Текст и перевод песни KJ-52 - I Almost Got Shot Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Almost Got Shot Last Night
Я Чуть Не Поймал Пулю Прошлой Ночью
It
was
late
that
night
about
a
quarter
past
ten
Было
уже
поздно,
около
десяти
пятнадцати,
I'm
at
my
Grandmas
house
just
me
and
my
cousin
Я
был
у
бабушки
дома,
только
я
и
мой
кузен.
We
sitting
around
just
bored
and
doing
nothing
Мы
сидели
без
дела,
скучали
и
ничего
не
делали,
So
we
snuck
out
and
crept
out
to
have
a
little
fun
then
Поэтому
мы
улизнули,
чтобы
немного
развлечься.
I'm
on
my
skateboard
he's
on
his
bike
Я
на
скейте,
он
на
велике,
Now
he's
towing
me
down
the
street
up
in
the
middle
of
the
night
Он
тащит
меня
по
улице
глубокой
ночью.
Now
I
guess
we
both
knew
just
what
we
did
it
wasn't
right
Мы
оба
знали,
что
поступаем
неправильно,
See
we
really
didn't
care
we
went
a
mile
and
took
a
right
Но
нам
было
все
равно,
мы
проехали
милю
и
свернули
направо.
And
at
this
time
there's
no
Jesus
in
my
life
В
то
время
в
моей
жизни
не
было
Иисуса,
I
used
to
cuss
used
to
drink
I
was
nuts
I
used
to
fight
Я
ругался,
пил,
дрался,
был
не
в
себе.
Then
we
met
up
with
some
kids
when
we
stopped
up
at
the
light
Потом
мы
встретили
каких-то
ребят,
когда
остановились
на
светофоре,
Then
we
went
up
to
the
store
stole
some
cokes
and
a
sprite
И
пошли
в
магазин,
украли
колу
и
спрайт.
We
on
the
highway
and
a
cop's
driving
by
Мы
были
на
шоссе,
мимо
проезжал
полицейский,
When
he
slammed
up
on
his
brakes
that's
the
time
now
when
I
Он
резко
затормозил,
и
вот
тогда
я
Turned
around
to
escape
through
a
parking
lot
to
hide
Рванул
через
парковку,
чтобы
спрятаться.
See
little
did
I
know
that
was
the
night
I
could've
died
Тогда
я
еще
не
знал,
что
в
ту
ночь
мог
умереть.
(One
single
night
one
single
night
night
(Одной
ночью,
одной
ночью,
одной
ночью
One
single
night
one
single
night
night)
Одной
ночью,
одной
ночью,
одной
ночью)
See
I
almost
got
shot
by
the
cops
one
single
night
Я
чуть
не
попал
под
пули
полицейских
одной
ночью.
Do
you
know
where
you're
gonna
go
when
ya
die
Ты
знаешь,
куда
попадешь,
когда
умрешь?
(One
single
night
one
single
night
night
(Одной
ночью,
одной
ночью,
одной
ночью
One
single
night
one
single
night
night)
Одной
ночью,
одной
ночью,
одной
ночью)
See
I
almost
got
shot
by
the
cops
one
single
night
Я
чуть
не
попал
под
пули
полицейских
одной
ночью.
Do
you
know
where
you're
gonna
go
when
its
time
Ты
знаешь,
куда
попадешь,
когда
придет
время?
By
this
time
see
I'm
almost
to
the
clearing
К
этому
моменту
я
почти
добежал
до
просвета,
The
cop
said
to
stop
but
I
really
couldn't
hear
him
Коп
кричал,
чтобы
я
остановился,
но
я
его
не
слышал.
All
I
did
was
run
and
I
didn't
even
know
I
was
near
him
Я
просто
бежал
и
даже
не
знал,
что
он
рядом.
He
barely
saw
me
come
that's
the
reason
that
I
scared
him
Он
едва
заметил
меня,
поэтому
я
его
напугал.
