Mat Aazma Re -
Pritam
,
KK
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mat Aazma Re
Не испытывай меня
Mat
aazma
re,
phir
se
bula
re
Не
испытывай
меня,
позови
снова,
Apna
bana
le,
hoon
beqaraar
Сделай
меня
своим,
я
жажду
тебя.
Tujhko
hi
chaaha
dil
hai
ye
karta
Лишь
тебя
желало
сердце
моё,
Haan,
betahaasha
tujhse
hi
pyaar
Да,
безмерно
лишь
тебя
люблю.
Hasratein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Стремись
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой.
Khwahishein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Желай
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
любимую.
Chaahatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Мечтай
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой.
Mannatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Молись
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой.
Hum
zaar-zaar
rote
hain,
khud
se
khafa
bhi
hote
hain
Я
горько-горько
плачу,
на
себя
самого
сержусь.
Hum
ye
pehle
kyun
na
samjhe?
Tum
faqat
mere
Почему
я
раньше
не
понял?
Ты
лишь
моя.
Dil
ka
qaraar
khote
hain,
kahan
chain
se
bhi
sote
hain
Сердца
покой
теряю,
где
уж
тут
спокойно
спать.
Humne
dil
mein
kyun
bichhaaye
shak
ye
gehre?
Зачем
я
в
сердце
посеял
сомнения
эти
глубокие?
Hasratein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Стремись
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой.
Khwahishein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Желай
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
любимую.
Chaahatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Мечтай
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой.
Mannatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Молись
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой.
Tere
hi
khwaab
dekhna,
teri
hi
raah
taakna
Лишь
о
тебе
мечтать,
лишь
твой
путь
высматривать,
Tere
hi
vaaste
hai
meri
har
wafa
Лишь
ради
тебя
вся
моя
верность.
Teri
hi
baat
sochna,
teri
hi
yaad
odhna
Лишь
о
тебе
думать,
лишь
твоей
памятью
укрываться,
Tere
hi
vaaste
hai
meri
har
dua
Лишь
ради
тебя
каждая
моя
молитва.
Tera
hi
saath
maangna,
teri
hi
baanh
thaamna
Лишь
быть
с
тобой
желать,
лишь
твою
руку
держать,
Mujhe
jaana
nahi
kahin
tere
bina
Мне
не
идти
никуда
без
тебя.
Tu
mujhse
phir
na
roothna,
kabhi
kahin
na
chhootna
Ты
на
меня
больше
не
обижайся,
никогда
меня
не
покидай,
Mera
koi
nahi
yahan
tere
siva
У
меня
нет
никого
здесь,
кроме
тебя.
Hasratein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Стремись
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
к
любимой.
Khwahishein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Желай
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
любимую.
Chaahatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Мечтай
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой.
Mannatein
baar-baar,
baar-baar
yaar
ki
karo
Молись
вновь
и
вновь,
вновь
и
вновь
о
любимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.