Пропитан никотином
Vom Nikotin durchtränkt
Я
пропитан
никотином,
мне
так
хочется
блевать
Ich
bin
vom
Nikotin
durchtränkt,
ich
will
mich
nur
übergeben
Та
дрожь
в
руках,
и
меня,
бля,
не
достать
Dieses
Zittern
in
den
Händen,
und
sie
können
mich,
verdammt,
nicht
erreichen
Они
смотрят
на
меня
так
хотят
мне
помешать
Sie
schauen
mich
an,
wollen
mich
behindern
Я
включаю
свой
резист,
мне
здесь
нужно
лишь
сыграть
Ich
aktiviere
meinen
Widerstand,
ich
muss
hier
nur
spielen
Я
про-пропитан
никоти-и-ином,
мне
так
хочется
блевать
Ich
bin
vom
Nikotin
durch-durch-durchtränkt,
ich
will
mich
nur
übergeben
Та
дрожь
в
руках,
и
меня,
бля,
не
достать
Dieses
Zittern
in
den
Händen,
und
sie
können
mich,
verdammt,
nicht
erreichen
Они
смотрят
на
меня
так
хотят
мне
помешать
Sie
schauen
mich
an,
wollen
mich
behindern
Я
включаю
свой
резист,
мне
здесь
нужно
лишь
сыграть
Ich
aktiviere
meinen
Widerstand,
ich
muss
hier
nur
spielen
Они
хотят
мне
помешать
(помешать,
помешать)
Sie
wollen
mich
behindern
(behindern,
behindern)
Они
хотят
мне
помешать
(да)
Sie
wollen
mich
behindern
(ja)
Они
хотят
мне
помешать
Sie
wollen
mich
behindern
Су-су-сука
твою
мать,
су-су-сука
твою
мать
Ver-ver-verdammte
Scheiße,
ver-ver-verdammte
Scheiße
(Не,
про
маму
было
лишним)
(Nein,
das
mit
der
Mutter
war
unnötig)
Прожигаю
свою
молодость,
почему
так
холодно?
Ich
verbrenne
meine
Jugend,
warum
ist
es
so
kalt?
Снаружи
18,
но
внутри
уже
за
40
Äußerlich
18,
aber
innerlich
schon
über
40
(Собираюсь
убивать,
собираюсь
убивать)
(Ich
werde
töten,
ich
werde
töten)
А
мне
доктор
говорит:
"Может
хватит?"
Und
mein
Arzt
sagt:
"Vielleicht
reicht
es?"
Я
про-пропитан
никоти-и-ином,
мне
так
хочется
блевать
Ich
bin
vom
Nikotin
durch-durch-durchtränkt,
ich
will
mich
nur
übergeben
Та
дрожь
в
руках,
и
меня,
бля,
не
достать
Dieses
Zittern
in
den
Händen,
und
sie
können
mich,
verdammt,
nicht
erreichen
Они
смотрят
на
меня
так
хотят
мне
помешать
Sie
schauen
mich
an,
wollen
mich
behindern
Я
включаю
свой
резист,
мне
здесь
нужно
лишь
сыграть
Ich
aktiviere
meinen
Widerstand,
ich
muss
hier
nur
spielen
Я
про-пропитан
никоти-и-ином,
мне
так
хочется
блевать
Ich
bin
vom
Nikotin
durch-durch-durchtränkt,
ich
will
mich
nur
übergeben
Та
дрожь
в
руках,
и
меня,
бля,
не
достать
Dieses
Zittern
in
den
Händen,
und
sie
können
mich,
verdammt,
nicht
erreichen
Они
смотрят
на
меня
так
хотят
мне
помешать
Sie
schauen
mich
an,
wollen
mich
behindern
Я
включаю
свой
резист,
мне
здесь
нужно
лишь
сыграть
Ich
aktiviere
meinen
Widerstand,
ich
muss
hier
nur
spielen
You're
listening
to
enwy
mansion
exclusive
You're
listening
to
enwy
mansion
exclusive
Я
зависим
— это
правда-а-а-а
Ich
bin
abhängig
– das
ist
wahr-a-a-a
И
в
моей
крови
препараты
Und
in
meinem
Blut
sind
Medikamente
И
мне
давно
стало
ясно
(а-а-а)
Und
mir
ist
schon
lange
klar
(a-a-a)
Ты
отравляешь
мой
разум
Du
vergiftest
meinen
Verstand
И
в
моей
крови
препараты
Und
in
meinem
Blut
sind
Medikamente
И
мне
давно
стало
ясно
(а-а-а)
Und
mir
ist
schon
lange
klar
(a-a-a)
Ты
отравляешь
мой
разум
Du
vergiftest
meinen
Verstand
Я
про-пропитан
никоти-и-ином,
мне
так
хочется
блевать
Ich
bin
vom
Nikotin
durch-durch-durchtränkt,
ich
will
mich
nur
übergeben
Та
дрожь
в
руках,
и
меня,
бля,
не
достать
Dieses
Zittern
in
den
Händen,
und
sie
können
mich,
verdammt,
nicht
erreichen
Они
смотрят
на
меня
так
хотят
мне
помешать
Sie
schauen
mich
an,
wollen
mich
behindern
Я
включаю
свой
резист,
мне
здесь
нужно
лишь
сыграть
Ich
aktiviere
meinen
Widerstand,
ich
muss
hier
nur
spielen
Я
про-пропитан
никоти-и-ином,
мне
так
хочется
блевать
Ich
bin
vom
Nikotin
durch-durch-durchtränkt,
ich
will
mich
nur
übergeben
Та
дрожь
в
руках,
и
меня
бля,
не
достать
Dieses
Zittern
in
den
Händen,
und
sie
können
mich,
verdammt,
nicht
erreichen
Они
смотрят
на
меня
так
хотят
мне
помешать
Sie
schauen
mich
an,
wollen
mich
behindern
Я
включаю
свой
резист,
мне
здесь
нужно
лишь
сыграть
Ich
aktiviere
meinen
Widerstand,
ich
muss
hier
nur
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: березин андрей, андрей есаулов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.