He
had
pulled
out
his
gun
then
fired
as
I
was
appearing
Он
вытащил
пистолет
и
выстрелил,
когда
я
появился,
It
hit
me
in
the
chest
right
then
I
started
feeling
Пуля
попала
мне
в
грудь,
и
я
почувствовал,
My
body
going
numb
and
I
could
feel
myself
bleeding
Как
мое
тело
немеет,
я
чувствовал,
как
кровь
течет
по
мне.
Now
I'm
covered
in
my
blood
right
now
this
is
all
im
hearing
Я
был
весь
в
крови,
и
все,
что
я
слышал,
Is
my
cousin
standing
over
me
he's
crying
and
he's
screaming
Это
как
мой
кузен
стоит
надо
мной,
плачет
и
кричит.
The
cops
holding
me
plus
he's
trying
to
get
me
breathing
Копы
держали
меня,
пытаясь
заставить
дышать,
But
it's
getting
cold
to
me
and
I
could
feel
myself
weaken
Но
мне
становилось
холодно,
я
чувствовал,
как
слабею.
It
getting
hard
to
breathe
I
can't
even
hear
him
speaking
Мне
становилось
трудно
дышать,
я
уже
не
слышал
их
голосов.
Now
my
body's
getting
weak
and
I
cant
see
them
Мое
тело
слабело,
и
я
перестал
их
видеть.
Will
I
go
to
hell
cuz
God
I
didn't
need
Him
Попаду
ли
я
в
ад,
ведь
я
не
нуждался
в
Боге?
Man
im
only
12
one
more
chance
is
what
im
needing
Мне
всего
12,
мне
нужен
еще
один
шанс.
Is
this
the
end
now
for
me
will
I
die
this
evening
like
Неужели
это
конец?
Умру
ли
я
сегодня
вечером?
Heres
the
real
facts
so
listen
as
I
drop
em
А
вот
и
правда,
так
что
слушай
внимательно.
I
got
away
that
night
cuz
see
another
kid
they
caught
him
Я
сбежал
той
ночью,
потому
что
они
поймали
другого
парня.
The
cop
pulled
his
gun
but
nah
he
never
shot
him
Коп
вытащил
пистолет,
но
так
и
не
выстрелил.
I
used
to
wonder
what
if
they
never
would've
got
him
Раньше
я
думал,
что
было
бы,
если
бы
они
его
не
поймали.
I
used
to
think
about
that
night
Я
часто
думал
о
той
ночи.
Had
I
been
in
the
wrong
place
at
the
very
wrong
time
Что,
если
бы
я
оказался
не
в
том
месте
не
в
то
время?
What
if
that
cop
would've
let
that
bullet
fly
Что,
если
бы
тот
коп
выстрелил?
What
if
I
would've
died
up
at
that
point
up
in
my
life
Что,
если
бы
я
умер
тогда?
(What
would've
happened)
see
I
wasn't
living
right
(Что
бы
случилось?)
Ведь
я
жил
неправильно.
The
life
I
was
living
I
wasn't
giving
it
to
Christ
Я
не
посвящал
свою
жизнь
Христу.
As
I'm
looking
back
right
now
in
hindsight
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
It
wasn't
just
good
luck
I
didn't
have
no
nine
lives
Что
это
была
не
просто
удача,
у
меня
не
девять
жизней.
(It
was
something
more)
I
got
a
chance
now
to
find
(Это
было
нечто
большее)
Теперь
у
меня
есть
шанс.
God
could
save
me
and
give
me
peace
up
in
my
mind
Бог
может
спасти
меня
и
даровать
мне
мир
в
душе.
And
then
he
just
changed
me
when
he
opened
up
my
eyes
И
он
изменил
меня,
когда
открыл
мне
глаза.
Yet
I
still
think
back
to
where
I'd
be
time
to
time
cause
I.
И
все
же
я
время
от
времени
думаю
о
том,
где
бы
я
был,
ведь
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Sorrentino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.