du
da
bist,
verstehst
Du
das?
Don't
You
care
about
anything
that's
happenin'?
Ist
es
Dir
egal,
was
alles
passiert?
It's
not
fair
to
put
me
through
all
this
junk
again
Es
ist
nicht
fair,
mich
wieder
durch
diesen
ganzen
Mist
gehen
zu
lassen
You
see
that
I'm
scared,
so
help
me
if
You
can
Du
siehst,
dass
ich
Angst
habe,
also
hilf
mir,
wenn
Du
kannst
So
please
speak
loud
and
clear
â€
cause
I'm
listenin'
Also
sprich
bitte
laut
und
deutlich
– denn
ich
höre
zu
I
need
to
know
that
You're
real
â€
cause
I'm
strugglin'
Ich
muss
wissen,
dass
Du
echt
bist
– denn
ich
kämpfe
You
need
to
show
that
You're
here
â€
cause
I'm
stumblin'
Du
musst
zeigen,
dass
Du
hier
bist
– denn
ich
stolpere
Show
me
that
You
care,
this
is
why
I'm
saying
this
Zeig
mir,
dass
es
Dich
kümmert,
deshalb
sage
ich
das
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen
(I
want
to
know)
(Ich
will
es
wissen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
Then
let
it
go
Dann
lass
es
los
(You
got
to
let
it
go)
(Du
musst
es
loslassen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen
(I
want
to
know)
(Ich
will
es
wissen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
Then
let
it
show
Dann
zeig
es
(You
got
to
let
it
show)
(Du
musst
es
zeigen)
It
was
right
then
when
everything
began
to
change
Genau
dann
begann
sich
alles
zu
ändern
I
started
looking
at
these
things
in
a
different
way
Ich
fing
an,
diese
Dinge
anders
zu
betrachten
I
saw
life
through
God's
eyes
and
it
wasn't
the
same
Ich
sah
das
Leben
durch
Gottes
Augen
und
es
war
nicht
mehr
dasselbe
And
it
was
right
at
the
time
I
called
on
Your
name
Und
es
war
genau
zu
der
Zeit,
als
ich
Deinen
Namen
anrief
Then
I
saw
all
these
lies
that
was
thrown
away
Dann
sah
ich
all
diese
Lügen,
die
weggeworfen
wurden
I
recognized
that
I
need
You
and
on
that
day
Ich
erkannte,
dass
ich
Dich
brauche,
und
an
jenem
Tag
I
cried
out
and
seek
You,
that
was
when
You
came
Schrie
ich
auf
und
suchte
Dich,
da
kamst
Du
Now
that
I
see
You,
I've
been
through
a
major
change
Jetzt,
da
ich
Dich
sehe,
habe
ich
eine
große
Veränderung
durchgemacht
And
I
believe
that
You're
real
â€
cause
it's
so
plain
Und
ich
glaube,
dass
Du
echt
bist
– denn
es
ist
so
klar
I
finally
feel
I
can
make
it
through
anything
Ich
fühle
endlich,
dass
ich
alles
schaffen
kann
It
don't
matter
what
they
speak
or
if
they
hate
Es
ist
egal,
was
sie
reden
oder
ob
sie
hassen
They
can't
keep
me
down
no
more
â€
cause
I
seen
Your
face
Sie
können
mich
nicht
mehr
unten
halten
– denn
ich
habe
Dein
Gesicht
gesehen
And
for
now
on
never
will
I
be
the
same
Und
von
nun
an
werde
ich
nie
mehr
derselbe
sein
â€
Cause
I'm
staying
strong
and
I
won't
bend
this
way
Denn
ich
bleibe
stark
und
werde
mich
nicht
auf
diese
Weise
beugen
Now
that
I
know
that
You're
real,
it's
gonna
be
okay
Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
Du
echt
bist,
wird
alles
gut
werden
Yeah,
You're
speaking
in
my
ear
and
this
is
what
You
say
Yeah,
Du
sprichst
in
mein
Ohr
und
das
ist
es,
was
Du
sagst
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen
(I
want
to
know)
(Ich
will
es
wissen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
Then
let
it
go
Dann
lass
es
los
(You
got
to
let
it
go)
(Du
musst
es
loslassen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen
(I
want
to
know)
(Ich
will
es
wissen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
Then
let
it
show
Dann
zeig
es
(You
got
to
let
it
show)
(Du
musst
es
zeigen)
See
there's
a
war
that's
going
on
outside
Sieh,
draußen
tobt
ein
Krieg
And
You
can
try
to
ignore
and
just
run
and
hide
Und
Du
kannst
versuchen,
ihn
zu
ignorieren
und
einfach
wegzulaufen
und
Dich
zu
verstecken
But
everyday
more
and
more
people
die
Aber
jeden
Tag
sterben
mehr
und
mehr
Menschen
See
the
battles
for
souls,
we're
on
the
front
lines
Sieh,
es
ist
der
Kampf
um
Seelen,
wir
sind
an
vorderster
Front
So
many
souls,
just
too
scared
to
fight
So
viele
Seelen,
einfach
zu
ängstlich
zum
Kämpfen
They're
too
worried
about
what
people
thinking
of
their
life
Sie
machen
sich
zu
viele
Sorgen
darüber,
was
die
Leute
über
ihr
Leben
denken
How
can
You
fight
if
You
don't
lay
down
Your
pride?
Wie
kannst
Du
kämpfen,
wenn
Du
Deinen
Stolz
nicht
ablegst?
And
how
will
anyone
see
if
You
won't
shine
Your
light?
Und
wie
wird
jemand
sehen,
wenn
Du
Dein
Licht
nicht
leuchten
lässt?
So
many
of
Your
friends
walking
around
blind
So
viele
Deiner
Freunde
laufen
blind
umher
You
got
the
source
that
can
open
up
their
eyes
Du
hast
die
Quelle,
die
ihre
Augen
öffnen
kann
It's
y'all's
choice
what
you
do
with
your
lives
Es
ist
eure
Wahl,
was
ihr
mit
eurem
Leben
macht
But
I'm
gonna
go
to
war
â€
cause
I
made
up
my
mind
Aber
ich
werde
in
den
Krieg
ziehen
– denn
ich
habe
mich
entschieden
Jesus
gave
us
life
when
He
went
and
died
Jesus
gab
uns
Leben,
als
Er
hinging
und
starb
So
the
least
that
I
could
do
is
give
Him
all
of
mine
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
tun
kann,
Ihm
mein
ganzes
[Leben]
zu
geben
So
how
many
of
y'all
are
ready
to
fight
by
my
side?
Also,
wie
viele
von
euch
sind
bereit,
an
meiner
Seite
zu
kämpfen?
â€
Cause
this
is
what
He's
saying
right
now
here
tonight
Denn
das
ist
es,
was
Er
genau
jetzt
hier
heute
Abend
sagt
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen
(I
want
to
know)
(Ich
will
es
wissen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
Then
let
it
go
Dann
lass
es
los
(You
got
to
let
it
go)
(Du
musst
es
loslassen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
I
want
to
know
Ich
will
es
wissen
(I
want
to
know)
(Ich
will
es
wissen)
Are
you
real?
Bist
Du
echt?
Then
let
it
show
Dann
zeig
es
(You
got
to
let
it
show)
(Du
musst
es
zeigen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Sorrentino, Aaron Sprinkle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.