KJ-52 - I Almost Got Shot Last Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KJ-52 - I Almost Got Shot Last Night




I Almost Got Shot Last Night
Я Чуть Не Поймал Пулю Прошлой Ночью
It was late that night about a quarter past ten
Было уже поздно, около десяти пятнадцати,
I'm at my Grandmas house just me and my cousin
Я был у бабушки дома, только я и мой кузен.
We sitting around just bored and doing nothing
Мы сидели без дела, скучали и ничего не делали,
So we snuck out and crept out to have a little fun then
Поэтому мы улизнули, чтобы немного развлечься.
I'm on my skateboard he's on his bike
Я на скейте, он на велике,
Now he's towing me down the street up in the middle of the night
Он тащит меня по улице глубокой ночью.
Now I guess we both knew just what we did it wasn't right
Мы оба знали, что поступаем неправильно,
See we really didn't care we went a mile and took a right
Но нам было все равно, мы проехали милю и свернули направо.
And at this time there's no Jesus in my life
В то время в моей жизни не было Иисуса,
I used to cuss used to drink I was nuts I used to fight
Я ругался, пил, дрался, был не в себе.
Then we met up with some kids when we stopped up at the light
Потом мы встретили каких-то ребят, когда остановились на светофоре,
Then we went up to the store stole some cokes and a sprite
И пошли в магазин, украли колу и спрайт.
We on the highway and a cop's driving by
Мы были на шоссе, мимо проезжал полицейский,
When he slammed up on his brakes that's the time now when I
Он резко затормозил, и вот тогда я
Turned around to escape through a parking lot to hide
Рванул через парковку, чтобы спрятаться.
See little did I know that was the night I could've died
Тогда я еще не знал, что в ту ночь мог умереть.
(One single night one single night night
(Одной ночью, одной ночью, одной ночью
One single night one single night night)
Одной ночью, одной ночью, одной ночью)
See I almost got shot by the cops one single night
Я чуть не попал под пули полицейских одной ночью.
Do you know where you're gonna go when ya die
Ты знаешь, куда попадешь, когда умрешь?
(One single night one single night night
(Одной ночью, одной ночью, одной ночью
One single night one single night night)
Одной ночью, одной ночью, одной ночью)
See I almost got shot by the cops one single night
Я чуть не попал под пули полицейских одной ночью.
Do you know where you're gonna go when its time
Ты знаешь, куда попадешь, когда придет время?
By this time see I'm almost to the clearing
К этому моменту я почти добежал до просвета,
The cop said to stop but I really couldn't hear him
Коп кричал, чтобы я остановился, но я его не слышал.
All I did was run and I didn't even know I was near him
Я просто бежал и даже не знал, что он рядом.
He barely saw me come that's the reason that I scared him
Он едва заметил меня, поэтому я его напугал.
He had pulled out his gun then fired as I was appearing
Он вытащил пистолет и выстрелил, когда я появился,
It hit me in the chest right then I started feeling
Пуля попала мне в грудь, и я почувствовал,
My body going numb and I could feel myself bleeding
Как мое тело немеет, я чувствовал, как кровь течет по мне.
Now I'm covered in my blood right now this is all im hearing
Я был весь в крови, и все, что я слышал,
Is my cousin standing over me he's crying and he's screaming
Это как мой кузен стоит надо мной, плачет и кричит.
The cops holding me plus he's trying to get me breathing
Копы держали меня, пытаясь заставить дышать,
But it's getting cold to me and I could feel myself weaken
Но мне становилось холодно, я чувствовал, как слабею.
It getting hard to breathe I can't even hear him speaking
Мне становилось трудно дышать, я уже не слышал их голосов.
Now my body's getting weak and I cant see them
Мое тело слабело, и я перестал их видеть.
Will I go to hell cuz God I didn't need Him
Попаду ли я в ад, ведь я не нуждался в Боге?
Man im only 12 one more chance is what im needing
Мне всего 12, мне нужен еще один шанс.
Is this the end now for me will I die this evening like
Неужели это конец? Умру ли я сегодня вечером?
Heres the real facts so listen as I drop em
А вот и правда, так что слушай внимательно.
I got away that night cuz see another kid they caught him
Я сбежал той ночью, потому что они поймали другого парня.
The cop pulled his gun but nah he never shot him
Коп вытащил пистолет, но так и не выстрелил.
I used to wonder what if they never would've got him
Раньше я думал, что было бы, если бы они его не поймали.
I used to think about that night
Я часто думал о той ночи.
Had I been in the wrong place at the very wrong time
Что, если бы я оказался не в том месте не в то время?
What if that cop would've let that bullet fly
Что, если бы тот коп выстрелил?
What if I would've died up at that point up in my life
Что, если бы я умер тогда?
(What would've happened) see I wasn't living right
(Что бы случилось?) Ведь я жил неправильно.
The life I was living I wasn't giving it to Christ
Я не посвящал свою жизнь Христу.
As I'm looking back right now in hindsight
Оглядываясь назад, я понимаю,
It wasn't just good luck I didn't have no nine lives
Что это была не просто удача, у меня не девять жизней.
(It was something more) I got a chance now to find
(Это было нечто большее) Теперь у меня есть шанс.
God could save me and give me peace up in my mind
Бог может спасти меня и даровать мне мир в душе.
And then he just changed me when he opened up my eyes
И он изменил меня, когда открыл мне глаза.
Yet I still think back to where I'd be time to time cause I.
И все же я время от времени думаю о том, где бы я был, ведь я...





Авторы: Jonah Sorrentino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.