Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washed Up - Dbl. Time Remix
Abgeschrieben - Dbl. Time Remix
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
washed
up
y'all)
(Ich
bin
abgeschrieben,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(It's
all
over
now
y'all)
(Es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
giving
up
y'all)
(Ich
geb
auf,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
('Cuz
I'm
washed
up
y'all)
('Weil
ich
abgeschrieben
bin,
Leute)
Won't
you
look
at
me
now
Schaut
mich
doch
jetzt
an
VH1
got
me
on
the
countdown
VH1
hat
mich
im
Countdown
A
phone
call
is
how
I
found
out
Durch
einen
Anruf
hab
ich's
erfahren
I'm
on
TV
y'all,
who's
the
man
now?
Ich
bin
im
Fernsehen,
Leute,
wer
ist
jetzt
der
Mann?
Alright
y'all,
check
this
Okay
Leute,
checkt
das
Ya
boy
KJ,
number
26
Euer
Junge
KJ,
Nummer
26
But
I
just
got
gypped
Aber
ich
wurde
gerade
verarscht
I
should
be
in
the
top
10
Ich
sollte
in
den
Top
10
sein
Ahead
of
Will
Smith
Vor
Will
Smith
Thanks
for
that
list
Danke
für
diese
Liste
Dear
Slim
is
such
a
dis
"Dear
Slim"
ist
so
eine
Respektlosigkeit
I
mean
praying
for
him,
it's
obvious
Ich
meine,
für
ihn
beten,
das
ist
doch
offensichtlich
I
mean
that's
not
hip
hop,
right?
Ich
meine,
das
ist
kein
Hip-Hop,
oder?
I
guess
I
could
rap
on,
shooting
and
killing
Ich
schätze,
ich
könnte
über
Schießen
und
Töten
rappen
Looting,
stealing,
villains,
drug
dealing
Plündern,
Stehlen,
Schurken,
Drogenhandel
And
I
could
sell
10
million
Und
ich
könnte
10
Millionen
verkaufen
I
mean
forget
about
doing
something
for
the
children,
right?
Ich
meine,
vergiss
es,
was
für
die
Kinder
zu
tun,
richtig?
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
washed
up
y'all)
(Ich
bin
abgeschrieben,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(It's
all
over
now
y'all)
(Es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
giving
up
y'all)
(Ich
geb
auf,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
('Cuz
I'm
washed
up
y'all)
('Weil
ich
abgeschrieben
bin,
Leute)
They
called
me
KJ-52
Sie
nannten
mich
KJ-52
And
I
rap
about
Jesus,
it's
a
bad
thing
to
do
Und
ich
rappe
über
Jesus,
das
ist
was
Schlechtes
And
I'm
white,
what
a
lucky
dude
Und
ich
bin
weiß,
was
für
ein
Glückspilz
Sorry
for
breaking
the
hip
hop
rules
Sorry,
dass
ich
die
Hip-Hop-Regeln
breche
I
want
to
apologize
Ich
will
mich
entschuldigen
Remake
me
like
you
did
with
Vanilla
Ice
Macht
mich
neu,
wie
ihr
es
mit
Vanilla
Ice
gemacht
habt
Put
me
on
the
Surreal
Life,
with
Flavor
Flav
man
Steckt
mich
ins
Surreal
Life,
mit
Flavor
Flav,
Mann
The
dude
seems
nice
Der
Typ
scheint
nett
zu
sein
My
own
show,
that'd
be
tight
Meine
eigene
Show,
das
wär
krass
But
what
I'd
show
is
the
reality
of
Christ
Aber
was
ich
zeigen
würde,
ist
die
Realität
Christi
Then
I'd
show
what
He
brought
to
my
life
Dann
würde
ich
zeigen,
was
Er
in
mein
Leben
gebracht
hat
Then
I'd
show
Him
whipped
39
times
Dann
würde
ich
Ihn
zeigen,
39
Mal
gegeißelt
Then
I'd
show
Him
crucified
Dann
würde
ich
Ihn
gekreuzigt
zeigen
Then
I'd
show
just
when
He
died
Dann
würde
ich
zeigen,
genau
wann
Er
starb
Then
I'd
show
just
when
He
rised
Dann
würde
ich
zeigen,
genau
wann
Er
auferstand
Then
I'd
show
that's
He's
very
much
alive
Dann
würde
ich
zeigen,
dass
Er
sehr
lebendig
ist
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
washed
up
y'all)
(Ich
bin
abgeschrieben,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(It's
all
over
now
y'all)
(Es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
giving
up
y'all)
(Ich
geb
auf,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
('Cuz
I'm
washed
up
y'all)
('Weil
ich
abgeschrieben
bin,
Leute)
Dear
MTV,
I
never
wrote
or
been
calling
Liebes
MTV,
ich
habe
nie
geschrieben
oder
angerufen
It's
been
two
years
and
I
gots
a
problem
Es
sind
zwei
Jahre
her
und
ich
hab'
ein
Problem
Played
my
video
but
got
it
all
wrong
and
Habt
mein
Video
gespielt,
aber
alles
falsch
verstanden
und
Said
I
dissed
Eminem
but
never
played
the
whole
song
Gesagt,
ich
hätte
Eminem
gedisst,
aber
nie
den
ganzen
Song
gespielt
You
never
told
the
whole
story
Ihr
habt
nie
die
ganze
Geschichte
erzählt
Played
one
verse
and
cut
it
off
at
the
chorus
Eine
Strophe
gespielt
und
beim
Refrain
abgeschnitten
Made
it
look
like
I
did
it
just
to
get
famous
Es
so
aussehen
lassen,
als
hätte
ich
es
nur
getan,
um
berühmt
zu
werden
But
I'm
back
to
set
it
straight
Aber
ich
bin
zurück,
um
das
klarzustellen
That
it's
still
one
love,
one
way
Dass
es
immer
noch
eine
Liebe
ist,
ein
Weg
It's
still
one
blood,
one
day
Es
ist
immer
noch
ein
Blut,
eines
Tages
He
was
killed,
I
call
on
only
one
name
Er
wurde
getötet,
ich
rufe
nur
einen
Namen
an
One
son,
what
He's
done
is
all
that
I'll
say
Ein
Sohn,
was
Er
getan
hat,
ist
alles,
was
ich
sagen
werde
You
can
state
that
I
be
just
hating
Ihr
könnt
behaupten,
dass
ich
nur
hate
You
can
state
that
I
be
money
making
Ihr
könnt
behaupten,
dass
ich
Geld
mache
But
it's
Jesus
is
all
that
I'm
saying
Aber
Jesus
ist
alles,
was
ich
sage
So
go
put
that
in
ya
rotation
Also
los,
packt
das
in
eure
Rotation
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
washed
up
y'all)
(Ich
bin
abgeschrieben,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(It's
all
over
now
y'all)
(Es
ist
jetzt
alles
vorbei,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
(I'm
giving
up
y'all)
(Ich
geb
auf,
Leute)
Wait
up,
hold
up,
it's
over
Warte
mal,
halt,
es
ist
vorbei
('Cuz
I'm
washed
up
y'all)
('Weil
ich
abgeschrieben
bin,
Leute)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorrentino Jonah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.