KJ-52 - Let It Go - перевод текста песни на немецкий

Let It Go - KJ-52перевод на немецкий




Let It Go
Lass es los
It aint no good for you you better let it go
Es ist nicht gut für dich, du solltest es besser loslassen
Everything you holding to you better let it go
Alles, woran du festhältst, du solltest es besser loslassen
Now you know what to do you better let it go
Jetzt weißt du, was zu tun ist, du solltest es besser loslassen
Everything that you been through you better let it go
Alles, was du durchgemacht hast, du solltest es besser loslassen
You better let it go
Du solltest es besser loslassen
Don't lose you're soul
Verlier nicht deine Seele
You better let it go
Du solltest es besser loslassen
Don't lose you're soul
Verlier nicht deine Seele
I was like come on girl
Ich dachte mir, komm schon, Mädel
Now why you let him run your world
Warum lässt du ihn deine Welt beherrschen?
Ya back to the same old jerk
Ja, zurück zu demselben alten Mistkerl
Right back to the same old hurt
Genau zurück zu demselben alten Schmerz
You don't even seem concerned
Du scheinst nicht einmal besorgt zu sein
Plus you never ever seem to learn
Außerdem scheinst du nie daraus zu lernen
Now it never ever ever seems to work
Jetzt scheint es einfach nie zu funktionieren
Ya seem assured but I seen you search
Ja, du wirkst sicher, aber ich habe dich suchen sehen
Ya looking for a little bit more
Ja, du suchst nach ein bisschen mehr
Plus you feel just a little bit raw
Außerdem fühlst du dich ein wenig verletzt
Now you never ever seem to get far
Jetzt scheinst du nie weit zu kommen
How long till you leaving it all
Wie lange noch, bis du alles hinter dir lässt?
How long till you're hearing him call
Wie lange noch, bis du ihn rufen hörst?
See I'm tired of just fearing you fall
Siehst du, ich habe es satt, nur Angst zu haben, dass du fällst
Every lyric that's appeared in this song
Jede Zeile, die in diesem Lied vorkommt
Its my hope that you hearing it all (let it go)
Es ist meine Hoffnung, dass du alles hörst (lass es los)
How long you gonna hold on to
Wie lange wirst du festhalten an
Everything that you just went through
Allem, was du gerade durchgemacht hast?
You walk around like ya broke in two
Du läufst herum, als wärst du zerbrochen
I know it aint going smooth
Ich weiß, es läuft nicht glatt
You smile but you so confused
Du lächelst, aber du bist so verwirrt
You get by but you go and cruise
Du kommst klar, aber du lässt dich treiben
Ya spend time just soaked in booze
Ja, du verbringst Zeit, ertränkt in Alkohol
So you're crushed and bruised
Deshalb bist du zerschmettert und verletzt
And it's time to adjust those views
Und es ist Zeit, diese Ansichten zu ändern
Ya live life but ya such a fool
Ja, du lebst dein Leben, aber bist so ein Narr
Cause there is Christ but you just refused
Denn da ist Christus, aber du hast einfach abgelehnt
Its guaranteed you just gone lose
Es ist garantiert, dass du nur verlieren wirst
All the things that you just pursued
All die Dinge, denen du nachgejagt bist
Another scene that's just been viewed
Eine weitere Szene, die man gerade gesehen hat
Let it go is what ya just gone do
Lass es los, das ist es, was du jetzt tun wirst
Ya better let it go
Du solltest es besser loslassen
Every thing that you just gone hold
Alles, woran du festhalten willst
Every bit of the silver and gold
Jedes bisschen Silber und Gold
It aint worth the very cost of you're soul
Es ist nicht den Preis deiner Seele wert
Ya better let it go
Du solltest es besser loslassen
Every thing that you just gone hold
Alles, woran du festhalten willst
Every bit of the silver and gold
Jedes bisschen Silber und Gold
It aint worth the very cost of you're soul
Es ist nicht den Preis deiner Seele wert





Авторы: Aimee Mayo, Tom Douglas, Bill Luther


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.