KL3 - No Question - перевод текста песни на немецкий

No Question - KL3перевод на немецкий




No Question
Keine Frage
Good music is all I'm producing
Ich produziere nur gute Musik
The money talk I'm fluent
Ich bin fließend im Reden über Geld
You can't relate cus you can't do it
Du kannst dich nicht damit identifizieren, weil du es nicht kannst
Mess with me you gone have to go back and think about what you're doing
Leg dich mit mir an und du wirst zurückgehen und darüber nachdenken müssen, was du tust
Why does it make a difference which side I'm pursuing
Warum macht es einen Unterschied, welche Seite ich verfolge
You deaf if you listening to my shit and ain't moving
Du bist taub, wenn du meinen Shit hörst und dich nicht bewegst
The flow is heaven sent
Der Flow ist vom Himmel gesandt
Kill a beat and leave no evidence
Ich zerstöre einen Beat und hinterlasse keine Beweise
I feel myself they think I'm arrogant
Ich fühle mich gut, sie denken, ich bin arrogant
I'm moving you hopped on your bike and ain't no pedaling
Ich bewege mich, du bist auf dein Fahrrad gestiegen und trittst nicht in die Pedale
Call me the avatar cus I mastered all 4 elements
Nenn mich den Avatar, denn ich habe alle 4 Elemente gemeistert
This bite is venomous
Dieser Biss ist giftig
You're the definition of irrelevant
Du bist die Definition von irrelevant
Niggas wanna get better but it's gone take more than a lil medicine
Ihr wollt besser werden, aber das braucht mehr als nur ein bisschen Medizin
I'm coming with a vengeance
Ich komme mit Rache
You niggas don't get it
Ihr kapiert es nicht
You suck yeah I said it
Du bist schlecht, ja, ich habe es gesagt
Talk about the best I'm coming here to end it
Rede über den Besten, ich komme, um es zu beenden
I gotta watch my temper when I'm around niggas
Ich muss mein Temperament zügeln, wenn ich in der Nähe von euch bin
I could say some shit to make 'em pray and they ain't even religious
Ich könnte etwas sagen, das euch zum Beten bringt, und ihr seid nicht mal religiös
Asking God to forgive us
Gott bitten, uns zu vergeben
You ain't as nice as me figures
Du bist nicht so gut wie ich, ist klar
This boy is too fucking vicious
Dieser Junge ist zu verdammt bösartig
That boy is damn ambitious
Dieser Junge ist verdammt ehrgeizig
Man I love me some critics
Mann, ich liebe meine Kritiker
This flow is scaring you bitches
Dieser Flow macht euch Schlampen Angst
Bout to cure you some hiccups
Ich werde euch den Schluckauf heilen
They thought I only made beats
Sie dachten, ich mache nur Beats
Like God damnit he tricked us
So ein Mist, er hat uns reingelegt
How many bars he gone give us
Wie viele Bars wird er uns geben
How many times he gone hit us
Wie oft wird er uns treffen
Man this nigga an issue
Mann, dieser Typ ist ein Problem
Watch out when I'm in album mode
Pass auf, wenn ich im Album-Modus bin
Hearing you niggas is getting old
Euch anzuhören, wird alt
You hopped on that track and you sold
Du bist auf diesen Track gestiegen und hast versagt
Put em under pressure watch em fold
Setz sie unter Druck, sieh zu, wie sie zusammenbrechen
Like origami
Wie Origami
I'm hitting every beat with perfect timing
Ich treffe jeden Beat mit perfektem Timing
Moving in silence I ain't miming
Ich bewege mich im Stillen, ich mime nicht
Out bar your whole click without trying
Ich übertreffe deine ganze Clique mit meinen Bars, ohne mich anzustrengen
I step to the mic and these niggas start sighing
Ich trete ans Mikro und diese Typen fangen an zu seufzen
I get it though
Ich verstehe es aber
I'm a threat I'm the man case closed
Ich bin eine Bedrohung, ich bin der Mann, Fall abgeschlossen
And I ain't talking wardrobe
Und ich rede nicht von Kleidung
You can try to out do me let's see how it go
Du kannst versuchen, mich zu übertreffen, mal sehen, wie es läuft
I ain't gone call you stupid but you seem kinda slow
Ich werde dich nicht dumm nennen, aber du scheinst etwas langsam zu sein
If you think that's gone work in your favor
Wenn du denkst, dass das zu deinem Vorteil ist
Turn you into a screen saver
Ich verwandle dich in einen Bildschirmschoner
I ain't no mean guy so let's get that straight
Ich bin kein gemeiner Kerl, lass uns das klarstellen
I just don't tolerate disrespect all I'm my face
Ich toleriere nur keine Respektlosigkeit in meinem Gesicht
I'm a private dude get out my business and stay out my space
Ich bin ein privater Typ, halt dich aus meinen Angelegenheiten raus und bleib mir fern
Don't come round here rushing niggas I move at my own pace
Komm nicht hierher und hetz mich, ich bewege mich in meinem eigenen Tempo
But ima get there stronger than ever
Aber ich werde stärker denn je dort ankommen
Your favorite rapper could never
Dein Lieblingsrapper könnte das nie
Every track I'm getting better and better
Mit jedem Track werde ich besser und besser
But what do you expect
Aber was erwartest du
I'm a Protege in the flesh
Ich bin ein Protegé in Fleisch und Blut
And one of these days ima be the best
Und eines Tages werde ich der Beste sein
No question
Keine Frage





Авторы: Melvin Lunsford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.