Can't
forgive
or
forget
Kann
nicht
vergeben
oder
vergessen
We
hold
on
and
it's
dangerous,
it's
dangerous
Wir
halten
fest
und
es
ist
gefährlich,
es
ist
gefährlich
We
resent,
we
regret,
we
look
back
but
it's
dangerous
Wir
hegen
Groll,
wir
bereuen,
wir
schauen
zurück,
aber
es
ist
gefährlich
Living
like
we
do
is
so
dangerous
So
zu
leben
wie
wir
ist
so
gefährlich
I
wanna
hit
you
up,
ain't
got
the
words
to
say
Ich
will
dich
kontaktieren,
finde
aber
nicht
die
Worte
'Cause
all
that
junk
would
do
is
push
you
farther
away
Denn
all
der
Mist
würde
dich
nur
weiter
wegstoßen
And
every
time
I
see
you
you
acting
like
it's
all
okay
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
tust
du
so,
als
wäre
alles
okay
Your
were
the
last
one
I
ever
thought
would
fall
away
Du
warst
die
Letzte,
von
der
ich
je
gedacht
hätte,
dass
sie
abfällt
I
never
thought
you'd
change,
never
thought
you'd
stray
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
dich
änderst,
nie
gedacht,
dass
du
vom
Weg
abkommst
And
run
right
back
to
the
very
things
I
know
you
hate
Und
genau
zu
den
Dingen
zurückläufst,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
hasst
With
all
you
gone
through
tell
me
why
you
go
this
way
Nach
allem,
was
du
durchgemacht
hast,
sag
mir,
warum
du
diesen
Weg
gehst
Caught
up
in
the
junk
going
where
you
came
Gefangen
in
dem
Mist,
gehst
dorthin,
woher
du
kamst
Caught
up
on
the
run
your
everyday
the
same
Gefangen
auf
der
Flucht,
dein
Alltag
ist
derselbe
You
hold
your
head
up
high,
living
it
with
no
shame
Du
hältst
deinen
Kopf
hoch,
lebst
es
ohne
Scham
And
every
day
it
gets
a
little
harder
just
try
to
pray
Und
jeden
Tag
wird
es
ein
bisschen
schwerer,
versuch
einfach
zu
beten
If
I
could
sit
you
down
here's
what
I
would
say
Wenn
ich
dich
hinsetzen
könnte,
hier
ist,
was
ich
sagen
würde
Your
wings
are
broken
yet
you
keep
on
flying
Deine
Flügel
sind
gebrochen,
doch
du
fliegst
weiter
Every
time
I
talk
to
you
you
never
recognize
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
spreche,
erkennst
du
es
nicht
Holding
on
to
your
past
yet
you
kept
denying
Hältst
an
deiner
Vergangenheit
fest,
doch
du
leugnest
es
immer
wieder
Try
to
mask
your
hurt
in
all
the
junk
that
your
trying
Versuchst
deinen
Schmerz
hinter
all
dem
Mist
zu
verbergen,
den
du
versuchst
Yet
I'll
be
lying
if
I
said
its
all
okay
Doch
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
es
ist
alles
okay
You're
missing
church,
man,
it's
getting
worse
today
Du
fehlst
in
der
Kirche,
Mann,
es
wird
heute
schlimmer
It's
obvious
that
your
hurt
that's
the
role
you
play
Es
ist
offensichtlich,
dass
du
verletzt
bist,
das
ist
die
Rolle,
die
du
spielst
The
one
where
you
blame
and
push
everyone
away
Die,
in
der
du
die
Schuld
gibst
und
jeden
wegstößt
I
have
to
say
that
He's
the
one
you
need
Ich
muss
sagen,
dass
Er
derjenige
ist,
den
du
brauchst
The
one
that
died
crucified
now
on
that
tree
Derjenige,
der
gekreuzigt
an
jenem
Baum
starb
And
the
final
thing
I
have
to
say
now
honestly
Und
das
Letzte,
was
ich
jetzt
ehrlich
sagen
muss
The
one
I'm
talking
about
is
me
Derjenige,
über
den
ich
spreche,
bin
ich
It's
a
long
hard
road
to
nowhere
Es
ist
ein
langer,
harter
Weg
ins
Nirgendwo
And
were
having
trouble
finding
our
way
Und
wir
haben
Schwierigkeiten,
unseren
Weg
zu
finden
It's
a
long
hard
road
to
nowhere
Es
ist
ein
langer,
harter
Weg
ins
Nirgendwo
Need
something
different
someone
help
me
to
change
Brauche
etwas
anderes,
jemand
helfe
mir,
mich
zu
ändern
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.