Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenge Of The Nerds - Horns A Plenty Remix
Месть ботаников - Horns A Plenty Remix
Would
you
please,
Ты
не
могла
бы,
Would
you
dance
with
me,
Ты
не
станцуешь
со
мной,
My
darling
would
you
please
take
a
chance
with
me,
Дорогая,
ты
не
рискнёшь
станцевать
со
мной?
I
see
you
over
there
with
the
jocks,
Я
вижу
тебя
там,
с
качками,
I
see
you
over
there
with
the
rich
boys,
Я
вижу
тебя
там,
с
богачами,
I
see
you
over
there
with
all
the
pretty
girls,
Я
вижу
тебя
там,
со
всеми
этими
красотками,
And
im
asking
one
thing...
И
я
прошу
лишь
об
одном...
Back
in
the
day
i
used
to
rock
the
mc
hammer
pants
Раньше
я
носил
штаны
MC
Hammer,
Jump
in
the
middle
of
the
party
bust
the
running
man
Врывался
в
центр
вечеринки
и
танцевал
"бегущего
человека",
Doing
the
roger
rabbit
at
the
middle
school
dance
Показывая
"Роджера
кролика"
на
школьной
дискотеке,
Got
my
man
next
to
the
bleachers
now
thats
where
we
stand
Мой
кореш
ждал
у
трибун,
мы
всегда
там
зависали,
Walk
up
to
the
girl
like
now
will
you
dance
with
me?
Подходил
к
девчонке
типа
"эй,
потанцуешь
со
мной?"
Shes
like
well
listen
youll
never
ever
have
a
chance
with
me
А
она
такая
"слушай,
у
тебя
нет
шансов
со
мной",
I
got
a
boyfriend
and
hes
at
like
six
foot
three
У
меня
есть
парень,
он
ростом
под
два
метра,
250
pounds
and
he
could
beat
you
up
in
his
sleep
Весом
килограмм
под
сто,
он
уделает
тебя
даже
во
сне,
And
im
like
well
really
whats
that
got
to
do
with
me?
А
я
такой
"ну
и
что
мне
до
этого?",
I
dont
see
him
around
here
so
why
dont
you
just
come
with
me
Я
его
тут
не
вижу,
так
что
пошли
со
мной,
Ill
get
you
some
fruit
punch
maybe
some
cookies
Я
угощу
тебя
фруктовым
пуншем
и
печеньем,
I
got
the
new
vanilla
ice
tape
how
can
you
not
love
me?
У
меня
есть
новая
кассета
Vanilla
Ice,
ну
как
ты
можешь
меня
не
любить?
Shes
like
well
first
off
all
your
pants
is
straight
ugly
А
она
такая
"во-первых,
твои
штаны
- просто
отстой,
You
cant
dance
and
your
personality
just
bugs
me
Ты
не
умеешь
танцевать,
да
и
вообще
меня
бесишь",
So
back
up
off
me
cause
i
really
gots
to
let
you
know
Так
что
отвали,
потому
что
я
должна
тебе
сказать,
That
my
boyfriends
right
over
there
ohh
i
got
to
go
Мой
парень
прямо
там,
о,
мне
пора,
Would
you
please,
Ты
не
могла
бы,
Would
you
dance
with
me,
Ты
не
станцуешь
со
мной,
My
darling
would
you
please
take
a
chance
with
me,
Дорогая,
ты
не
рискнёшь
станцевать
со
мной?
I
see
you
over
there
with
the
jocks,
Я
вижу
тебя
там,
с
качками,
I
see
you
over
there
with
the
rich
boys,
Я
вижу
тебя
там,
с
богачами,
I
see
you
over
there
with
all
the
pretty
girls,
Я
вижу
тебя
там,
со
всеми
этими
красотками,
And
im
asking
one
thing...
И
я
прошу
лишь
об
одном...
