KLAN - Woran glaubst du? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KLAN - Woran glaubst du?




Woran glaubst du?
Во что ты веришь?
Gott ist tot, das hat irgendwer gesagt, der ihn nicht mag
Бог мертв, это сказал кто-то, кому он не нравился,
Und jetzt fehlt da irgendwas, wenn du mich fragst
И теперь чего-то не хватает, если ты меня спросишь.
Was wir brauchen ist vielleicht das
То, что нам нужно, это, пожалуй,
Etwas bleibt, wir brauchen was was bleibt
Что-то постоянное, нам нужно что-то, что остается.
Also suchen wir auf Parship
Поэтому мы ищем на Parship,
De das was uns fehlt und uns selbst auf den Reisenden die Welt
То, чего нам не хватает, и самих себя в путешествующем мире.
Und im Stadion sind wieder 40 tausend die alle daran glauben
И на стадионе снова 40 тысяч, которые все в это верят.
Woran glaubst du?
Во что ты веришь?
An das Leben nach dem Tod, an den Fußballgott?
В жизнь после смерти, в бога футбола?
An die Liebe, an das Geld, an das Ende der Welt?
В любовь, в деньги, в конец света?
An das Gute im Menschen, an die eigenen Grenzen?
В добро в человеке, в собственные границы?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Woran glaubst du auf der Welt, wenn du fällst?
Во что ты веришь в этом мире, когда падаешь?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Was treibt uns an?
Что движет нами?
Glaubst du daran, dass es noch besser werden kann?
Веришь ли ты, что может быть еще лучше?
Wenn alles gut ist, sag was treibt uns dann noch an?
Если все хорошо, скажи, что тогда нами движет?
Wenn wir ganz oben sind, was bleibt dann außer Angst, Höhenangst
Когда мы на вершине, что остается, кроме страха, боязни высоты?
Wir sind high
Мы на высоте.
Wir sind schön, wir sind reich und ewig jung
Мы красивы, мы богаты и вечно молоды.
Ist das Glück oder ist das nur Konsum?
Это счастье или просто потребление?
Wir sind ironisch und so unwahrscheinlich klug
Мы ироничны и так невероятно умны,
Doch zum Glauben braucht man Mut
Но для веры нужна смелость.
Woran glaubst du?
Во что ты веришь?
An das Leben nach dem Tod, an den Fußballgott?
В жизнь после смерти, в бога футбола?
An die Liebe, an das Geld, an das Ende der Welt?
В любовь, в деньги, в конец света?
An das Gute im Menschen, an die eigenen Grenzen?
В добро в человеке, в собственные границы?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Woran glaubst du auf der Welt wenn du fällst
Во что ты веришь в этом мире, когда падаешь?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
An das Leben nach dem Tod, an den Fußballgott?
В жизнь после смерти, в бога футбола?
An die Liebe, an das Geld?
В любовь, в деньги?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
An das Gute im Menschen, an die eigenen Grenzen?
В добро в человеке, в собственные границы?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Glaubst du an dich selbst?
Веришь ли ты в себя?
Gott ist tot und am Ende brauchst du mehr als nur dich selbst
Бог мертв, и в конце концов тебе нужно больше, чем просто ты сама.
Wenn du fällst, brauchst du jemand der dich hält
Когда ты падаешь, тебе нужен кто-то, кто тебя поддержит.
Nur zusammen halten wir in dieser Welt, zusammen in dieser Welt
Только вместе мы выстоим в этом мире, вместе в этом мире.





Авторы: Lenk Michael Heinrich, Lenk Stefan Heinrich, Max Lessmann

KLAN - Wann hast du Zeit?
Альбом
Wann hast du Zeit?
дата релиза
12-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.