Dil Ibaadat - Rock -
KK
,
Pritam
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Ibaadat - Rock
Сердце молится - Рок
Dil
ibaadat
kar
raha
hai,
dhadakanen
meri
sun
Сердце
молится,
услышь
биение
моё,
Tujh
ko
main
kar
loon
hasil,
lagee
hai
yahi
dhun
Тебя
достичь
стремлюсь
я,
лишь
эта
мысль
меня
ведёт.
Zindagi
kee
shaak
se
loon
kuch
haseen
pal
main
chun
С
ветви
жизни
я
сорву
несколько
прекрасных
мгновений,
Tujh
ko
main
kar
loon
hasil,
lagee
hai
yahi
dhun
Тебя
достичь
стремлюсь
я,
лишь
эта
мысль
меня
ведёт.
Dil
ibaadat
kar
raha
hai,
dhadakanen
meri
sun
Сердце
молится,
услышь
биение
моё,
Tujh
ko
main
kar
loon
hasil,
lagee
hai
yahi
dhun
Тебя
достичь
стремлюсь
я,
лишь
эта
мысль
меня
ведёт.
Zindagi
kee
shaak
se
loon
kuch
haseen
pal
main
chun
С
ветви
жизни
я
сорву
несколько
прекрасных
мгновений,
Tujh
ko
main
kar
loon
hasil,
lagee
hai
yahi
dhun
Тебя
достичь
стремлюсь
я,
лишь
эта
мысль
меня
ведёт.
Jo
bhee
jitne
pal
jiyun
unhen
tere
sang
jiyun
Сколько
бы
мгновений
ни
прожил,
я
проживу
их
с
тобой,
Jo
bhee
kal
ho
ab
mera
use
tere
sang
jiyun
Каким
бы
ни
было
моё
завтра,
я
проживу
его
с
тобой.
Jo
bhee
saansein
main
bharoon
unhen
tere
sang
bharoon
Каждый
вдох,
что
я
делаю,
я
сделаю
с
тобой,
Chaahe
jo
ho
raastaa
use
tere
sang
chaluun
Каким
бы
ни
был
путь,
я
пройду
его
с
тобой.
Dil
ibaadat
kar
raha
hai,
dhadakanen
meri
sun
Сердце
молится,
услышь
биение
моё,
Tujh
ko
main
kar
loon
hasil,
lagee
hai
yahi
dhun
Тебя
достичь
стремлюсь
я,
лишь
эта
мысль
меня
ведёт.
Mujh
ko
de
too
mit
jaane,
ab
khud
se
dil
mil
jaane
Позволь
мне
раствориться,
позволь
сердцу
слиться
с
твоим
сейчас,
Kyun
hai
ye
itana
faaslaa?
Почему
так
велико
это
расстояние?
Lamhe
ye
phir
naa
aanae,
inako
too
naa
de
jaane
Эти
мгновения
не
вернутся,
не
дай
им
уйти,
Too
mujh
pe
khud
ko
de
lutaa
Отдайся
мне
без
остатка.
Tuje
tujh
se
tod
loon,
kaheen
khud
se
jod
loon
Я
хочу
оторвать
тебя
от
самой
себя,
и
соединить
с
собой,
Mere
jism-o-jaan
mein
aa,
teri
khushboo
odh
loon
Войди
в
мою
плоть
и
душу,
позволь
мне
окутаться
твоим
ароматом.
Jo
bhee
saansein
main
bharoon
unhen
tere
sang
bharoon
Каждый
вдох,
что
я
делаю,
я
сделаю
с
тобой,
Chaahe
jo
ho
raastaa
use
tere
sang
chaluun
Каким
бы
ни
был
путь,
я
пройду
его
с
тобой.
Dil
ibaadat
kar
raha
hai,
dhadakanen
meri
sun
Сердце
молится,
услышь
биение
моё,
Tujh
ko
main
kar
loon
hasil,
lagee
hai
yahi
dhun
Тебя
достичь
стремлюсь
я,
лишь
эта
мысль
меня
ведёт.
Banhon
mein
de
bas
jaane,
seene
mein
de
chhup
jaane
Позволь
мне
найти
приют
в
твоих
объятиях,
позволь
укрыться
на
твоей
груди,
Tujh
bin
main
jaaoon
to
kahaan?
Куда
мне
идти
без
тебя?
Tujh
se
hai
mujh
ko
paane
yaadon
ke
vo
nazaraane
От
тебя
я
хочу
получить
в
дар
те
воспоминания,
Ek
jin
pe
haq
ho
bas
mera
На
которые
право
буду
иметь
лишь
я
один.
Teri
yaadon
mein
rahoon,
tere
khvaabon
mein
jagun
Я
хочу
жить
в
твоих
воспоминаниях,
просыпаться
в
твоих
снах,
Muje
dhoondhe
jab
koyi,
teri
aankhon
mein
miluun
Когда
кто-то
будет
искать
меня,
пусть
найдёт
в
твоих
глазах.
Jo
bhee
saansein
main
bharoon
unhen
tere
sang
bharoon
Каждый
вдох,
что
я
делаю,
я
сделаю
с
тобой,
Chaahe
jo
ho
raastaa
use
tere
sang
chaluun
Каким
бы
ни
был
путь,
я
пройду
его
с
тобой.
Dil
ibaadat
kar
raha
hai,
dhadakanen
meri
sun
Сердце
молится,
услышь
биение
моё,
Tujh
ko
main
kar
loon
hasil,
lagee
hai
yahi
dhun
Тебя
достичь
стремлюсь
я,
лишь
эта
мысль
меня
ведёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritam Chakraborty, Sayeed Quadri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.