Текст и перевод песни KJ-52 - Do You Got That?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Holla
if
you
got
that
Привет
если
у
тебя
есть
это
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Well,
holla
back
if
you
got
that
Что
ж,
возвращайся,
если
у
тебя
есть
это.
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Holla
if
you
got
that
Привет
если
у
тебя
есть
это
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Well,
holla
back
if
you
got
that
Что
ж,
возвращайся,
если
у
тебя
есть
это.
Do
you
got
what
I
got
У
тебя
есть
то
что
есть
у
меня
Cause
what
I
got
is
the
reason
I
changed
up
a
lot
Потому
что
то
что
я
получил
это
причина
по
которой
я
сильно
изменился
And
I
don't
wanna
walk
how
I
used
to
walk
И
я
не
хочу
ходить
так,
как
раньше.
And
I
don't
wanna
talk
how
I
used
to
talk
И
я
не
хочу
говорить
так,
как
говорил
раньше.
Anyplace
that
you're
at
or
anywhere
you
are
Где
бы
ты
ни
был,
где
бы
ты
ни
был,
If
you
need
this
it
really
ain't
very
far
если
тебе
это
нужно,
это
действительно
не
очень
далеко.
You
cant
see
it
dwells
all
up
in
my
heart
Ты
не
видишь,
что
она
живет
в
моем
сердце.
But
you'll
need
this
in
case
ya
life
fell
apart
Но
тебе
это
понадобится
на
случай,
если
твоя
жизнь
рухнет.
Jesus
the
one
my
hope
is
set
upon
Иисус
тот
на
кого
я
надеюсь
The
secret
to
how
I
keep
trekking
on
Секрет
того,
как
я
продолжаю
свой
путь.
He's
the
reason
I'm
no
longer
heading
wrong
Он-причина,
по
которой
я
больше
не
сбиваюсь
с
пути.
Cause
he's
leading
on
the
path
I'm
getting
on
Потому
что
он
ведет
по
пути,
по
которому
я
иду.
I'm
believing
when
things
going
wrong
Я
верю,
когда
что-то
идет
не
так.
He
will
be
the
rock
that
I
get
up
on
Он
будет
скалой,
на
которую
я
взберусь.
Cause
I've
seen
it
in
everything
I'm
telling
on
Потому
что
я
видел
это
во
всем,
о
чем
рассказываю.
Do
you
need
this
here's
what
I'm
telling
y'all
Вам
это
нужно
вот
что
я
вам
скажу
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Holla
if
you
got
that
Привет
если
у
тебя
есть
это
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Well,
holla
back
if
you
got
that
Что
ж,
возвращайся,
если
у
тебя
есть
это.
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Holla
if
you
got
that
Привет
если
у
тебя
есть
это
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Well,
holla
back
if
you
got
that
Что
ж,
возвращайся,
если
у
тебя
есть
это.
Do
you
got
that
so
what
it
be
У
тебя
есть
это
так
что
же
это
будет
Do
you
got
the
hope
plus
the
peace
У
тебя
есть
надежда
плюс
покой
That
everywhere
you
go
It'll
never
leave
Что
куда
бы
ты
ни
пошел,
оно
никогда
не
уйдет.
Well
if
so
then
let
it
show
where
I
can
see
Что
ж,
если
так,
пусть
он
покажет,
где
я
могу
видеть.
But
if
not
man
I
got
the
remedy
Но
если
нет
чувак
у
меня
есть
лекарство
To
every
problem
that
could
ever
be
Ко
всем
проблемам,
которые
только
могут
возникнуть.
Cause
He
can
solve
'em
but
do
you
see
Потому
что
он
может
решить
их
но
разве
ты
не
видишь
Well,
open
your
heart,
it'll
set
you
free
Что
ж,
открой
свое
сердце,
оно
освободит
тебя.
What
I
drop
man
I
hope
you're
getting
me
То,
что
я
бросаю,
чувак,
надеюсь,
ты
понимаешь
меня.
Cause
in
your
top
ten,
He
can't
be
number
3
Потому
что
в
твоей
первой
десятке
он
не
может
быть
номером
3.
You
gotta
stop
then
and
just
let
Him
lead
Тогда
ты
должен
остановиться
и
просто
позволить
ему
вести
тебя.
Let
him
hop
in
and
give
Him
the
key
Впусти
его
и
дай
ему
ключ.
Well,
listen
up,
dukes,
if
you're
hearing
me
Слушайте,
герцоги,
если
вы
меня
слышите.
Cause
what
I
just
said
is
more
than
you'll
ever
need
Потому
что
то
что
я
только
что
сказал
Это
больше
чем
тебе
когда
либо
понадобится
And
what
He
just
gives
is
more
than
you'll
ever
see
И
то,
что
он
дает,
больше,
чем
ты
когда-либо
увидишь.
Trying
to
do
it
on
your
own,
so
I'm-a
speak
saying.
Пытаешься
сделать
это
сам,
так
что
я-говорящая
поговорка.
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Holla
if
you
got
that
Привет
если
у
тебя
есть
это
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Well,
holla
back
if
you
got
that
Что
ж,
возвращайся,
если
у
тебя
есть
это.
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Holla
if
you
got
that
Привет
если
у
тебя
есть
это
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Well,
holla
back
if
you
got
that
Что
ж,
возвращайся,
если
у
тебя
есть
это.
So
what
you
do
when
things
get
hot?
Так
что
ты
делаешь,
когда
становится
жарко?
What
you
think
you
got
when
everything
stopped?
Что,
по-твоему,
ты
получил,
когда
все
остановилось?
What
you
think
you'll
drop
when
the
things
pop?
Что,
по-твоему,
ты
упадешь,
когда
эти
штуки
лопнут?
And
all
fall
apart
and
everything
blocked?
И
все
рушится,
и
все
блокируется?
We
go
through
things
non-stop
Мы
проходим
через
все
без
остановки.
They
want
to
hold
us
down
leave
us
bound
and
just
locked
Они
хотят
удержать
нас,
оставить
связанными
и
запертыми.
But
thing
that
I
found
and
I
just
taught
Но
то,
что
я
нашел,
и
то,
чему
я
только
что
научился
You
ain't
gotta
bow
down
to
nothing
except
God
Ты
не
должен
преклоняться
ни
перед
чем,
кроме
Бога.
You
see,
He
holds
up
my
heart
Видишь,
он
держит
мое
сердце.
And
I
can
go
far
cause
He
holds
up
my
arms
И
я
могу
пойти
далеко,
потому
что
он
держит
меня
за
руки.
And
He
keeps
me
calm;
plus,
He
keeps
me
on
И
он
помогает
мне
успокоиться;
к
тому
же,
он
поддерживает
меня.
The
path
that
I
walk
and
that
I
need
to
be
on
Путь,
по
которому
я
иду
и
на
котором
мне
нужно
быть.
Now
you
need
to
be
warned
Теперь
ты
должен
быть
предупрежден.
You
can
only
make
it
all
up
in
your
life
by
yourself
so
long
Ты
можешь
сделать
все
это
в
своей
жизни
только
сам
так
долго
Without
Christ
cause
His
life
was
born
Без
Христа
потому
что
его
жизнь
была
рождена
And
He
gave
it
and
came
back
so
check
the
song
saying.
И
он
отдал
его
и
вернулся,
так
что
проверь,
как
говорится
в
песне.
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Holla
if
you
got
that
Привет
если
у
тебя
есть
это
Do
you
got
that?
Ты
понял?
Well,
holla
back
if
you
got
that
Что
ж,
возвращайся,
если
у
тебя
есть
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorrentino Jonah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.