I
grew
up
in
inglewood
a
little
brown
boy
Я
вырос
в
Инглвуде,
маленький
смуглый
мальчишка,
Had
straight
hair
and
i
rocked
corduroy
С
прямыми
волосами,
носил
вельвет,
Walked
down
venice
way
in
my
own
way
Ходил
по
Венис-Бич
своим
путем,
Wasnt
very
popular
with
the
girls
in
5th
grade
Не
пользовался
популярностью
у
девчонок
в
пятом
классе,
They
used
to
call
me
nerd
Они
называли
меня
ботаником,
That
was
even
if
they
used
to
call
me
at
all
Даже
если
вообще
обращались
ко
мне,
Across
the
school
hall
i
put
my
head
and
thought
На
другом
конце
школьного
коридора
я
думал,
What
could
i
do
to
pursue
and
fought
Что
я
могу
сделать,
чтобы
добиться
успеха,
и
боролся,
In
my
own
mind
was
a
struggle
of
sorts
В
моей
голове
была
своего
рода
борьба,
School
was
a
game
and
i
was
off
court
Школа
была
игрой,
а
я
был
вне
игры,
On
the
bench
and
the
coach
wouldnt
let
me
off
once
На
скамейке
запасных,
и
тренер
не
выпускал
меня
ни
на
минуту,
I
sat
in
the
corner
of
the
yard
like
a
dunce
Я
сидел
в
углу
двора,
как
болван,
And
all
i
ever
wanted
was
the
girl
to
have
lunch
И
всё,
чего
я
хотел,
это
чтобы
девушка
пообедала
со
мной,
Maybe
in
the
cafeteria
with
some
punch
Может
быть,
в
столовой,
с
пуншем,
But
it
didnt
happen
i
didnt
have
heart
Но
этого
не
произошло,
у
меня
не
хватило
духу,
Cause
i
knew
how
it
would
end
from
the
start
and
then
i
asked...
Потому
что
я
знал,
чем
всё
закончится,
с
самого
начала,
и
тогда
я
спросил...
Would
you
please,
Ты
не
могла
бы,
Would
you
dance
with
me,
Ты
не
станцуешь
со
мной,
My
darling
would
you
please
take
a
chance
with
me,
Дорогая,
ты
не
рискнёшь
станцевать
со
мной?
I
see
you
over
there
with
the
jocks,
Я
вижу
тебя
там,
с
качками,
I
see
you
over
there
with
the
rich
boys,
Я
вижу
тебя
там,
с
богачами,
I
see
you
over
there
with
all
the
pretty
girls,
Я
вижу
тебя
там,
со
всеми
этими
красотками,
And
im
asking
one
thing...
И
я
прошу
лишь
об
одном...
When
i
was
growing
up
it
was
hard
to
be
happy
Когда
я
рос,
было
трудно
быть
счастливым,
Kids
knock
the
books
out
my
hand
and
make
fun
of
my
acne
(exactly)
Дети
выбивали
книги
у
меня
из
рук
и
смеялись
над
моими
прыщами
(именно),
Give
me
a
wedgie
while
they
throw
spitballs
at
me
Натягивали
мне
трусы,
пока
кидались
в
меня
жвачкой,
And
stuff
me
in
my
own
locker
and
laugh
at
me
Запихивали
меня
в
мой
же
шкафчик
и
смеялись
надо
мной,
(Ahhhh
ha.)
oh
you
think
thats
real
funny
(Ага,
ха).
Вы
думаете,
это
смешно?
Cause
im
5 foot
with
huge
feet
and
i
dress
crummy
Потому
что
я
метр
с
кепкой,
с
огромными
ногами
и
одеваюсь,
как
бомж,
And
all
the
school
bullies
want
to
just
take
my
lunch
money
И
все
школьные
хулиганы
хотят
просто
отобрать
мои
деньги
на
обед,
Cmon
man
i
only
got
a
dollar
twenty
Да
ладно,
чувак,
у
меня
всего
доллар
двадцать,
Ya
know
ya
life
is
just
really
sad
man
Знаешь,
жизнь
настоящая
дрянь,
When
you
play
dodge
ball
your
picked
as
the
last
man
Когда
играешь
в
вышибалы,
тебя
выбирают
последним,
And
ya
run
as
fast
as
ya
can
just
like
a
mad
man
И
ты
бежишь
так
быстро,
как
только
можешь,
как
сумасшедший,
Cause
the
football
team
wants
to
throw
you
in
the
trash
can
Потому
что
футбольная
команда
хочет
выбросить
тебя
в
мусорное
ведро,
So
really
will
this
madness
ever
end
Так
неужели
этому
безумию
когда-нибудь
придет
конец?
