KJ-52 - Do You Got That? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KJ-52 - Do You Got That?




Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Holla if you got that
Привет если у тебя есть это
Do you got that?
Ты понял?
Well, holla back if you got that
Что ж, возвращайся, если у тебя есть это.
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Holla if you got that
Привет если у тебя есть это
Do you got that?
Ты понял?
Well, holla back if you got that
Что ж, возвращайся, если у тебя есть это.
Do you got what I got
У тебя есть то что есть у меня
Cause what I got is the reason I changed up a lot
Потому что то что я получил это причина по которой я сильно изменился
And I don't wanna walk how I used to walk
И я не хочу ходить так, как раньше.
And I don't wanna talk how I used to talk
И я не хочу говорить так, как говорил раньше.
Anyplace that you're at or anywhere you are
Где бы ты ни был, где бы ты ни был,
If you need this it really ain't very far
если тебе это нужно, это действительно не очень далеко.
You cant see it dwells all up in my heart
Ты не видишь, что она живет в моем сердце.
But you'll need this in case ya life fell apart
Но тебе это понадобится на случай, если твоя жизнь рухнет.
Jesus the one my hope is set upon
Иисус тот на кого я надеюсь
The secret to how I keep trekking on
Секрет того, как я продолжаю свой путь.
He's the reason I'm no longer heading wrong
Он-причина, по которой я больше не сбиваюсь с пути.
Cause he's leading on the path I'm getting on
Потому что он ведет по пути, по которому я иду.
I'm believing when things going wrong
Я верю, когда что-то идет не так.
He will be the rock that I get up on
Он будет скалой, на которую я взберусь.
Cause I've seen it in everything I'm telling on
Потому что я видел это во всем, о чем рассказываю.
Do you need this here's what I'm telling y'all
Вам это нужно вот что я вам скажу
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Holla if you got that
Привет если у тебя есть это
Do you got that?
Ты понял?
Well, holla back if you got that
Что ж, возвращайся, если у тебя есть это.
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Holla if you got that
Привет если у тебя есть это
Do you got that?
Ты понял?
Well, holla back if you got that
Что ж, возвращайся, если у тебя есть это.
Do you got that so what it be
У тебя есть это так что же это будет
Do you got the hope plus the peace
У тебя есть надежда плюс покой
That everywhere you go It'll never leave
Что куда бы ты ни пошел, оно никогда не уйдет.
Well if so then let it show where I can see
Что ж, если так, пусть он покажет, где я могу видеть.
But if not man I got the remedy
Но если нет чувак у меня есть лекарство
To every problem that could ever be
Ко всем проблемам, которые только могут возникнуть.
Cause He can solve 'em but do you see
Потому что он может решить их но разве ты не видишь
Well, open your heart, it'll set you free
Что ж, открой свое сердце, оно освободит тебя.
What I drop man I hope you're getting me
То, что я бросаю, чувак, надеюсь, ты понимаешь меня.
Cause in your top ten, He can't be number 3
Потому что в твоей первой десятке он не может быть номером 3.
You gotta stop then and just let Him lead
Тогда ты должен остановиться и просто позволить ему вести тебя.
Let him hop in and give Him the key
Впусти его и дай ему ключ.
Well, listen up, dukes, if you're hearing me
Слушайте, герцоги, если вы меня слышите.
Cause what I just said is more than you'll ever need
Потому что то что я только что сказал Это больше чем тебе когда либо понадобится
And what He just gives is more than you'll ever see
И то, что он дает, больше, чем ты когда-либо увидишь.
Trying to do it on your own, so I'm-a speak saying.
Пытаешься сделать это сам, так что я-говорящая поговорка.
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Holla if you got that
Привет если у тебя есть это
Do you got that?
Ты понял?
Well, holla back if you got that
Что ж, возвращайся, если у тебя есть это.
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Holla if you got that
Привет если у тебя есть это
Do you got that?
Ты понял?
Well, holla back if you got that
Что ж, возвращайся, если у тебя есть это.
So what you do when things get hot?
Так что ты делаешь, когда становится жарко?
What you think you got when everything stopped?
Что, по-твоему, ты получил, когда все остановилось?
What you think you'll drop when the things pop?
Что, по-твоему, ты упадешь, когда эти штуки лопнут?
And all fall apart and everything blocked?
И все рушится, и все блокируется?
We go through things non-stop
Мы проходим через все без остановки.
They want to hold us down leave us bound and just locked
Они хотят удержать нас, оставить связанными и запертыми.
But thing that I found and I just taught
Но то, что я нашел, и то, чему я только что научился
You ain't gotta bow down to nothing except God
Ты не должен преклоняться ни перед чем, кроме Бога.
You see, He holds up my heart
Видишь, он держит мое сердце.
And I can go far cause He holds up my arms
И я могу пойти далеко, потому что он держит меня за руки.
And He keeps me calm; plus, He keeps me on
И он помогает мне успокоиться; к тому же, он поддерживает меня.
The path that I walk and that I need to be on
Путь, по которому я иду и на котором мне нужно быть.
Now you need to be warned
Теперь ты должен быть предупрежден.
You can only make it all up in your life by yourself so long
Ты можешь сделать все это в своей жизни только сам так долго
Without Christ cause His life was born
Без Христа потому что его жизнь была рождена
And He gave it and came back so check the song saying.
И он отдал его и вернулся, так что проверь, как говорится в песне.
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Do you got that?
Ты понял?
Holla if you got that
Привет если у тебя есть это
Do you got that?
Ты понял?
Well, holla back if you got that
Что ж, возвращайся, если у тебя есть это.





Авторы: Sorrentino Jonah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.