Текст и перевод песни KLAPA RIŠPET - Kad se svome domu vratin
Kad se svome domu vratin
When I Return to My Home
Nema
mira
u
tuđini,
There
is
no
peace
in
foreign
lands,
Kada
sanjaš
rodni
kraj
When
you
dream
of
your
homeland
I
puno
je
nebo
zvizda,
And
the
sky
is
full
of
stars,
Al
nijedna
nema
sjaj.
But
none
of
them
has
any
shine.
Nisan
sit
od
ovog
kruva,
I
am
not
tired
of
this
bread,
Brašenice
sanjan
slad
I
dream
of
sweet
cornbread
I
isto
me
sunce
grije,
And
the
same
sun
warms
me,
Al
mu
nije
isti
sjaj.
But
it
doesn't
shine
the
same.
Nema
mira,
nema
mira,
There
is
no
peace,
there
is
no
peace,
Iščupa
san
srcu
dil,
My
heart
is
torn
apart,
Kad
se
svome
domu
vratin,
When
I
return
to
my
home,
Tek
će
onda
naći
mir.
Only
then
will
I
find
peace.
Nema
mira,
nema
mira,
There
is
no
peace,
there
is
no
peace,
Srića
svrati
tek
ka
gost,
Happiness
only
visits
as
a
guest,
Kada
svome
domu
dođen,
When
I
come
to
my
home,
Tek
ću
onda
disat
moć.
Only
then
will
I
be
able
to
breathe.
Pričaj
mi
o
moru
plavom,
Tell
me
about
the
blue
sea,
O
mon
kraju
reci
sve,
Tell
me
everything
about
my
homeland,
Neke
stvari
tebi
male
Some
things
that
are
small
to
you
Srce
moje
zarobe.
Captivate
my
heart.
O
starima
koje
pamtin,
About
the
elders
that
you
remember,
A
sad
plove
nebon
sna
But
who
now
sail
the
sea
of
dreams
I
o
dici
šta
tek
dišu,
And
about
the
glory
that
still
breathes,
Prve
kapje
vrimena.
The
first
drops
of
time.
Sve
šta
želin,
sve
šta
sanjan
Everything
that
I
desire,
everything
that
I
dream
of
Ostalo
je
na
mon
pragu,
Remained
on
my
doorstep,
Umoran
san
od
tuđine,
I
am
tired
of
foreign
lands,
Vraćan
ti
se
zavičaju.
I
am
returning
to
you,
my
homeland.
Ima
nešto
šta
me
veže,
There
is
something
that
binds
me,
Za
to
nebo,
za
to
more,
To
that
sky,
to
that
sea,
Jubav
šta
je
od
sveg
jača,
A
love
that
is
stronger
than
anything,
Misto
šta
se
domon
zove.
A
place
that
is
called
my
home.
Nema
mira,
nema
mira,
There
is
no
peace,
there
is
no
peace,
Iščupa
san
srcu
dil,
My
heart
is
torn
apart,
Kad
se
svome
domu
vratin,
When
I
return
to
my
home,
Tek
će
onda
naći
mir.
Only
then
will
I
find
peace.
Nema
mira,
nema
mira,
There
is
no
peace,
there
is
no
peace,
Srića
svrati
tek
ka
gost,
Happiness
only
visits
as
a
guest,
Kada
svome
domu
dođen,
When
I
come
to
my
home,
Tek
ću
onda
disat
moć.
Only
then
will
I
be
able
to
breathe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.