Really
will
the
nerd
ever
get
revenge?
Неужели
ботаник
когда-нибудь
отомстит?
Will
this
girl
call
me
back
at
around
ten?
Позвонит
ли
мне
эта
девушка
часов
в
десять?
Will
you
go
out
w/
me?
i
just
want
to
be
friends
Ты
пойдешь
со
мной?
Я
просто
хочу
дружить,
Would
you
please,
Ты
не
могла
бы,
Would
you
dance
with
me,
Ты
не
станцуешь
со
мной,
My
darling
would
you
please
take
a
chance
with
me,
Дорогая,
ты
не
рискнёшь
станцевать
со
мной?
I
see
you
over
there
with
the
jocks,
Я
вижу
тебя
там,
с
качками,
I
see
you
over
there
with
the
rich
boys,
Я
вижу
тебя
там,
с
богачами,
I
see
you
over
there
with
all
the
pretty
girls,
Я
вижу
тебя
там,
со
всеми
этими
красотками,
And
im
asking
one
thing...
И
я
прошу
лишь
об
одном...
Now
days
im
a
little
older
plus
a
little
bolder
Сейчас
я
немного
старше,
немного
смелее,
But
it
seems
like
i
just
cant
get
over
Но,
похоже,
я
просто
не
могу
забыть,
You
ever
have
a
day
where
nothing
goes
right
Бывал
ли
у
тебя
день,
когда
всё
идёт
наперекосяк?
Well
that
just
seems
to
be
the
story
of
my
whole
entire
life
Похоже,
это
история
всей
моей
жизни,
So
anybody
out
there
know
what
i
mean?
Кто-нибудь
понимает,
о
чём
я?
To
feel
like
your
third
string
on
a
football
team?
Чувствовать
себя
запасным
игроком
в
футбольной
команде?
And
ya
never
ever
gonna
reach
any
of
your
dreams?
И
ты
никогда
не
достигнешь
ни
одной
своей
мечты?
And
your
only
hope
is
making
onion
rings
at
burger
king
И
твоя
единственная
надежда
- это
жарить
луковые
кольца
в
Burger
King,
But
now
a
days
a
lot
of
things
done
changed
Но
сейчас
многое
изменилось,
Since
christ
came
into
my
life
now
and
just
rearranged
С
того
момента,
как
Христос
вошёл
в
мою
жизнь
и
просто
изменил,
The
way
i
look
at
myself
son
it
aint
the
same
То,
как
я
смотрю
на
себя,
сынок,
это
уже
не
то
же
самое,
I
drive
in
a
whole
nother
lane
going
against
the
grain
Я
еду
по
другой
полосе,
против
течения,
I
know
it
might
just
seem
a
little
strange
Я
знаю,
это
может
показаться
немного
странным,
The
fact
remains
i
changed
when
i
called
on
his
name
Но
факт
остаётся
фактом:
я
изменился,
когда
призвал
его
имя,
So
call
me
a
nerd
call
me
lame
it
dont
matter
to
me
Так
что
называйте
меня
ботаником,
называйте
меня
неудачником,
мне
всё
равно,
See
all
i
need
to
know
is
that
my
wife
will
dance
with
me
Всё,
что
мне
нужно
знать,
это
то,
что
моя
жена
будет
танцевать
со
мной,
Would
you
please,
Ты
не
могла
бы,
Would
you
dance
with
me,
Ты
не
станцуешь
со
мной,
My
darling
would
you
please
take
a
chance
with
me,
Дорогая,
ты
не
рискнёшь
станцевать
со
мной?
I
see
you
over
there
with
the
jocks,
Я
вижу
тебя
там,
с
качками,
I
see
you
over
there
with
the
rich
boys,
Я
вижу
тебя
там,
с
богачами,
I
see
you
over
there
with
all
the
pretty
girls,
Я
вижу
тебя
там,
со
всеми
этими
красотками,
And
im
asking
one
thing...
И
я
прошу
лишь
об
одном...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dust John, Sorrentino Jonah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.