KJ-52 - Do You Got That? - перевод текста песни на немецкий

Do You Got That? - KJ-52перевод на немецкий




Do You Got That?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Holla if you got that
Sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Well, holla back if you got that
Na, sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Holla if you got that
Sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Well, holla back if you got that
Na, sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got what I got
Hast du das, was ich hab?
Cause what I got is the reason I changed up a lot
Denn was ich hab, ist der Grund, warum ich mich sehr verändert hab
And I don't wanna walk how I used to walk
Und ich will nicht mehr so gehen, wie ich früher ging
And I don't wanna talk how I used to talk
Und ich will nicht mehr so reden, wie ich früher redete
Anyplace that you're at or anywhere you are
Egal wo du bist oder wo auch immer du bist
If you need this it really ain't very far
Wenn du das brauchst, ist es wirklich nicht sehr weit
You cant see it dwells all up in my heart
Du kannst es nicht sehen, es wohnt tief in meinem Herzen
But you'll need this in case ya life fell apart
Aber du wirst das brauchen, falls dein Leben auseinanderfällt
Jesus the one my hope is set upon
Jesus, der Eine, auf den meine Hoffnung gesetzt ist
The secret to how I keep trekking on
Das Geheimnis, wie ich weiterziehe
He's the reason I'm no longer heading wrong
Er ist der Grund, warum ich nicht mehr falsch abbiege
Cause he's leading on the path I'm getting on
Weil er mich auf dem Weg führt, auf den ich komme
I'm believing when things going wrong
Ich glaube daran, wenn Dinge schiefgehen
He will be the rock that I get up on
Er wird der Fels sein, auf den ich mich stelle
Cause I've seen it in everything I'm telling on
Denn ich hab's in allem gesehen, wovon ich erzähle
Do you need this here's what I'm telling y'all
Brauchst du das? Hier ist, was ich dir sage
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Holla if you got that
Sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Well, holla back if you got that
Na, sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Holla if you got that
Sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Well, holla back if you got that
Na, sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that so what it be
Hast du das? Also, worum geht's?
Do you got the hope plus the peace
Hast du die Hoffnung plus den Frieden?
That everywhere you go It'll never leave
Dass, wohin du auch gehst, er dich nie verlässt?
Well if so then let it show where I can see
Nun, wenn ja, dann lass es mich sehen können
But if not man I got the remedy
Aber wenn nicht, ich hab das Heilmittel
To every problem that could ever be
Für jedes Problem, das es je geben könnte
Cause He can solve 'em but do you see
Denn Er kann sie lösen, aber siehst du das?
Well, open your heart, it'll set you free
Nun, öffne dein Herz, es wird dich befreien
What I drop man I hope you're getting me
Was ich rausbringe, ich hoffe, du verstehst mich
Cause in your top ten, He can't be number 3
Denn in deinen Top Ten kann Er nicht Nummer 3 sein
You gotta stop then and just let Him lead
Du musst dann aufhören und Ihn einfach führen lassen
Let him hop in and give Him the key
Lass ihn einsteigen und gib Ihm den Schlüssel
Well, listen up, dukes, if you're hearing me
Nun, hör zu, wenn du mich hörst
Cause what I just said is more than you'll ever need
Denn was ich gerade gesagt hab, ist mehr, als du je brauchen wirst
And what He just gives is more than you'll ever see
Und was Er gibt, ist mehr, als du je sehen wirst
Trying to do it on your own, so I'm-a speak saying.
Versuchst es allein zu schaffen, also sag ich jetzt:
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Holla if you got that
Sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Well, holla back if you got that
Na, sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Holla if you got that
Sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Well, holla back if you got that
Na, sag Bescheid, wenn du das hast
So what you do when things get hot?
Also, was tust du, wenn's heiß hergeht?
What you think you got when everything stopped?
Was glaubst du, hast du, wenn alles stillsteht?
What you think you'll drop when the things pop?
Was glaubst du, lässt du fallen, wenn's kracht?
And all fall apart and everything blocked?
Und alles zerfällt und alles blockiert ist?
We go through things non-stop
Wir machen Dinge durch, ohne Unterlass
They want to hold us down leave us bound and just locked
Sie wollen uns niederhalten, uns gefesselt und einfach eingesperrt lassen
But thing that I found and I just taught
Aber die Sache, die ich fand und gerade lehrte
You ain't gotta bow down to nothing except God
Du musst dich vor nichts beugen außer vor Gott
You see, He holds up my heart
Siehst du, Er hält mein Herz
And I can go far cause He holds up my arms
Und ich kann weit gehen, weil Er meine Arme stützt
And He keeps me calm; plus, He keeps me on
Und Er hält mich ruhig; außerdem hält Er mich auf
The path that I walk and that I need to be on
Dem Pfad, den ich gehe und auf dem ich sein muss
Now you need to be warned
Jetzt musst du gewarnt sein
You can only make it all up in your life by yourself so long
Du schaffst es in deinem Leben nur so lange allein
Without Christ cause His life was born
Ohne Christus, denn Sein Leben wurde geboren
And He gave it and came back so check the song saying.
Und Er gab es hin und kam zurück, also check den Song, der sagt:
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Do you got that?
Hast du das?
Holla if you got that
Sag Bescheid, wenn du das hast
Do you got that?
Hast du das?
Well, holla back if you got that
Na, sag Bescheid, wenn du das hast





Авторы: Sorrentino Jonah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.